Goethe-Zertifikat B1 - Verkehr und Mobilität
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
Ein Mittel zum Fahren auf Straßen, Schienen oder Wasser

vehicul, mijloc de transport
El a parcat vehiculul său în garaj.
Ein Fahrzeug mit Motor

vehicul cu motor, automobil
Vehiculele cu motor electrice sunt prietenoase cu mediul.
Zweirädriges motorisiertes Fahrzeug für eine oder zwei Personen

motocicletă, motor
Motocicleta este în garaj.
Großes Fahrzeug zum Transport schwerer oder vieler Waren

camion, vehicul greu
Un camion transportă mobilierul în noul apartament.
Ein rundes Teil, das sich dreht und Fahrzeuge oder Maschinen bewegt

roată, pneu
Mașina funcționează pentru că roata se învârte.
Eine Person, die mit einem Fahrrad fährt

ciclist, biciclist
Ciclistul a fost aproape lovit de o mașină.
Ein Fahrrad mit zwei Rädern

bicicletă, velociped
Ți-ai pregătit deja bicicleta pentru iarnă?
Ein Teil eines Fahrzeugs, mit dem man langsamer fahren oder anhalten kann

frână, dispozitiv de frânare
Verificați frânele în mod regulat.
Eine Stufe im Getriebe eines Fahrzeugs zum Fahren

viteză, treaptă
Treapta era prea mare pentru drumul abrupt.
eine offizielle Kombination aus Buchstaben und Zahlen an einem Fahrzeug, mit der man es erkennt
ein offizielles Dokument, das zeigt, dass man ein Fahrzeug fahren darf
Der Kraftstoff für Motoren

benzină, combustibil
Benzina premium este mai bună pentru motor.
Ein Ort, wo Autos Benzin oder Diesel tanken

stație de benzină, pompă de benzină
Mașina mea are nevoie de benzină la stația de benzină.
Das Maß, wie schnell sich etwas bewegt

viteză, rapiditate
Viteza trenului a atins 200 km/h.
Die Geschwindigkeit, mit der sich etwas bewegt oder passiert

viteză, tempo
Trebuie să ne ajustăm ritmul.
eine Regel, die festlegt, wie schnell man auf einer Straße höchstens fahren darf
Eine Straße, auf der der Verkehr nur in eine Richtung erlaubt ist

stradă cu sens unic, drum cu sens unic
În strada cu sens unic, parcarea este adesea interzisă.
Der Teil der Straße, auf dem Fahrzeuge fahren

partea carosabilă, bandă de circulație
Partea carosabilă a drumului are două benzi în fiecare direcție.
Ein abgegrenzter Fahrstreifen auf der Straße für Fahrzeuge

bandă
Mașinile au stat mult timp în bandă în ambuteiaj.
Das Recht, an einer Kreuzung oder Straße zuerst zu fahren

prioritate, drept de trecere
A ignorat prioritatea de trecere și a provocat un accident.
Ein Schild mit Symbolen oder Texten zur Regelung des Straßenverkehrs

semn rutier, indicator de circulație
Fiecare semn de circulație are o semnificație specifică.
Eine vorübergehende Änderung der normalen Route wegen Bauarbeiten oder Sperrungen

ocolire, deviație
Devierea prelungește călătoria noastră cu 10 minute.
Eine Person, die zu Fuß geht

pieton, trecător
Pietonii au prioritate aici.
Ein Bereich in der Stadt, in dem nur Fußgänger gehen dürfen, keine Autos

zonă pietonală, zonă pentru pietoni
Orașul intenționează să extindă zona pietonală.
Eine Straße oder einen Weg von einer Seite zur anderen gehen

a traversa
Nu este permis să traversezi autostrada pe jos.
Mit einem Fahrzeug über jemanden oder etwas hinwegfahren

călca, lovi
Dacă nu ești atent, poți ușor să calci pe cineva.
Eine Sache oder Situation so organisieren oder bestimmen, dass alles richtig funktioniert

reglementa, regula
Poți te rog să organizezi desfășurarea ședinței ?
Ein Zug, der unter der Stadt fährt

metrou, cale ferată subterană
Așteptăm la stația de metrou.
Ein Transportsystem mit Zügen, die auf Schienen fahren

cale ferată, sistem de șine
Linia de cale ferată este în curs de modernizare.
ein Schiff, das Menschen oder Fahrzeuge über Wasser transportiert

feribot, bac
Feribotul parcurge aceeași rută în fiecare zi.
ein öffentliches Verkehrsmittel, das auf Schienen in der Stadt fährt
Eine gerade oder gebogene Markierung oder Verbindung zwischen zwei Punkten

linie, trăsătură
Linia arată granița.
Eine Fahrt oder ein Weg zwischen zwei Orten

rută, linie
Care conexiune iei?
Ein Ort, an dem Verkehrsmittel wie Busse oder Züge halten

stație, oprire
Stația de metrou este sub centrul orașului.
Eine Stelle, an der ein Fahrzeug stoppt

stație, oprire
Șoferul a anunțat următoarea oprire.
schweizerisch für einen Bahnsteig; der Bereich am Bahnhof, an dem man in den Zug ein- oder aussteigt
Ein Papier oder eine Karte, die zum Einlass oder zur Fahrt berechtigt

bilet, cartelă
Biletul este valabil doar pentru o călătorie.