İnsan Özellikleri ve Nitelikleri - Fiziksel Görünüş
"Gözlerini memnun et ve kalbini rahatsız et" ve "en güzel gül sonunda soldu" gibi fiziksel görünüşlerle ilgili İngilizce atasözlerini keşfedin.
Gözden Geçir
Flash kartlar
Quiz
used to suggest that what one person finds beautiful or attractive may not be the same for another person, and that opinions on beauty can vary widely
herkesin güzellik anlayışı ayrıdır
used to imply that true beauty goes beyond superficial appearances and should be judged based on deeper qualities such as kindness, compassion, intelligence, and integrity
önemli olan ruh güzelliği
used to imply that the quality or worth of something is not determined by its superficial or outward appearance
her şeyi dış görünüşüyle eleştirmemek gerek
used to suggest that nothing in this world is permanent, and that even the most beautiful things will eventually lose their charm and vitality over time
her güzel şeyin sonu vardır
used to imply that one should not judge the worth or value of things or people based solely on their outward appearance
hiçbir şeyi görünüşünden eleştirmemek gerek
used to emphasize the idea that true beauty and value come from within, and that external appearances are not the most significant factor in a meaningful and fulfilling relationship
iç güzellik dış güzellikten daha önemlidir
used to suggest that beautiful things are more likely to draw envy and attention, and hence more prone to being targeted by thieves than valuable material possessions like gold
güzel olan şeyler herkesin dikkatini çeker
used to suggests that those who are well-dressed or well-groomed will be perceived as being of high quality or of greater value than those who are not
güzel giysiler kişiyi güzel gösterir
used to suggest that it is more important to develop inner qualities and virtues that will last, rather than relying solely on external beauty which is temporary
iç güzellik dış güzellikten daha önemlidir
used to warn that pursuing things that seem desirable or attractive on the surface, such as relationships or material possessions, may ultimately lead to disappointment or pain
kısa vadeli zevk, uzun vadeli zarar getirir
used to imply that talented people may come from unexpected places or backgrounds, so it is important to recognize and appreciate their worth beyond external factors
eski çuvaldızın ucu kesmez
used to suggest that the way a person dresses can have a significant impact on how they are perceived by others, and can even influence their own self-image
insanları gösteren giydikleri kıyafetleridir
used to say that a person's clothing or external appearance does not necessarily reflect their true character or identity
cübbe giymekle imam olunmaz
used to say that the power of beauty, that goes beyond mere physical ability, is irresistibly alluring and immeasurable
güzellik insanları aşırı derecede etkileyebilir
used to say that physical beauty is short-lived, just like a flower that withers and fades away quickly after blooming
güzelliğin ömrü kısadır
used to say that physical beauty is not an inherited trait and is therefore not a reliable measure of a person's worth or value
güzellik miras değildir
used to convey that true beauty is not just about one's physical appearance but is also reflected in one's actions, behavior, and character
insanlar kıyafetiyle karşılanır fikirleriyle uğurlanır