pattern

Kniha Total English - Pokročilý - Jednotka 9 - Odkaz

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 9 - Odkaz v učebnici Total English Advanced, jako "abstraktní", "poutavý", "sympatický" atd.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Total English - Advanced
abstract
abstract
[Přídavné jméno]

existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence

abstraktní, konceptuální

abstraktní, konceptuální

Ex: Love is an abstract concept that can not be touched .

Láska je abstraktní pojem, který nelze dotknout.

striking
striking
[Přídavné jméno]

exceptionally eye-catching or beautiful

nápadný, působivý

nápadný, působivý

Ex: He had a striking look with his tall frame and distinctive tattoos , making him unforgettable .

Měl úchvatný vzhled se svou vysokou postavou a výraznými tetováními, což ho činilo nezapomenutelným.

avant-garde
avant-garde
[Přídavné jméno]

innovative, experimental, or unconventional in style or approach, especially in the arts

avantgardní

avantgardní

Ex: In the realm of visual art , avant-garde painters explore new forms of expression , pushing the boundaries of traditional techniques to create groundbreaking works that defy categorization .

V oblasti výtvarného umění avantgardní malíři zkoumají nové formy vyjádření, posouvají hranice tradičních technik, aby vytvořili průlomová díla, která vzdorují kategorizaci.

tranquil
tranquil
[Přídavné jméno]

feeling calm and peaceful, without any disturbances or things that might be upsetting

klidný, mírumilovný

klidný, mírumilovný

Ex: His tranquil demeanor helped calm those around him during the stressful situation.

Jeho klidné vystupování pomohlo uklidnit ty kolem něj během stresující situace.

colorful
colorful
[Přídavné jméno]

having a lot of different and often bright colors

barevný, pestrobarevný

barevný, pestrobarevný

Ex: The springtime brought a burst of colorful blossoms to the park .

Jaro přineslo do parku výbuch barevných květů.

plain
plain
[Přídavné jméno]

simple in design, without a specific pattern

prostý, střídmý

prostý, střídmý

Ex: Her phone case was plain black, offering basic protection without any decorative elements.

Její obal na telefon byl prostý černý, poskytující základní ochranu bez jakýchkoli dekorativních prvků.

traditional
traditional
[Přídavné jméno]

belonging to or following the methods or thoughts that are old as opposed to new or different ones

tradiční, klasický

tradiční, klasický

Ex: The company ’s traditional dress code requires formal attire , while other workplaces are adopting casual policies .

Tradiční dress code společnosti vyžaduje formální oblečení, zatímco jiná pracoviště přijímají uvolněné politiky.

monochrome
monochrome
[Přídavné jméno]

(of a picture or photograph) containing or portraying images in black and white or different shades of a single color only

monochromatický, černobílý

monochromatický, černobílý

Ex: The monochrome design of the website used only blue tones to maintain a cohesive look.

Monochromatický design webu používal pouze modré tóny, aby udržel jednotný vzhled.

disturbing
disturbing
[Přídavné jméno]

causing a strong feeling of worry or discomfort

znepokojující, rušivý

znepokojující, rušivý

Ex: The book explores disturbing truths about human nature.

Kniha zkoumá znepokojivé pravdy o lidské přirozenosti.

figurative
figurative
[Přídavné jméno]

representing people, animals and objects and forms as they appear in the real world

figurativní, reprezentativní

figurativní, reprezentativní

Ex: Figurative art often tells a story through realistic imagery .

Figurativní umění často vypráví příběh prostřednictvím realistických obrazů.

dull
dull
[Přídavné jméno]

(of colors) not very bright or vibrant

tlumený, nudný

tlumený, nudný

Ex: She wore a dull brown sweater that blended into the background .

Měla na sobě tlumený hnědý svetr, který splýval s pozadím.

stunning
stunning
[Přídavné jméno]

causing strong admiration or shock due to beauty or impact

úžasný, ohromující

úžasný, ohromující

Ex: The movie 's special effects were so stunning that they felt almost real .

Speciální efekty filmu byly tak ohromující, že se zdály téměř skutečné.

taste
taste
[Podstatné jméno]

the ability to recognize something with good quality or high standard, especially in art, style, beauty, etc., based on personal preferences

vkus

vkus

Ex: Developing a sophisticated taste in fashion often involves exploring different styles and understanding personal preferences .

Rozvíjení sofistikovaného vkusu v módě často zahrnuje zkoumání různých stylů a porozumění osobním preferencím.

to [be] into {sb/sth}

to have a strong interest or attraction toward a particular person or thing

Ex: He’s into sports, especially basketball, and watches every game.
{one's} cup of tea

a type of activity, subject, etc. that one is very good at or enjoys very much

Ex: Traveling alone is my cup of tea.
evocative
evocative
[Přídavné jméno]

bringing strong memories, emotions, or images to mind

evokativní, naznačující

evokativní, naznačující

Ex: The artist 's work was so evocative, it brought forth memories of lost love .

Umělcovo dílo bylo tak evokativní, že vyvolalo vzpomínky na ztracenou lásku.

intriguing
intriguing
[Přídavné jméno]

arousing interest and curiosity due to being strange or mysterious

zajímavý, tajemný

zajímavý, tajemný

Ex: His peculiar habits and eccentric personality made him an intriguing character to his neighbors .

Jeho zvláštní návyky a výstřední osobnost z něj učinily poutavou postavu pro jeho sousedy.

quirky
quirky
[Přídavné jméno]

having distinctive or peculiar habits, behaviors, or features that are unusual but often appealing

výstřední, originální

výstřední, originální

Ex: The movie 's quirky characters added a touch of humor to the plot .

Podivínské postavy filmu přidaly do děje nádech humoru.

cliched
cliched
[Přídavné jméno]

lacking originality or freshness

klišé, otřelý

klišé, otřelý

Ex: The comedian relied on clichéd jokes that didn't resonate with the modern audience.

Komik spoléhal na otřelé vtipy, které nezaujaly moderní publikum.

breathtaking
breathtaking
[Přídavné jméno]

incredibly impressive or beautiful, often leaving one feeling amazed

dechberoucí, úžasný

dechberoucí, úžasný

Ex: Walking through the ancient ruins, I was struck by the breathtaking scale of the architecture and the rich history that surrounded me.

Procházkou starověkými ruinami jsem byl ohromen dechberoucím rozsahem architektury a bohatou historií, která mě obklopovala.

novel
novel
[Přídavné jméno]

new and unlike anything else

nový, originální

nový, originální

Ex: He came up with a novel strategy to improve sales .

Přišel s novou strategií ke zlepšení prodeje.

stereotype
stereotype
[Podstatné jméno]

a widely held but fixed and oversimplified image or idea of a particular type of person or thing

stereotyp

stereotyp

Ex: The ad challenged the stereotype that certain jobs are only for men .

Reklama zpochybnila stereotyp, že určité práce jsou pouze pro muže.

unconventional
unconventional
[Přídavné jméno]

not following established customs or norms

nekonvenční, netradiční

nekonvenční, netradiční

Ex: His unconventional lifestyle choices often led to interesting conversations at social gatherings .

Jeho nekonvenční volby životního stylu často vedly k zajímavým rozhovorům na společenských setkáních.

to [break] (new|fresh|) ground

to start something new and innovative that sets an example or leads to significant advancements in a particular field or industry

Ex: The film director's innovative approach to storytelling broke ground and challenged traditional filmmaking techniques.
to pique
to pique
[sloveso]

to trigger a strong emotional reaction in someone, such as anger, resentment, or offense

dráždit, urazit

dráždit, urazit

Ex: Her critical comments piqued his annoyance .

Její kritické poznámky podráždily jeho rozčilení.

curiosity
curiosity
[Podstatné jméno]

a strong wish to learn something or to know more about something

zvědavost

zvědavost

Ex: The child 's curiosity about how things worked often led to hours of experimentation and learning .

Zvědavost dítěte ohledně toho, jak věci fungují, často vedla k hodinám experimentování a učení.

to [sit] up and [take] notice

to suddenly become attentive or alert, often due to something surprising or remarkable

Ex: His exceptional performance in the competition caused everyone to sit up and take notice.
classic
classic
[Přídavné jméno]

simple, traditional, and appealing, with a timeless quality that stays in fashion regardless of trends

klasický, nadčasový

klasický, nadčasový

Ex: A classic grey suit is perfect for any formal occasion , regardless of changing trends .

Klasický šedý oblek je ideální pro jakoukoli formální příležitost, bez ohledu na měnící se trendy.

classical
classical
[Přídavné jméno]

following a long-established, highly regarded, and standard form, style, or set of ideas

klasický

klasický

Ex: The novel ’s themes echo classical ideas of heroism and sacrifice .

Témata románu rezonují s klasickými představami hrdinství a oběti.

opportunity
opportunity
[Podstatné jméno]

a situation or a chance where doing or achieving something particular becomes possible or easier

příležitost, šance

příležitost, šance

Ex: Learning a new language opens up opportunities for travel and cultural exchange .

Učení se nového jazyka otevírá příležitosti pro cestování a kulturní výměnu.

possibility
possibility
[Podstatné jméno]

the quality of having the capacity to improve, succeed, or develop into something in the future

potenciál, možnost

potenciál, možnost

Ex: The startup ’s innovative approach holds the possibility of disrupting the entire industry .

Inovativní přístup startupu drží možnost narušit celé odvětví.

in the end
in the end
[Příslovce]

used to refer to the conclusion or outcome of a situation or event

nakonec, koneckonců

nakonec, koneckonců

Ex: He had doubts at first , but in the end, he trusted his instincts .

Zpočátku měl pochybnosti, ale nakonec důvěřoval svým instinktům.

to fit into
to fit into
[sloveso]

to be accepted or integrated into a group of people who share a common cultural, social, or economic status

začlenit se, přizpůsobit se

začlenit se, přizpůsobit se

Ex: Sometimes it can be difficult to fit into a new group of friends , but she eventually found her place .

Někdy může být těžké zapadnout do nové skupiny přátel, ale nakonec našla své místo.

to suit
to suit
[sloveso]

to be a good or acceptable match for someone or something's preferences, needs, or circumstances

vyhovovat, hodit se

vyhovovat, hodit se

Ex: This job offer suits my career aspirations and offers room for growth .

Tato pracovní nabídka vyhovuje mým kariérním aspiracím a nabízí prostor pro růst.

vacation
vacation
[Podstatné jméno]

a span of time which we do not work or go to school, and spend traveling or resting instead, particularly in a different city, country, etc.

dovolená, prázdniny

dovolená, prázdniny

Ex: I need a vacation to relax and recharge my batteries .

Potřebuji dovolenou, abych si odpočinul a dobil baterky.

vacancy
vacancy
[Podstatné jméno]

an accommodation that is currently unoccupied and open for use

volný pokoj, dostupné místo

volný pokoj, dostupné místo

Ex: The innkeeper apologized — all vacancies had been booked .

Hospodský se omluvil — všechny volné pokoje byly zarezervovány.

propaganda
propaganda
[Podstatné jméno]

information and statements that are mostly biased and false and are used to promote a political cause or leader

propaganda

propaganda

Ex: The rise of social media has made it easier to disseminate propaganda quickly and widely .

Vzestup sociálních médií usnadnil rychlé a široké šíření propagandy.

advertising
advertising
[Podstatné jméno]

a paid announcement that draws public attention to a product or service

reklama, oznámení

reklama, oznámení

Ex: Traditional advertising methods like TV and radio are still very effective for large brands .

Tradiční metody reklamy, jako je televize a rádio, jsou stále velmi účinné pro velké značky.

sensible
sensible
[Přídavné jméno]

(of a person) displaying good judgment

rozumný, rozumový

rozumný, rozumový

Ex: Being sensible, she avoided risky investments .

Být rozumná, vyhýbala se rizikovým investicím.

sensitive
sensitive
[Přídavné jméno]

capable of understanding other people's emotions and caring for them

citlivý, empatický

citlivý, empatický

Ex: The nurse ’s sensitive care helped put the patient at ease .

Citlivá péče sestry pomohla pacientovi cítit se uvolněně.

at the moment

at the same time as what is being stated

Ex: I’m not available at the moment, but I’ll call you later.
actually
actually
[Příslovce]

used to emphasize a fact or the truth of a situation

vlastně, ve skutečnosti

vlastně, ve skutečnosti

Ex: The old building , believed to be abandoned , is actually a thriving art studio .

Stará budova, o které se předpokládalo, že je opuštěná, je ve skutečnosti prosperující umělecké studio.

friendly
friendly
[Přídavné jméno]

(of a person or their manner) kind and nice toward other people

přátelský, milý

přátelský, milý

Ex: Her friendly smile made the difficult conversation feel less awkward .

Její přátelský úsměv učinil obtížný rozhovor méně trapným.

sympathetic
sympathetic
[Přídavné jméno]

showing care and understanding toward other people, especially when they are not feeling good

soucitný, sympatický

soucitný, sympatický

Ex: The therapist provided a sympathetic environment for her clients to share their emotions .

Terapeut poskytl soucitné prostředí, ve kterém její klienti mohli sdílet své emoce.

to assist
to assist
[sloveso]

to help a person in performing a task, achieving a goal, or dealing with a problem

pomáhat, asistovat

pomáhat, asistovat

Ex: The coach assisted the athlete in improving their performance .

Trenér pomohl atletovi zlepšit jeho výkon.

to attend
to attend
[sloveso]

to be present at a meeting, event, conference, etc.

zúčastnit se, být přítomen

zúčastnit se, být přítomen

Ex: As a professional , it is essential to attend industry conferences for networking opportunities .

Jako profesionál je nezbytné zúčastnit se průmyslových konferencí pro příležitosti k síťování.

reunion
reunion
[Podstatné jméno]

the act or process of coming together again after being separated

shledání,  setkání

shledání, setkání

Ex: The high school reunion gave old classmates a chance to reconnect .

Středoškolské setkání dalo starým spolužákům příležitost znovu se spojit.

meeting
meeting
[Podstatné jméno]

an event in which people meet, either in person or online, to talk about something

schůze, setkání

schůze, setkání

Ex: We have a meeting scheduled for 10 a.m. tomorrow .

Máme naplánovanou schůzku na zítřejší 10 hodin dopoledne.

to prove
to prove
[sloveso]

to show that something is true through the use of evidence or facts

dokázat,  prokázat

dokázat, prokázat

Ex: The experiment regularly proves the hypothesis .

Experiment pravidelně dokazuje hypotézu.

to test
to test
[sloveso]

to take actions to check the quality, reliability, or performance of something

testovat, zkontrolovat

testovat, zkontrolovat

Ex: The chef will test different recipes to find the perfect combination of flavors .

Šéfkuchař bude testovat různé recepty, aby našel dokonalou kombinaci chutí.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek