pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Medizin und Behandlung

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Goethe-Zertifikat B1
der Patient
der Patient
[существительное]

Eine kranke Person, die medizinische Hilfe bekommt

пациент

пациент

Ex: Der Patient fühlt sich heute besser.

Пациент чувствует себя лучше сегодня.

Закрыть
Войти
behandeln
behandeln
[глагол]

Einen Kranken medizinisch versorgen

лечить, ухаживать

лечить, ухаживать

Ex: Der Zahnarzt behandelt meinen Zahn .

Стоматолог лечит мой зуб.

Закрыть
Войти
die Behandlung
die Behandlung
[существительное]

Medizinische oder therapeutische Maßnahmen zur Heilung, Linderung oder Vorbeugung von Krankheiten

лечение, уход

лечение, уход

Ex: Er suchte eine Behandlung für seine Depression.

Он искал лечение от своей депрессии.

Закрыть
Войти
die Therapie
die Therapie
[существительное]

Behandlung einer Krankheit oder Störung zur Heilung oder Linderung

терапия, лечение

терапия, лечение

Ex: Der Arzt hat eine neue Therapie vorgeschlagen.

Врач предложил новую терапию.

Закрыть
Войти
die Operation
die Operation
[существительное]

Ein medizinischer Eingriff zur Behandlung von Krankheiten oder Verletzungen

операция

операция

Ex: Der Arzt erklärte die Risiken der Operation.

Врач объяснил риски операции.

Закрыть
Войти
operieren
operieren
[глагол]

Einen medizinischen Eingriff durchführen

оперировать, проводить хирургическое вмешательство

оперировать, проводить хирургическое вмешательство

Ex: Wir operieren nur im Notfall .

Мы оперируем только в экстренных случаях.

Закрыть
Войти
die Besserung
die Besserung
[существительное]

Rückkehr zur Gesundheit

выздоровление,  улучшение

выздоровление, улучшение

Ex: Ärzte sind optimistisch wegen der Besserung des Patienten.

Врачи оптимистичны из-за улучшения состояния пациента.

Закрыть
Войти
anwenden
anwenden
[глагол]

Etwas in einer konkreten Situation nutzen

применять, использовать

применять, использовать

Ex: Ich versuche, mein Wissen in der Praxis anzuwenden.

Я пытаюсь применять свои знания на практике.

Закрыть
Войти
einnehmen
einnehmen
[глагол]

Medikamente oder Essen zu sich nehmen

принимать, употреблять

принимать, употреблять

Ex: Es ist wichtig, die Arznei richtig einzunehmen.

Важно правильно принимать лекарство.

Закрыть
Войти
verschreiben
verschreiben
[глагол]

Ein Medikament oder eine Behandlung offiziell empfehlen

выписывать, прописывать

выписывать, прописывать

Ex: Man darf Medikamente nur nehmen , wenn sie verschrieben wurden .

Лекарства можно принимать только в том случае, если они были выписаны.

Закрыть
Войти
die Medizin
die Medizin
[существительное]

Ein Stoff, der Krankheiten heilt oder lindert

лекарство, медикамент

лекарство, медикамент

Ex: Diese Medizin hat einen bitteren Geschmack.

Это лекарство имеет горький вкус.

Закрыть
Войти
die Pille
die Pille
[существительное]

Eine kleine Tablette, die man schluckt, oft als Medizin oder Verhütungsmittel

таблетка, пилюля

таблетка, пилюля

Ex: Vergiss nicht, die Pille rechtzeitig zu nehmen.

Не забудь вовремя принять таблетку.

Закрыть
Войти
das Schmerzmittel
das Schmerzmittel
[существительное]

Ein Medikament, das Schmerzen lindert

обезболивающее, анальгетик

обезболивающее, анальгетик

Ex: Schmerzmittel helfen bei starken Schmerzen.

Обезболивающие помогают при сильных болях.

Закрыть
Войти
der Tropfen
der Tropfen
[существительное]

Eine kleine Menge Flüssigkeit, die rund oder länglich ist

капля, капелька

капля, капелька

Ex: Die Tropfen heilten die Wunde schnell.

Капли быстро заживили рану.

Закрыть
Войти
die Salbe
die Salbe
[существительное]

Eine Creme, die man auf die Haut streicht, um Schmerzen oder Entzündungen zu behandeln

мазь, бальзам

мазь, бальзам

Ex: Die Salbe hat einen starken Geruch.

Мазь имеет сильный запах.

Закрыть
Войти
das Pflaster
das Pflaster
[существительное]

Ein kleines Stück Material, das auf Wunden geklebt wird, um sie zu schützen

пластырь, повязка

пластырь, повязка

Ex: Der Arzt hat ein spezielles Pflaster auf die Verbrennung geklebt.

Врач наклеил специальный пластырь на ожог.

Закрыть
Войти
die Spritze
die Spritze
[существительное]

Ein Gerät, mit dem Flüssigkeiten in den Körper gespritzt werden

шприц, инъектор

шприц, инъектор

Ex: Die Krankenschwester füllt die Spritze mit dem Medikament.

Медсестра наполняет шприц лекарством.

Закрыть
Войти
auflösen
auflösen
[глагол]

etwas offiziell beenden oder aufheben, sodass es nicht mehr besteht

Ex: Das Parlament kann unter bestimmten Bedingungen aufgelöst werden .
Закрыть
Войти
pflegen
pflegen
[глагол]

Sich regelmäßig um jemanden oder etwas kümmern

ухаживать, заботиться

ухаживать, заботиться

Ex: Ich pflege meine Haut mit einer guten Creme .

Ухаживаю за своей кожей с помощью хорошего крема.

Закрыть
Войти
der Krankenpfleger
der Krankenpfleger
[существительное]

Person, die in einem Krankenhaus oder Pflegeheim kranke Menschen betreut

медбрат, сиделка

медбрат, сиделка

Ex: Krankenpfleger helfen Ärzten.

Медсестры помогают врачам.

Закрыть
Войти
die Ordination
die Ordination
[существительное]

die Praxis eines Arztes oder einer Ärztin, in der Patienten untersucht und behandelt werden

Ex: Bitte rufen Sie in der Ordination an, wenn Sie krank sind.
Закрыть
Войти
entlassen
entlassen
[глагол]

Aus einer Einrichtung offiziell gehen lassen

увольнять, выписывать

увольнять, выписывать

Ex: Sie wurde nach der Operation entlassen.

Она была выписана после операции.

Закрыть
Войти
die Entlassung
die Entlassung
[существительное]

das offizielle Verlassen eines Krankenhauses oder einer Behandlung, nachdem man nicht mehr dort bleiben muss

Ex: Vor der Entlassung bekam er genaue Hinweise für die weitere Behandlung.
Закрыть
Войти
der Krankenwagen
der Krankenwagen
[существительное]

Fahrzeug, das Kranke oder Verletzte ins Krankenhaus bringt

скорая помощь, машина скорой помощи

скорая помощь, машина скорой помощи

Ex: Der Fahrer des Krankenwagens fuhr sehr vorsichtig.

Водитель скорой помощи вёл машину очень осторожно.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek