pattern

Úroveň B1 - Společenský život a vztahy

Zde se naučíte slova pro společenský život a vztahy, jako jsou komunita, respekt, vztah a podporovat, připravená pro studenty úrovně B1.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B1 Stufe
der Kuss
der Kuss
[Podstatné jméno]

Ein Zeichen der Zuneigung, bei dem man die Lippen auf jemanden oder etwas drückt

polibek, hubička

polibek, hubička

Ex: Das Kind bekam einen Kuss von seiner Mutter.

Dítě dostalo polibek od své matky.

die Lüge
die Lüge
[Podstatné jméno]

Eine falsche Aussage, die gemacht wird, um jemanden zu täuschen

lež, nepravda

lež, nepravda

Ex: Es ist schwer, eine Lüge lange zu verbergen.

Je těžké dlouho skrývat lež.

der Zusammenhang
der Zusammenhang
[Podstatné jméno]

Das Verhältnis oder die Verbindung zwischen zwei oder mehr Dingen

vztah, souvislost

vztah, souvislost

Ex: Der Zusammenhang erklärt vieles.

Souvislost vysvětluje mnoho věcí.

das Verhältnis
das Verhältnis
[Podstatné jméno]

Die Beziehung zwischen Personen, Gruppen oder Dingen

vztah, vazba

vztah, vazba

Ex: Ihr freundschaftliches Verhältnis besteht seit der Schulzeit.

Jejich přátelský vztah existuje od školních let.

der Respekt
der Respekt
[Podstatné jméno]

Das Gefühl von Anerkennung und Wertschätzung für eine Person oder Sache

respekt, úcta

respekt, úcta

Ex: Respekt kann Vertrauen schaffen.

Respekt může vytvořit důvěru.

der Vorwurf
der Vorwurf
[Podstatné jméno]

Eine Aussage, die jemandem ein Fehlverhalten vorwirft

výtka, obvinění

výtka, obvinění

Ex: Der Vorwurf führte zu einem Streit.

Obvinění vedlo k hádce.

der Ratschlag
der Ratschlag
[Podstatné jméno]

Ein gut gemeinter Tipp oder eine Empfehlung, was man tun sollte

rada, doporučení

rada, doporučení

Ex: Manchmal ist ein Ratschlag besser als Kritik.

Rada je někdy lepší než kritika.

die Gemeinschaft
die Gemeinschaft
[Podstatné jméno]

Eine Gruppe, die etwas gemeinsam hat und zusammengehört

společenství, komunita

společenství, komunita

Ex: In einer Gemeinschaft ist Zusammenarbeit wichtig.

V komunitě je spolupráce důležitá.

begegnen
begegnen
[sloveso]

Jemandem zufällig oder unerwartet treffen

potkat, narazit

potkat, narazit

Ex: Bist du dem Chef schon begegnet?

Už jste se setkal se šéfem?

bedanken
bedanken
[sloveso]

Dank zeigen oder sagen

děkovat, vyjadřovat vděčnost

děkovat, vyjadřovat vděčnost

Ex: Er bedankt sich beim Lehrer für die Erklärung .

On děkuje učiteli za vysvětlení.

beraten
beraten
[sloveso]

Jemandem mit Rat helfen

radit, vést

radit, vést

Ex: Die Firma lässt sich professionell beraten.

Společnost získává profesionální poradenství.

enttäuschen
enttäuschen
[sloveso]

Erwartungen nicht erfüllen, jemanden unzufrieden oder traurig machen

zklamat, zklamávat

zklamat, zklamávat

Ex: Die Überraschung hat uns enttäuscht.

Překvapení nás zklamalo.

vermissen
vermissen
[sloveso]

Sich nach jemandem oder etwas sehnen, das nicht da ist

postrádat, chybět

postrádat, chybět

Ex: Vermisst du deinen Hund?

Chybí ti tvůj pes?

verlieben
verlieben
[sloveso]

Für jemanden plötzlich starke Liebe empfinden

zamilovat se, zbláznit se do

zamilovat se, zbláznit se do

Ex: Wir haben uns im Urlaub verliebt.

Zamilovali jsme se na dovolené.

begleiten
begleiten
[sloveso]

emanden auf dem Weg oder bei einer Tätigkeit begleiten

doprovázet, provázet

doprovázet, provázet

Ex: Er begleitet die Musiker auf dem Klavier .

On doprovází hudebníky na klavír.

das Ehepaar
das Ehepaar
[Podstatné jméno]

Zwei Menschen, die miteinander verheiratet sind

manželský pár, manželé

manželský pár, manželé

Ex: Das Ehepaar hat zwei Kinder.

Manželský pár má dvě děti.

die Verabredung
die Verabredung
[Podstatné jméno]

Ein vorher vereinbartes Treffen zwischen zwei oder mehreren Personen

schůzka, setkání

schůzka, setkání

Ex: Die Verabredung war sehr spontan.

Schůzka byla velmi spontánní.

die Trennung
die Trennung
[Podstatné jméno]

Das Auseinandergehen von Personen oder Dingen

oddělení, rozvod

oddělení, rozvod

Ex: Die Trennung hat das Leben der Familie verändert.

Rozloučení změnilo život rodiny.

der Angehörige
der Angehörige
[Podstatné jméno]

Eine Person, die zu einer Familie oder Gruppe gehört

příbuzný, člen rodiny

příbuzný, člen rodiny

Ex: Angehörige unterstützen sich oft gegenseitig .

Příbuzní se často navzájem podporují.

verzeihen
verzeihen
[sloveso]

Jemandem einen Fehler oder ein Fehlverhalten nicht mehr übelnehmen

odpustit, prominout

odpustit, prominout

Ex: Wir sollten unseren Freunden verzeihen.

Měli bychom odpouštět svým přátelům.

entschuldigen
entschuldigen
[sloveso]

Jemandem vergeben oder um Verzeihung bitten

omlouvat, odpouštět

omlouvat, odpouštět

Ex: Entschuldige, das war mein Fehler.

Promiňte, to byla moje chyba.

scheiden lassen

Eine Ehe offiziell beenden lassen

rozvést se, oficiálně ukončit manželství

rozvést se, oficiálně ukončit manželství

Ex: Sich scheiden zu lassen ist oft ein schwieriger Prozess.

Rozvést se je často obtížný proces.

die Unterstützung
die Unterstützung
[Podstatné jméno]

Hilfe oder Beistand, den man jemandem gibt

podpora, pomoc

podpora, pomoc

Ex: Ohne die Unterstützung meiner Familie hätte ich es nicht geschafft.

Bez podpory mé rodiny bych to nezvládl.

entgegenkommen

Sich in Richtung einer Person bewegen, die einem entgegenkommt

přibližovat se, přicházet vstříc

přibližovat se, přicházet vstříc

Ex: Sie kam mir schon von weitem entgegen.

šla mi vstříc z dálky.

festlegen
festlegen
[sloveso]

Eine endgültige Entscheidung treffen oder eine verbindliche Zusage machen

zavázat se, přijmout závazek

zavázat se, přijmout závazek

Ex: Sie hat sich festgelegt, im Sommer zu reisen .

Ona se zavázala cestovat v létě.

unterstützen
unterstützen
[sloveso]

Jemandem oder etwas aktiv helfen, um ein Ziel zu erreichen oder eine Situation zu verbessern

podporovat

podporovat

Ex: Er wurde finanziell von seiner Firma unterstützt.

Byl finančně podpořen svou společností.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek