pattern

Основные немецкие существительные - Kunst

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Grundlegende deutsche Nomen
die Malerei
die Malerei
[существительное]

Die Kunst, Bilder mit Farben zu erstellen

живопись, картина

живопись, картина

Ex: Ihre Malerei ist bunt und voller Leben.

Её живопись красочна и полна жизни.

Закрыть
Войти
die Zeichnung
die Zeichnung
[существительное]

Ein Bild, das mit Stift, Bleistift oder anderem Werkzeug auf Papier oder einer Oberfläche erstellt wird

рисунок, набросок

рисунок, набросок

Ex: Er hat eine schnelle Zeichnung des Gesichts angefertigt.

Он сделал быстрый рисунок лица.

Закрыть
Войти
der Tanz
der Tanz
[существительное]

Eine Abfolge von Bewegungen zur Musik, oft als Ausdruck von Freude oder zur Unterhaltung

танец, пляска

танец, пляска

Ex: Der Tanz hat alle begeistert.

Танец воодушевил всех.

Закрыть
Войти
die Musik
die Musik
[существительное]

Klangkunst mit Tönen und Rhythmen

музыка, музыка

музыка, музыка

Ex: Musik kann laut oder leise sein.

Музыка может быть громкой или тихой.

Закрыть
Войти
die Bildhauerei
die Bildhauerei
[существительное]

Die Kunst, Figuren oder Skulpturen aus Stein, Holz oder anderen Materialien zu formen

скульптура, ваяние

скульптура, ваяние

Ex: Bildhauerei kann sehr anstrengend sein, weil man schwere Materialien bearbeiten muss.

Скульптура может быть очень утомительной, потому что приходится работать с тяжелыми материалами.

Закрыть
Войти
das Theater
das Theater
[существительное]

Ein Ort, wo man Schauspiel und Aufführungen sieht

театр, зрелищное заведение

театр, зрелищное заведение

Ex: Im Theater sieht man Schauspieler.

В театре видят актёров.

Закрыть
Войти
die Fotografie
die Fotografie
[существительное]

Das Fotografieren mit einer Kamera

фотография, фотосъёмка

фотография, фотосъёмка

Ex: In der Schule lernten wir die Grundlagen der Fotografie.

В школе мы изучили основы фотографии.

Закрыть
Войти
die Literatur
die Literatur
[существительное]

Gesammelte schriftliche Werke, besonders künstlerische Texte

литература, литературные произведения

литература, литературные произведения

Ex: Die Literatur umfasst Romane und Gedichte.

Литература включает романы и стихи.

Закрыть
Войти
die Schauspielerei
die Schauspielerei
[существительное]

das Darstellen von Figuren in Theater, Film oder Fernsehen

актёрская игра, исполнение ролей

актёрская игра, исполнение ролей

Ex: Die Schauspielerei ermöglicht es den Darstellern, emotionale Tiefe und Vielseitigkeit zu zeigen.

Актёрское мастерство позволяет исполнителям демонстрировать эмоциональную глубину и универсальность.

Закрыть
Войти
das Ballett
das Ballett
[существительное]

Eine künstlerische Tanzaufführung, die oft eine Geschichte mit Musik und Tanz erzählt

балет, классический танец

балет, классический танец

Ex: Er besucht eine Ballettschule, um besser zu tanzen.

Он посещает школу балета, чтобы лучше танцевать.

Закрыть
Войти
die Dichtung
die Dichtung
[существительное]

Kunst des Schreibens von Gedichten und poetischen Texten

Ex: Gute Dichtung regt zum Nachdenken an und lässt den Leser eine tiefere Verbindung zur Sprache und zur Welt erleben.
Закрыть
Войти
die Mode
die Mode
[существительное]

Die aktuelle Art, sich zu kleiden oder sich zu verhalten

мода

мода

Ex: Modezeitschriften sind beliebt.

Журналы о моде популярны.

Закрыть
Войти
das Design
das Design
[существительное]

Die gestalterische Planung und Ausführung von Produkten, Räumen oder visuellen Elementen mit ästhetischen und funktionalen Aspekten

дизайн, проектирование

дизайн, проектирование

Ex: Die Ingenieure optimierten das aerodynamische Design des Autos.

Инженеры оптимизировали аэродинамический дизайн автомобиля.

Закрыть
Войти
die Performancekunst
die Performancekunst
[существительное]

Kunstform, bei der der Künstler sich selbst und seine Aktionen als Teil des Kunstwerks zeigt

перформанс-арт, искусство перформанса

перформанс-арт, искусство перформанса

Ex: Die Performancekunst kann sowohl körperlich als auch emotional herausfordernd für die Zuschauer sein.

Перформанс-арт может быть как физически, так и эмоционально сложным для зрителей.

Закрыть
Войти
das Kunsthandwerk
das Kunsthandwerk
[существительное]

Gesamtheit von Gebrauchs- und Ziergegenständen, die handwerklich und oft künstlerisch gefertigt werden

художественное ремесло, декоративно-прикладное искусство

художественное ремесло, декоративно-прикладное искусство

Ex: Kunsthandwerk ist nicht nur nützlich, sondern auch eine Form der künstlerischen Ausdruckskraft.

Художественное ремесло не только полезно, но и является формой художественного выражения.

Закрыть
Войти
die Collage
die Collage
[существительное]

Kunstwerk, das aus verschiedenen Materialien zusammengesetzt wird

коллаж, монтаж

коллаж, монтаж

Ex: Die Collage von Picasso ist ein berühmtes Beispiel für diese Kunstform.

Коллаж Пикассо — известный пример этой формы искусства.

Закрыть
Войти
das Grafikdesign
das Grafikdesign
[существительное]

Gestaltung von visuellen Inhalten, z. B. Logos, Plakaten oder Webseiten

графический дизайн, графика

графический дизайн, графика

Ex: In der modernen Welt ist Grafikdesign ein entscheidender Bestandteil der Markenidentität.

В современном мире графический дизайн является важнейшей частью брендинга.

Закрыть
Войти
die Architektur
die Architektur
[существительное]

Die Kunst und Wissenschaft, Gebäude und Bauwerke zu planen und zu entwerfen

архитектура, архитектурное искусство

архитектура, архитектурное искусство

Ex: Die Architektur in alten Städten ist oft sehr historisch.

Архитектура в старых городах часто очень историческая.

Закрыть
Войти
die Innenarchitektur
die Innenarchitektur
[существительное]

Gestaltung und Planung von Innenräumen für eine funktionale und ästhetische Nutzung

интерьерная архитектура, дизайн интерьера

интерьерная архитектура, дизайн интерьера

Ex: In der modernen Innenarchitektur werden nachhaltige Materialien und Technologien immer wichtiger.

В современной внутренней архитектуре устойчивые материалы и технологии становятся все более важными.

Закрыть
Войти
die Kalligrafie
die Kalligrafie
[существительное]

Kunst des schönen Schreibens mit der Hand

каллиграфия, искусство красивого письма

каллиграфия, искусство красивого письма

Ex: Mit Kalligrafie kann man Texten eine besonders elegante und persönliche Note verleihen.

С помощью каллиграфии можно придать текстам особенно элегантную и личную нотку.

Закрыть
Войти
die Schnitzerei
die Schnitzerei
[существительное]

Kunst des Bearbeitens von Holz oder anderen Materialien mit einem Messer, um Muster oder Figuren zu schaffen

резьба, гравировка

резьба, гравировка

Ex: Die Schnitzerei in diesem alten Tempel zeigt eine Szene aus der Mythologie.

Резьба в этом древнем храме изображает сцену из мифологии.

Закрыть
Войти
die Keramik
die Keramik
[существительное]

Technik und Handwerk zur Herstellung von Gegenständen aus Ton oder anderen keramischen Materialien

керамика, гончарное дело

керамика, гончарное дело

Ex: In der Keramik werden verschiedene Techniken wie Drehen und Brennen verwendet.

Керамика использует различные техники, такие как токарная обработка и обжиг.

Закрыть
Войти
das Graffiti
das Graffiti
[существительное]

Kunst oder Schrift, die mit Farbe auf Wände oder andere öffentliche Flächen gemalt wird

граффити, надпись на стене

граффити, надпись на стене

Ex: Das Graffiti auf der Mauer zeigt eine starke politische Botschaft.

Граффити на стене показывает сильное политическое послание.

Закрыть
Войти
das Glasblasen
das Glasblasen
[существительное]

Technik zur Herstellung von Glasgegenständen durch Blasen von erhitztem Glas

выдувание стекла, искусство выдувания стекла

выдувание стекла, искусство выдувания стекла

Ex: In modernen Studios kombinieren Künstler traditionelles Glasblasen mit innovativen Designs.

В современных студиях художники сочетают традиционное выдувание стекла с инновационными дизайнами.

Закрыть
Войти
die Druckgrafik
die Druckgrafik
[существительное]

Kunst des Druckens von Bildern oder Texten mit speziellen Drucktechniken

печатная графика, графика печати

печатная графика, графика печати

Ex: Holzschnitt und Radierung sind traditionelle Techniken der Druckgrafik.

Ксилография и офорт — это традиционные техники печатной графики.

Закрыть
Войти
das Mosaik
das Mosaik
[существительное]

Ein Bild oder Muster, das aus vielen kleinen Steinchen oder Glasstücken zusammengesetzt ist

мозаика, мозаичное изображение

мозаика, мозаичное изображение

Ex: Mosaike sind eine alte Kunstform, die schon seit Jahrhunderten existiert.

