Total English Продвинутый "Блок 9 - Справочник" Лексика

Здесь вы найдете словарь из Раздела 9 - Ссылка в учебнике Total English Advanced, такие как "абстрактный", "интригующий", "сочувствующий" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Total English - Продвинутый
abstract [прилагательное]
اجرا کردن

абстрактный

Ex: The theory was too abstract for most people to grasp easily .

Теория была слишком абстрактной, чтобы большинство людей могло легко её понять.

striking [прилагательное]
اجرا کردن

эффектный

Ex: His striking blue hair and elaborate tattoos made him a memorable figure in the local art scene .

Его бросающиеся в глаза синие волосы и замысловатые татуировки сделали его запоминающейся фигурой в местной арт-сцене.

avant-garde [прилагательное]
اجرا کردن

авангард

Ex: The avant-garde composer experimented with unconventional instrumentation and avant-garde techniques , producing compositions that defied conventional musical conventions .

Композитор авангард экспериментировал с нетрадиционной инструментовкой и авангардными техниками, создавая композиции, которые бросали вызов традиционным музыкальным условностям.

tranquil [прилагательное]
اجرا کردن

спокойный

Ex: After the chaotic meeting, he sought a tranquil spot by the river to clear his mind.

После хаотичной встречи он искал спокойное место у реки, чтобы прояснить свои мысли.

colorful [прилагательное]
اجرا کردن

разноцветный

Ex: The butterfly 's wings were strikingly colorful with intricate patterns .

Крылья бабочки были поразительно красочными с замысловатыми узорами.

plain [прилагательное]
اجرا کردن

простой

Ex: His shirt was plain , without any stripes , dots , or other designs .

Его рубашка была простой, без полос, точек или других узоров.

traditional [прилагательное]
اجرا کردن

традиционный

Ex: She decorated her living room in a traditional style , with classic wooden furniture and antique lamps .

Она украсила свою гостиную в традиционном стиле, с классической деревянной мебелью и антикварными лампами.

monochrome [прилагательное]
اجرا کردن

черно-белый

Ex: The film was shot in monochrome to give it a classic, timeless feel.

Фильм был снят в монохромном режиме, чтобы придать ему классическое, вневременное ощущение.

disturbing [прилагательное]
اجرا کردن

тревожный

Ex: The book explores disturbing truths about human nature.

Книга исследует тревожные истины о человеческой природе.

figurative [прилагательное]
اجرا کردن

фигуративный

Ex: His figurative sculptures were highly detailed and lifelike .

Его фигуративные скульптуры были очень детализированными и реалистичными.

dull [прилагательное]
اجرا کردن

тусклый

Ex: The old paint on the house had faded to a dull shade of blue .

Старая краска на доме выцвела до тусклого оттенка синего.

stunning [прилагательное]
اجرا کردن

ошеломляющий

Ex: The view from the mountaintop was absolutely stunning .

Вид с вершины горы был абсолютно потрясающим.

taste [существительное]
اجرا کردن

вкус

Ex: The boutique caters to customers with refined tastes in luxury accessories and apparel .

Бутик обслуживает клиентов с изысканным вкусом в люксовых аксессуарах и одежде.

اجرا کردن

Интересоваться

Ex: She's not into him at all. She told me she's not looking for anything serious right now.
اجرا کردن

что человек предпочитает

Ex: Adventure sports have always been her cup of tea .
evocative [прилагательное]
اجرا کردن

вызывающий воспоминания

Ex: The artist 's work was so evocative , it brought forth memories of lost love .

Работа художника была настолько выразительной, что вызвала воспоминания о потерянной любви.

intriguing [прилагательное]
اجرا کردن

интригующий

Ex: She found the stranger 's enigmatic smile intriguing , wondering what secrets it concealed .

Она нашла загадочную улыбку незнакомца интригующей, гадая, какие тайны она скрывает.

quirky [прилагательное]
اجرا کردن

причудливый

Ex: The movie 's quirky characters added a touch of humor to the plot .

Эксцентричные персонажи фильма добавили нотку юмора в сюжет.

cliched [прилагательное]
اجرا کردن

шаблонный

Ex: The novel's clichéd characters made it hard for readers to stay engaged with the story.

Шаблонные персонажи романа затрудняли читателям оставаться вовлеченными в историю.

breathtaking [прилагательное]
اجرا کردن

поразительный

Ex: The breathtaking sunset painted the sky in vibrant shades of red and gold.

Захватывающий закат раскрасил небо в яркие оттенки красного и золотого.

novel [прилагательное]
اجرا کردن

новый

Ex: The artist 's latest exhibition showcased a series of novel techniques and styles that captivated viewers .

Последняя выставка художника продемонстрировала серию новых техник и стилей, которые очаровали зрителей.

stereotype [существительное]
اجرا کردن

клише

Ex: Not every artist fits the stereotype of being unconventional .

Стереотип не подходит каждому художнику быть нетрадиционным.

unconventional [прилагательное]
اجرا کردن

нестандартный

Ex: His unconventional lifestyle choices often led to interesting conversations at social gatherings .

Его нетрадиционный выбор образа жизни часто приводил к интересным разговорам на светских мероприятиях.

اجرا کردن

прокладывать новые пути

Ex: The research team is excited to break new ground in the field of medical science with their groundbreaking discovery .
to pique [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: I was piqued by his rude remark .

Я был задет его грубым замечанием.

curiosity [существительное]
اجرا کردن

любопытство

Ex: She could n't resist the curiosity to open the mysterious box her friend had given her .

Она не могла устоять перед любопытством и открыть загадочную коробку, которую ей дал друг.

اجرا کردن

отдать все свое внимание кому-то или чему-то

Ex: The new policy changes really made employees sit up and take notice .
classic [прилагательное]
اجرا کردن

классика

Ex: His classic leather watch never goes out of style .

Его классические кожаные часы никогда не выходят из моды.

classical [прилагательное]
اجرا کردن

классический

Ex: The architecture reflects classical principles , with a focus on proportion and harmony .

Архитектура отражает классические принципы, с акцентом на пропорции и гармонию.

opportunity [существительное]
اجرا کردن

удобный случай

Ex: Joining the volunteer program abroad offered her the opportunity to immerse herself in a new culture .

Участие в волонтёрской программе за границей предоставило ей возможность погрузиться в новую культуру.

possibility [существительное]
اجرا کردن

возможность

Ex: The young artist ’s talent shows great possibility for future success in the art world .

Талант молодого художника показывает большую возможность будущего успеха в мире искусства.

in the end [наречие]
اجرا کردن

в конце

Ex: In the end , the project was a huge success , despite the setbacks .

В конечном итоге, проект оказался огромным успехом, несмотря на неудачи.

to fit into [глагол]
اجرا کردن

вписаться

Ex: She felt like she did n't quite fit into the corporate culture of the new company .

Она чувствовала, что не совсем вписывается в корпоративную культуру новой компании.

to suit [глагол]
اجرا کردن

подходить

Ex: The vibrant colors of the painting suit the lively atmosphere of the room.

Яркие цвета картины подходят к оживлённой атмосфере комнаты.

vacation [существительное]
اجرا کردن

отпуск

Ex: After working hard for months , I finally took a vacation to the mountains .

После месяцев упорной работы я наконец взял отпуск в горах.

vacancy [существительное]
اجرا کردن

вакантное место

Ex: The sign flashed "VACANCY" as we pulled into the motel parking lot.

Вывеска мигала "ВАКАНСИЯ", когда мы заезжали на парковку мотеля.

propaganda [существительное]
اجرا کردن

пропаганда

Ex: The documentary exposed how propaganda was used to manipulate public opinion .

Документальный фильм показал, как пропаганда использовалась для манипулирования общественным мнением.

advertising [существительное]
اجرا کردن

реклама

Ex: Social media advertising has become an essential tool for modern businesses .

Реклама в социальных сетях стала важным инструментом для современного бизнеса.

sensible [прилагательное]
اجرا کردن

разумный

Ex: A sensible leader knows when to take calculated risks .

Разумный лидер знает, когда идти на просчитанные риски.

sensitive [прилагательное]
اجرا کردن

чуткий

Ex: She has a sensitive approach when dealing with emotionally charged situations .

У нее чуткий подход при работе с эмоционально заряженными ситуациями.

at the moment [фраза]
اجرا کردن

в данный момент

Ex: He doesn’t feel like talking at the moment.
actually [наречие]
اجرا کردن

на самом деле

Ex: It may sound like a cliché , but , actually , dreams can influence our emotions and thoughts .

Это может звучать как клише, но, на самом деле, сны могут влиять на наши эмоции и мысли.

friendly [прилагательное]
اجرا کردن

дружелюбный

Ex: She 's very friendly , always greeting people with a warm hello .

Она очень дружелюбная, всегда приветствует людей теплым приветом.

sympathetic [прилагательное]
اجرا کردن

сочувствующий

Ex: The doctor was sympathetic to the patient 's concerns about the upcoming surgery .

Врач был сочувствующим к опасениям пациента по поводу предстоящей операции.

to assist [глагол]
اجرا کردن

помогать

Ex: Parents often assist their children with homework .

Родители часто помогают своим детям с домашним заданием.

to attend [глагол]
اجرا کردن

присутствовать

Ex: The community members were invited to attend the town hall meeting .

Члены сообщества были приглашены присутствовать на собрании в ратуше.

reunion [существительное]
اجرا کردن

встреча

Ex: Their emotional reunion at the airport brought tears to everyone ’s eyes .

Их эмоциональная встреча в аэропорту вызвала слезы у всех на глазах.

meeting [существительное]
اجرا کردن

совещание

Ex: Our morning meeting was postponed to the afternoon .

Наше утреннее совещание было перенесено на послеобеденное время.

to prove [глагол]
اجرا کردن

доказывать

Ex: The forensic analysis proved the suspect 's innocence .

Судебно-медицинская экспертиза доказала невиновность подозреваемого.

to test [глагол]
اجرا کردن

проверять

Ex: Engineers need to test the materials for durability and strength .

Инженерам необходимо тестировать материалы на прочность и долговечность.

Книга Total English - Продвинутый
Раздел 1 - Урок 1 Раздел 1 - Урок 2 Раздел 1 - Урок 3 Раздел 1 - Словарь
Раздел 1 - Справка Раздел 2 - Урок 3 Раздел 2 - Словарный запас Раздел 2 - Ссылка
Раздел 3 - Урок 1 Раздел 3 - Урок 2 Раздел 3 - Урок 3 Раздел 3 - Словарный запас
Раздел 3 - Ссылка Раздел 4 - Урок 2 Раздел 4 - Урок 3 Раздел 4 - Словарь
Блок 4 - Ссылка Блок 5 - Урок 1 Раздел 5 - Урок 2 Раздел 5 - Урок 3
Раздел 5 - Словарный запас Блок 5 - Ссылка - Часть 1 Раздел 5 - Ссылка - Часть 2 Раздел 6 - Урок 1
Раздел 6 - Урок 2 Раздел 6 - Урок 3 Раздел 6 - Словарный запас Раздел 6 - Ссылка
Раздел 7 - Урок 2 Раздел 7 - Урок 3 Раздел 7 - Словарный запас Раздел 7 - Ссылка
Раздел 8 - Урок 1 Раздел 8 - Урок 2 Раздел 8 - Урок 3 Раздел 8 - Словарный запас
Раздел 8 - Справка Раздел 9 - Урок 2 Раздел 9 - Урок 3 Раздел 9 - Словарный запас
Раздел 9 - Ссылка Раздел 10 - Урок 1 Раздел 10 - Урок 2 Раздел 10 - Словарный запас
Раздел 10 - Ссылка