pattern

Lidské Vlastnosti a Kvality - Fyzický vzhled

Prozkoumejte anglická přísloví týkající se fyzického vzhledu, včetně „potěšte své oko a poničte své srdce“ a „nejkrásnější růže konečně uschla“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Human Traits & Qualities
beauty is in the eye of the beholder

used to suggest that what one person finds beautiful or attractive may not be the same for another person, and that opinions on beauty can vary widely

krása je v očích toho, kdo se dívá

krása je v očích toho, kdo se dívá

Google Translate
[věta]
beauty is only skin deep

used to imply that true beauty goes beyond superficial appearances and should be judged based on deeper qualities such as kindness, compassion, intelligence, and integrity

krása je pouze povrchní

krása je pouze povrchní

Google Translate
[věta]
a good horse cannot be of a bad color

used to imply that the quality or worth of something is not determined by its superficial or outward appearance

[věta]
the fairest rose is at last withered

used to suggest that nothing in this world is permanent, and that even the most beautiful things will eventually lose their charm and vitality over time

nejkrásnější růže je konečně uschlá

nejkrásnější růže je konečně uschlá

Google Translate
[věta]
a black plum is (just) as sweet as a white one

used to imply that one should not judge the worth or value of things or people based solely on their outward appearance

černá švestka je stejně sladká jako bílá

černá švestka je stejně sladká jako bílá

Google Translate
[věta]
a blind man's wife needs no paint

used to emphasize the idea that true beauty and value come from within, and that external appearances are not the most significant factor in a meaningful and fulfilling relationship

manželka slepého nepotřebuje žádné barvy

manželka slepého nepotřebuje žádné barvy

Google Translate
[věta]
beauty provoketh thieves sooner than gold

used to suggest that beautiful things are more likely to draw envy and attention, and hence more prone to being targeted by thieves than valuable material possessions like gold

krása provokuje zloděje dříve než zlato

krása provokuje zloděje dříve než zlato

Google Translate
[věta]
fine feathers make fine birds

used to suggests that those who are well-dressed or well-groomed will be perceived as being of high quality or of greater value than those who are not

z jemného peří jsou skvělí ptáci

z jemného peří jsou skvělí ptáci

Google Translate
[věta]
grace will last, beauty will blast

used to suggest that it is more important to develop inner qualities and virtues that will last, rather than relying solely on external beauty which is temporary

milost potrvá, krása vybuchne

milost potrvá, krása vybuchne

Google Translate
[věta]
please your eye and plague your heart

used to warn that pursuing things that seem desirable or attractive on the surface, such as relationships or material possessions, may ultimately lead to disappointment or pain

potěš své oko a trápí tvé srdce

potěš své oko a trápí tvé srdce

Google Translate
[věta]
there is many a good cock come out of a tattered bag

used to imply that talented people may come from unexpected places or backgrounds, so it is important to recognize and appreciate their worth beyond external factors

z roztrhaného pytle vyleze mnoho dobrých kohoutů

z roztrhaného pytle vyleze mnoho dobrých kohoutů

Google Translate
[věta]
clothes make the man

used to suggest that the way a person dresses can have a significant impact on how they are perceived by others, and can even influence their own self-image

šaty dělají člověka

šaty dělají člověka

Google Translate
[věta]
the cowl does not make the monk

used to say that a person's clothing or external appearance does not necessarily reflect their true character or identity

[věta]
beauty draws with a single hair

used to say that the power of beauty, that goes beyond mere physical ability, is irresistibly alluring and immeasurable

krása kreslí jediným vlasem

krása kreslí jediným vlasem

Google Translate
[věta]
beauty is but a blossom

used to say that physical beauty is short-lived, just like a flower that withers and fades away quickly after blooming

krása je jen květ

krása je jen květ

Google Translate
[věta]
beauty is (of) no inheritance

used to say that physical beauty is not an inherited trait and is therefore not a reliable measure of a person's worth or value

[věta]
handsome is as handsome does

used to convey that true beauty is not just about one's physical appearance but is also reflected in one's actions, behavior, and character

hezký je jako hezký dělá

hezký je jako hezký dělá

Google Translate
[věta]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek