الصفات والخصائص الإنسانية - مظهر جسماني
استكشف الأمثال الإنجليزية المتعلقة بالمظهر الجسدي، بما في ذلك "أسعد عينك وابتلي قلبك" و"الوردة الجميلة ذبلت أخيرًا".
مراجعة
بطاقات الفلاش
اختبار قصير
used to suggest that what one person finds beautiful or attractive may not be the same for another person, and that opinions on beauty can vary widely
الجمال هو في عين الناظر
used to imply that true beauty goes beyond superficial appearances and should be judged based on deeper qualities such as kindness, compassion, intelligence, and integrity
الجمال هو فقط الجلد العميق
used to imply that the quality or worth of something is not determined by its superficial or outward appearance
used to suggest that nothing in this world is permanent, and that even the most beautiful things will eventually lose their charm and vitality over time
أجمل وردة ذبلت أخيرًا
used to imply that one should not judge the worth or value of things or people based solely on their outward appearance
البرقوق الأسود حلو مثل البرقوق الأبيض
used to emphasize the idea that true beauty and value come from within, and that external appearances are not the most significant factor in a meaningful and fulfilling relationship
زوجة الرجل الأعمى لا تحتاج إلى طلاء
used to suggest that beautiful things are more likely to draw envy and attention, and hence more prone to being targeted by thieves than valuable material possessions like gold
الجمال يستفز اللصوص أسرع من الذهب
used to suggests that those who are well-dressed or well-groomed will be perceived as being of high quality or of greater value than those who are not
الريش الجميلة تجعل الطيور الجميلة
used to suggest that it is more important to develop inner qualities and virtues that will last, rather than relying solely on external beauty which is temporary
سوف تدوم النعمة، وسوف ينفجر الجمال
used to warn that pursuing things that seem desirable or attractive on the surface, such as relationships or material possessions, may ultimately lead to disappointment or pain
يرضي عينك ويصيب قلبك
used to imply that talented people may come from unexpected places or backgrounds, so it is important to recognize and appreciate their worth beyond external factors
هناك الكثير من الديك الجيد يخرج من كيس ممزق
used to suggest that the way a person dresses can have a significant impact on how they are perceived by others, and can even influence their own self-image
الثياب تصنع الرجل
used to say that a person's clothing or external appearance does not necessarily reflect their true character or identity
used to say that the power of beauty, that goes beyond mere physical ability, is irresistibly alluring and immeasurable
الجمال يرسم بشعرة واحدة
used to say that physical beauty is short-lived, just like a flower that withers and fades away quickly after blooming
ما الجمال إلا زهرة
used to say that physical beauty is not an inherited trait and is therefore not a reliable measure of a person's worth or value
used to convey that true beauty is not just about one's physical appearance but is also reflected in one's actions, behavior, and character
وسيم كما يفعل وسيم