Ein Mittel zum Fahren auf Straßen, Schienen oder Wasser

транспортное средство, автомобиль
Он припарковал свой транспорт в гараже.
Ein Fahrzeug mit Motor

автотранспортное средство, автомобиль
Электрические моторизованные транспортные средства экологически чистые.
Zweirädriges motorisiertes Fahrzeug für eine oder zwei Personen

мотоцикл, мотоциклет
Мотоцикл стоит в гараже.
Großes Fahrzeug zum Transport schwerer oder vieler Waren

грузовик, автомобиль для перевозки грузов
Грузовик перевозит мебель в новую квартиру.
Ein rundes Teil, das sich dreht und Fahrzeuge oder Maschinen bewegt

колесо, шина
Машина работает, потому что колесо вращается.
Eine Person, die mit einem Fahrrad fährt

велосипедист, велосипедистка
Велосипедист чуть не попал под машину.
Ein Fahrrad mit zwei Rädern

велосипед, вело
Ты уже подготовил свой велосипед к зиме?
Ein Teil eines Fahrzeugs, mit dem man langsamer fahren oder anhalten kann

тормоз, тормозное устройство
Регулярно проверяйте тормоза.
Eine Stufe im Getriebe eines Fahrzeugs zum Fahren

передача, ступень
Передача была слишком высокой для крутой дороги.
eine offizielle Kombination aus Buchstaben und Zahlen an einem Fahrzeug, mit der man es erkennt
ein offizielles Dokument, das zeigt, dass man ein Fahrzeug fahren darf
Der Kraftstoff für Motoren

бензин, топливо
Бензин премиум лучше для двигателя.
Ein Ort, wo Autos Benzin oder Diesel tanken

заправочная станция, автозаправка
Моей машине нужен бензин на заправке.
Das Maß, wie schnell sich etwas bewegt

скорость, быстрота
Скорость поезда достигла 200 км/ч.
Die Geschwindigkeit, mit der sich etwas bewegt oder passiert

скорость, темп
Нам нужно подстроить наш темп.
eine Regel, die festlegt, wie schnell man auf einer Straße höchstens fahren darf
Eine Straße, auf der der Verkehr nur in eine Richtung erlaubt ist

улица с односторонним движением, дорога с односторонним движением
На улице с односторонним движением парковка часто запрещена.
Der Teil der Straße, auf dem Fahrzeuge fahren

проезжая часть, полоса движения
Проезжая часть имеет две полосы в каждом направлении.
Ein abgegrenzter Fahrstreifen auf der Straße für Fahrzeuge

полоса
Машины долго стояли в полосе в пробке.
Das Recht, an einer Kreuzung oder Straße zuerst zu fahren

преимущество, право проезда
Он проигнорировал право преимущественного проезда и стал виновником аварии.
Ein Schild mit Symbolen oder Texten zur Regelung des Straßenverkehrs

дорожный знак, знак дорожного движения
Каждый дорожный знак имеет определенное значение.
Eine vorübergehende Änderung der normalen Route wegen Bauarbeiten oder Sperrungen

объезд, обход
Объезд увеличивает нашу поездку на 10 минут.
Eine Person, die zu Fuß geht

пешеход, прохожий
Пешеходы имеют здесь приоритет.
Ein Bereich in der Stadt, in dem nur Fußgänger gehen dürfen, keine Autos

пешеходная зона, пешеходная улица
Город планирует расширить пешеходную зону.
Eine Straße oder einen Weg von einer Seite zur anderen gehen

переходить
Нельзя переходить автомагистраль пешком.
Mit einem Fahrzeug über jemanden oder etwas hinwegfahren

сбивать, переезжать
Если не быть осторожным, можно легко переехать кого-нибудь.
Eine Sache oder Situation so organisieren oder bestimmen, dass alles richtig funktioniert

регулировать, упорядочивать
Можешь ли ты, пожалуйста, организовать ход заседания ?
Ein Zug, der unter der Stadt fährt

метро, метрополитен
Мы ждём на остановке метро.
Ein Transportsystem mit Zügen, die auf Schienen fahren

железная дорога, рельсовый путь
Железнодорожная линия в настоящее время модернизируется.
ein Schiff, das Menschen oder Fahrzeuge über Wasser transportiert

паром, ферри
Паром проходит один и тот же маршрут каждый день.
ein öffentliches Verkehrsmittel, das auf Schienen in der Stadt fährt
Eine gerade oder gebogene Markierung oder Verbindung zwischen zwei Punkten

линия, черта
Линия показывает границу.
Eine Fahrt oder ein Weg zwischen zwei Orten

маршрут, линия
Какое соединение ты выбираешь?
Ein Ort, an dem Verkehrsmittel wie Busse oder Züge halten

станция, остановка
Станция метро находится под центром города.
Eine Stelle, an der ein Fahrzeug stoppt

остановка, станция
Водитель объявил следующую остановку.
schweizerisch für einen Bahnsteig; der Bereich am Bahnhof, an dem man in den Zug ein- oder aussteigt
Ein Papier oder eine Karte, die zum Einlass oder zur Fahrt berechtigt

билет, талон
Билет действителен только для одной поездки.