Мозаики — это древняя форма искусства, которая существует уже много веков.

Закрыть
Войти
die Installationskunst
die Installationskunst
[существительное]

Kunstform, bei der ein Raum mit Objekten oder Materialien gestaltet wird

инсталляционное искусство, искусство инсталляции

инсталляционное искусство, искусство инсталляции

Ex: Installationskunst ist eine sehr moderne Form der Kunst, die den Raum und die Interaktion betont.

Installationskunst — это очень современная форма искусства, которая подчеркивает пространство и взаимодействие.

Закрыть
Войти
die Animation
die Animation
[существительное]

Technik zur Erzeugung von Bewegung durch schnelle Abfolge einzelner Bilder oder Figuren

анимация, мультфильм

анимация, мультфильм

Ex: Animation wird nicht nur für Filme, sondern auch für Werbung und Spiele genutzt.

Анимация используется не только для фильмов, но и для рекламы и игр.

Закрыть
Войти
die Metallbearbeitung
die Metallbearbeitung
[существительное]

Technik der Verarbeitung von Metall, z. B. durch Schneiden, Biegen oder Schweißen

обработка металлов, металлообработка

обработка металлов, металлообработка

Ex: Für die Metallbearbeitung werden oft spezielle Werkzeuge und Maschinen benötigt.

Обработка металлов часто требует специальных инструментов и станков.

Закрыть
Войти
die Holzbearbeitung
die Holzbearbeitung
[существительное]

handwerkliches oder maschinelles Bearbeiten von Holz durch Schneiden, Formen oder Verarbeiten

обработка дерева, столярное дело

обработка дерева, столярное дело

Ex: Die Holzbearbeitung erfordert sowohl handwerkliches Können als auch technisches Wissen.

Обработка дерева требует как ремесленного мастерства, так и технических знаний.

Закрыть
Войти
die Stickerei
die Stickerei
[существительное]

Kunst des Verzieren von Stoffen mit Fäden, um Muster oder Bilder zu erstellen

вышивка, искусство вышивания

вышивка, искусство вышивания

Ex: Moderne Stickerei wird oft mit Maschinen durchgeführt, um Zeit zu sparen.

Современная вышивка часто выполняется с помощью машин, чтобы сэкономить время.

Закрыть
Войти
die Radierung
die Radierung
[существительное]

durch Einritzen oder Ätzen einer Metallplatte hergestellter künstlerischer Druck

офорт, гравюра офортом

офорт, гравюра офортом

Ex: Die Radierung wurde im 16. Jahrhundert in Europa populär.

Офорт стал популярным в Европе в XVI веке.

Закрыть
Войти
die Akrobatik
die Akrobatik
[существительное]

körperliche Kunstfertigkeit mit anspruchsvollen Bewegungen, Sprüngen oder Balanceübungen

акробатика, акробатическое искусство

акробатика, акробатическое искусство

Ex: Die Akrobatik im Zirkus ist eine Mischung aus Tanz, Akrobatik und Theater.

Акробатика в цирке — это смесь танца, акробатики и театра.

Закрыть
Войти
die Stand-up-comedy
die Stand-up-comedy
[существительное]

Form der Comedy, bei der ein Künstler allein auf der Bühne humorvolle Monologe vor Publikum präsentiert

стендап-комедия, юмористический монолог

стендап-комедия, юмористический монолог

Ex: Die Stand-up-Comedy hat sich im Laufe der Jahre weiterentwickelt, von einfachen Witzen zu komplexeren Programmen.

Стендап-комедия развивалась на протяжении многих лет, от простых шуток до более сложных программ.

Закрыть
Войти
die Zauberei
die Zauberei
[существительное]

Kunst des Täuschens oder Verwünschens mit angeblich magischen Kräften

магия, волшебство

магия, волшебство

Ex: Zauberei kann sowohl als Unterhaltung als auch als Glaube praktiziert werden.

Магия может практиковаться как развлечение и как вера.

Закрыть
Войти
das Puppenspiel
das Puppenspiel
[существительное]

Kunst des Erzählens von Geschichten durch Bewegung von Puppen

кукольное искусство, театр кукол

кукольное искусство, театр кукол

Ex: Sie übt Puppenspiel mit kleinen Figuren.

Она практикует puppenspiel с маленькими фигурками.

Закрыть
Войти
das Schattenspiel
das Schattenspiel
[существительное]

Kunstform, bei der Schatten von Figuren zur Darstellung von Geschichten verwendet werden

театр теней, игра теней

театр теней, игра теней

Ex: Das Schattenspiel im Theater beeindruckt das Publikum.

Театр теней впечатляет публику в театре.

Закрыть
Войти
die Typografie
die Typografie
[существительное]

Kunst und Technik der Gestaltung von Schrift und deren Druck

типографика, искусство типографики

типографика, искусство типографики

Ex: Historisch gesehen war die Typografie eng mit dem Druckwesen verbunden, insbesondere mit dem Buchdruck.

Типографика исторически была тесно связана с полиграфической промышленностью, особенно с книгопечатанием.

Закрыть
Войти
die Ausstellung
die Ausstellung
[существительное]

Ein Ort, wo viele Dinge gezeigt werden

выставка, экспозиция

выставка, экспозиция

Ex: Die Ausstellung ist sehr interessant.

Выставка очень интересная.

Закрыть
Войти
das Genre
das Genre
[существительное]

Kategorie von Kunst‑ oder Medienformen mit gemeinsamen inhaltlichen oder stilistischen Merkmalen

жанр

жанр

Ex: Das Genre des Dokumentarfilms bietet realistische Darstellungen von Ereignissen.

Жанр документального кино предлагает реалистичные изображения событий.

Закрыть
Войти
der Realismus
der Realismus
[существительное]

Kunst- oder Literaturströmung, die das Leben und die Wirklichkeit möglichst naturgetreu darstellt

реализм, реализм

реализм, реализм

Ex: Die Werke des Realismus haben großen Einfluss auf die moderne Kunst und Literatur.

Произведения реализма оказывают большое влияние на современное искусство и литературу.

Закрыть
Войти
der Surrealismus
der Surrealismus
[существительное]

Kunst- und Literaturbewegung, die das Unbewusste, Traumhafte und Absurde mit der Realität kombiniert

сюрреализм, сюрреалистическое движение

сюрреализм, сюрреалистическое движение

Ex: Der Surrealismus war eine Reaktion auf die Rationalität der vorherigen Kunstströmungen.

Сюрреализм был реакцией на рациональность предыдущих художественных течений.

Закрыть
Войти
der Minimalismus
der Minimalismus
[существительное]

Gestaltungs‑ oder Lebensstil, der sich auf wesentliche Elemente beschränkt und Überflüssiges vermeidet

минимализм, стиль минимализма

минимализм, стиль минимализма

Ex: Der Minimalismus in der Kunst betont die Reduktion auf das Wesentliche, ohne Schnörkel oder Überflüssiges.

Минимализм в искусстве подчеркивает сведение к сущностному, без украшений или излишеств.

Закрыть
Войти
der Kubismus
der Kubismus
[существительное]

Kunststil, der Objekte in geometrische Formen zerlegt und mehrere Perspektiven gleichzeitig darstellt

кубизм, кубистический стиль

кубизм, кубистический стиль

Ex: Der Kubismus veränderte die Kunstgeschichte, indem er die traditionelle Darstellung von Raum und Form in Frage stellte.

Кубизм изменил историю искусства, подвергнув сомнению традиционное изображение пространства и формы.

Закрыть
Войти
das Stillleben
das Stillleben
[существительное]

Kunstwerk, das unbelebte Dinge wie Obst, Blumen oder Alltagsgegenstände darstellt

натюрморт, картина-натюрморт

натюрморт, картина-натюрморт

Ex: Im Stillleben wird häufig auf Licht und Schatten geachtet, um Tiefe zu erzeugen.

В натюрморте часто уделяют внимание свету и тени, чтобы создать глубину.

Закрыть
Войти
das Porträt
das Porträt
[существительное]

Eine künstlerische Darstellung einer Person, meist des Gesichts, in Malerei, Fotografie oder anderen Medien

портрет, изображение

портрет, изображение

Ex: Der Fotograf spezialisierte sich auf schwarz-weiße Porträts.

Фотограф специализировался на черно-белых портретах.

Закрыть
Войти
die Oper
die Oper
[существительное]

Ein Bühnenwerk, in dem eine Geschichte durch Musik, Gesang und Orchester erzählt wird

опера, музыкальная драма

опера, музыкальная драма

Ex: Die Oper wurde von Mozart komponiert.

Опера была написана Моцартом.

Закрыть
Войти
das Drama
das Drama
[существительное]

Ein ernstes Theaterstück

драма, серьёзная театральная пьеса

драма, серьёзная театральная пьеса

Ex: Das Drama hat viele emotionale Szenen.

Драма имеет много эмоциональных сцен.

Закрыть
Войти
das Tattoo
das Tattoo
[существительное]

Ein Bild oder Muster, das mit Tinte dauerhaft in die Haut gestochen wird

татуировка, тату

татуировка, тату

Ex: Sie bereut ihr Tattoo nicht.

Она не сожалеет о своей татуировке.

Закрыть
Войти
Основные немецкие существительные
GefühleMusikinstrumenteKörperpflegeKunst
LanGeek
Скачать приложение LanGeek