pattern

Rasgos y Cualidades Humanas - Apariencia física

Explore los proverbios ingleses sobre la apariencia física, como "complace tus ojos y atormenta tu corazón" y "la rosa más bella finalmente se marchita".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Human Traits & Qualities
beauty is in the eye of the beholder

used to suggest that what one person finds beautiful or attractive may not be the same for another person, and that opinions on beauty can vary widely

la belleza está en el ojo del espectador

la belleza está en el ojo del espectador

Google Translate
[Oración]
beauty is only skin deep

used to imply that true beauty goes beyond superficial appearances and should be judged based on deeper qualities such as kindness, compassion, intelligence, and integrity

la belleza es sólo superficial

la belleza es sólo superficial

Google Translate
[Oración]
a good horse cannot be of a bad color

used to imply that the quality or worth of something is not determined by its superficial or outward appearance

[Oración]
the fairest rose is at last withered

used to suggest that nothing in this world is permanent, and that even the most beautiful things will eventually lose their charm and vitality over time

La rosa más bella por fin se ha marchitado.

La rosa más bella por fin se ha marchitado.

Google Translate
[Oración]
a black plum is (just) as sweet as a white one

used to imply that one should not judge the worth or value of things or people based solely on their outward appearance

una ciruela negra es tan dulce como una blanca

una ciruela negra es tan dulce como una blanca

Google Translate
[Oración]
a blind man's wife needs no paint

used to emphasize the idea that true beauty and value come from within, and that external appearances are not the most significant factor in a meaningful and fulfilling relationship

La esposa de un ciego no necesita pintura.

La esposa de un ciego no necesita pintura.

Google Translate
[Oración]
beauty provoketh thieves sooner than gold

used to suggest that beautiful things are more likely to draw envy and attention, and hence more prone to being targeted by thieves than valuable material possessions like gold

La belleza provoca a los ladrones antes que el oro.

La belleza provoca a los ladrones antes que el oro.

Google Translate
[Oración]
fine feathers make fine birds

used to suggests that those who are well-dressed or well-groomed will be perceived as being of high quality or of greater value than those who are not

buenas plumas hacen buenas aves

buenas plumas hacen buenas aves

Google Translate
[Oración]
grace will last, beauty will blast

used to suggest that it is more important to develop inner qualities and virtues that will last, rather than relying solely on external beauty which is temporary

la gracia durará, la belleza explotará

la gracia durará, la belleza explotará

Google Translate
[Oración]
please your eye and plague your heart

used to warn that pursuing things that seem desirable or attractive on the surface, such as relationships or material possessions, may ultimately lead to disappointment or pain

complace tus ojos y atormenta tu corazón

complace tus ojos y atormenta tu corazón

Google Translate
[Oración]
there is many a good cock come out of a tattered bag

used to imply that talented people may come from unexpected places or backgrounds, so it is important to recognize and appreciate their worth beyond external factors

Hay muchas buenas pollas que salen de una bolsa hecha jirones.

Hay muchas buenas pollas que salen de una bolsa hecha jirones.

Google Translate
[Oración]
clothes make the man

used to suggest that the way a person dresses can have a significant impact on how they are perceived by others, and can even influence their own self-image

la ropa hace al hombre

la ropa hace al hombre

Google Translate
[Oración]
the cowl does not make the monk

used to say that a person's clothing or external appearance does not necessarily reflect their true character or identity

[Oración]
beauty draws with a single hair

used to say that the power of beauty, that goes beyond mere physical ability, is irresistibly alluring and immeasurable

la belleza se dibuja con un solo cabello

la belleza se dibuja con un solo cabello

Google Translate
[Oración]
beauty is but a blossom

used to say that physical beauty is short-lived, just like a flower that withers and fades away quickly after blooming

la belleza no es más que una flor

la belleza no es más que una flor

Google Translate
[Oración]
beauty is (of) no inheritance

used to say that physical beauty is not an inherited trait and is therefore not a reliable measure of a person's worth or value

[Oración]
handsome is as handsome does

used to convey that true beauty is not just about one's physical appearance but is also reflected in one's actions, behavior, and character

El guapo es lo que el guapo hace

El guapo es lo que el guapo hace

Google Translate
[Oración]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek