pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Medizin und Behandlung

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat B1
der Patient
der Patient
[Podstatné jméno]

Eine kranke Person, die medizinische Hilfe bekommt

pacient

pacient

Ex: Der Patient fühlt sich heute besser.

Pacient se dnes cítí lépe.

behandeln
behandeln
[sloveso]

Einen Kranken medizinisch versorgen

léčit, pečovat

léčit, pečovat

Ex: Der Zahnarzt behandelt meinen Zahn .

Zubař léčí můj zub.

die Behandlung
die Behandlung
[Podstatné jméno]

Medizinische oder therapeutische Maßnahmen zur Heilung, Linderung oder Vorbeugung von Krankheiten

léčba, péče

léčba, péče

Ex: Er suchte eine Behandlung für seine Depression.

Hledal léčbu pro svou depresi.

die Therapie
die Therapie
[Podstatné jméno]

Behandlung einer Krankheit oder Störung zur Heilung oder Linderung

terapie, léčba

terapie, léčba

Ex: Der Arzt hat eine neue Therapie vorgeschlagen.

Lékař navrhl novou terapii.

die Operation
die Operation
[Podstatné jméno]

Ein medizinischer Eingriff zur Behandlung von Krankheiten oder Verletzungen

operace

operace

Ex: Der Arzt erklärte die Risiken der Operation.

Lékař vysvětlil rizika operace.

operieren
operieren
[sloveso]

Einen medizinischen Eingriff durchführen

operovat, provést lékařský zákrok

operovat, provést lékařský zákrok

Ex: Wir operieren nur im Notfall .

Operujeme pouze v nouzových případech.

die Besserung
die Besserung
[Podstatné jméno]

Rückkehr zur Gesundheit

uzdravení,  zlepšení

uzdravení, zlepšení

Ex: Ärzte sind optimistisch wegen der Besserung des Patienten.

Lékaři jsou optimističtí kvůli zlepšení pacienta.

anwenden
anwenden
[sloveso]

Etwas in einer konkreten Situation nutzen

použít, využít

použít, využít

Ex: Ich versuche, mein Wissen in der Praxis anzuwenden.

Snažím se aplikovat své znalosti v praxi.

einnehmen
einnehmen
[sloveso]

Medikamente oder Essen zu sich nehmen

brát, užívat

brát, užívat

Ex: Es ist wichtig, die Arznei richtig einzunehmen.

Je důležité užívat lék správně.

verschreiben
verschreiben
[sloveso]

Ein Medikament oder eine Behandlung offiziell empfehlen

předepisovat, předepsat

předepisovat, předepsat

Ex: Man darf Medikamente nur nehmen , wenn sie verschrieben wurden .

Léky by se měly užívat pouze tehdy, pokud byly předepsány.

die Medizin
die Medizin
[Podstatné jméno]

Ein Stoff, der Krankheiten heilt oder lindert

lék, medikament

lék, medikament

Ex: Diese Medizin hat einen bitteren Geschmack.

Tento lék má hořkou chuť.

die Pille
die Pille
[Podstatné jméno]

Eine kleine Tablette, die man schluckt, oft als Medizin oder Verhütungsmittel

tableta, pilulka

tableta, pilulka

Ex: Vergiss nicht, die Pille rechtzeitig zu nehmen.

Nezapomeň si vzít pilulku včas.

das Schmerzmittel
das Schmerzmittel
[Podstatné jméno]

Ein Medikament, das Schmerzen lindert

lék proti bolesti, analgetikum

lék proti bolesti, analgetikum

Ex: Schmerzmittel helfen bei starken Schmerzen.

Léky proti bolesti pomáhají při silné bolesti.

der Tropfen
der Tropfen
[Podstatné jméno]

Eine kleine Menge Flüssigkeit, die rund oder länglich ist

kapka, kapka malá

kapka, kapka malá

Ex: Die Tropfen heilten die Wunde schnell.

Kapky rychle zahojily ránu.

die Salbe
die Salbe
[Podstatné jméno]

Eine Creme, die man auf die Haut streicht, um Schmerzen oder Entzündungen zu behandeln

mast, krém

mast, krém

Ex: Die Salbe hat einen starken Geruch.

Mast má silný zápach.

das Pflaster
das Pflaster
[Podstatné jméno]

Ein kleines Stück Material, das auf Wunden geklebt wird, um sie zu schützen

náplast, obvaz

náplast, obvaz

Ex: Der Arzt hat ein spezielles Pflaster auf die Verbrennung geklebt.

Lékař nalepil speciální náplast na popáleninu.

die Spritze
die Spritze
[Podstatné jméno]

Ein Gerät, mit dem Flüssigkeiten in den Körper gespritzt werden

stříkačka, injektor

stříkačka, injektor

Ex: Die Krankenschwester füllt die Spritze mit dem Medikament.

Sestra naplní stříkačku lékem.

auflösen
auflösen
[sloveso]

etwas offiziell beenden oder aufheben, sodass es nicht mehr besteht

Ex: Das Parlament kann unter bestimmten Bedingungen aufgelöst werden .
pflegen
pflegen
[sloveso]

Sich regelmäßig um jemanden oder etwas kümmern

pečovat, ošetřovat

pečovat, ošetřovat

Ex: Ich pflege meine Haut mit einer guten Creme .

Pečuji o svou pokožku dobrou krémem.

der Krankenpfleger
der Krankenpfleger
[Podstatné jméno]

Person, die in einem Krankenhaus oder Pflegeheim kranke Menschen betreut

zdravotní sestra, pečovatel

zdravotní sestra, pečovatel

Ex: Krankenpfleger helfen Ärzten.

Sestry pomáhají lékařům.

die Ordination
die Ordination
[Podstatné jméno]

die Praxis eines Arztes oder einer Ärztin, in der Patienten untersucht und behandelt werden

Ex: Bitte rufen Sie in der Ordination an, wenn Sie krank sind.
entlassen
entlassen
[sloveso]

Aus einer Einrichtung offiziell gehen lassen

propustit, propustit

propustit, propustit

Ex: Sie wurde nach der Operation entlassen.

Byla propustěna po operaci.

die Entlassung
die Entlassung
[Podstatné jméno]

das offizielle Verlassen eines Krankenhauses oder einer Behandlung, nachdem man nicht mehr dort bleiben muss

Ex: Vor der Entlassung bekam er genaue Hinweise für die weitere Behandlung.
der Krankenwagen
der Krankenwagen
[Podstatné jméno]

Fahrzeug, das Kranke oder Verletzte ins Krankenhaus bringt

sanitka, záchranka

sanitka, záchranka

Ex: Der Fahrer des Krankenwagens fuhr sehr vorsichtig.

Řidič sanitky jel velmi opatrně.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek