pattern

El libro Headway - Avanzado - Unidad 10

Aquí encontrarás el vocabulario de la Unidad 10 del libro de curso Headway Advanced, como "único", "cachear", "intrigado", etc.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Headway - Advanced
body
[Sustantivo]

our or an animal's hands, legs, head, and every other part together

cuerpo

cuerpo

Ex: The human body has many different organs, such as the heart, lungs, and liver.El **cuerpo** humano tiene muchos órganos diferentes, como el corazón, los pulmones y el hígado.
elbow
[Sustantivo]

the joint where the upper and lower parts of the arm bend

codo

codo

Ex: The yoga instructor emphasized keeping a straight line from the shoulder to the elbow during a plank position .El instructor de yoga enfatizó mantener una línea recta desde el hombro hasta el **codo** durante una posición de plancha.
shin
[Sustantivo]

the front part of the leg that is between the foot and the knee

espinilla, canilla

espinilla, canilla

Ex: The doctor examined the patient 's swollen shin and recommended ice and rest .El médico examinó la **espinilla** hinchada del paciente y recomendó hielo y reposo.
ankle
[Sustantivo]

the joint that connects the foot to the leg

tobillo

tobillo

Ex: He sprained his ankle during the basketball game .Se torció el **tobillo** durante el partido de baloncesto.
waist
[Sustantivo]

the part of the body between the ribs and hips, which is usually narrower than the parts mentioned

cintura, talle

cintura, talle

Ex: He suffered from lower back pain due to poor posture and a lack of strength in his waist muscles .Sufría de dolor lumbar debido a una mala postura y falta de fuerza en los músculos de **la cintura**.
chin
[Sustantivo]

the lowest part of our face that is below our mouth

barbilla

barbilla

Ex: She wore a chin strap to protect her jaw during sports activities.Ella usaba una correa para el **mentón** para proteger su mandíbula durante las actividades deportivas.
throat
[Sustantivo]

a passage in the neck through which food and air pass

garganta

garganta

Ex: The doctor examined his throat to check for any signs of infection .El médico examinó su **garganta** para buscar cualquier signo de infección.
eyebrow
[Sustantivo]

one of the two lines of hair that grow above one's eyes

ceja

ceja

Ex: She used a small brush to comb her eyebrows into shape .Ella usó un cepillo pequeño para peinar sus **cejas** en forma.
spine
[Sustantivo]

the row of small bones that are joined together down the center of the back of the body

columna vertebral

columna vertebral

Ex: In yoga , many poses are designed to improve flexibility and strength in the spine.En el yoga, muchas posturas están diseñadas para mejorar la flexibilidad y la fuerza en la **columna vertebral**.
forehead
[Sustantivo]

the part of the face above the eyebrows and below the hair

frente

frente

Ex: She felt a kiss on her forehead, a gesture of affection from her partner before he left for work .Sintió un beso en su **frente**, un gesto de cariño de su pareja antes de que se fuera a trabajar.
sole
[Sustantivo]

the bottom area of someone's foot

planta

planta

Ex: The athlete’s calloused soles were evidence of years spent running and training.Las **plantas** callosas del atleta eran evidencia de años pasados corriendo y entrenando.
calf
[Sustantivo]

the muscular part at the back of the leg between the knee and the ankle

pantorrilla

pantorrilla

Ex: The dancer 's graceful movements showcased the strength of her well-toned calves.Los movimientos gráciles de la bailarina mostraron la fuerza de sus **pantorrillas** bien tonificadas.
nostril
[Sustantivo]

either of the two external openings of the nose that one breathes through

orificio nasal, fosa nasal

orificio nasal, fosa nasal

Ex: He pinched his nostrils shut to prevent the smell from reaching him .Se tapó las **fosas nasales** para evitar que el olor llegara a él.
palm
[Sustantivo]

the inner surface of the hand between the wrist and fingers

palma

palma

Ex: The fortune teller examined the lines on her palm.El adivino examinó las líneas en su **palma**.
chest
[Sustantivo]

the front part of the body between the neck and the stomach

pecho

pecho

Ex: The tightness in her chest made her anxious .La opresión en el **pecho** la hacía sentir ansiosa.
hip
[Sustantivo]

each of the parts above the legs and below the waist at either side of the body

cadera

cadera

Ex: The workout included exercises to strengthen the hips.El entrenamiento incluía ejercicios para fortalecer las **caderas**.
armpit
[Sustantivo]

the part under the shoulder that is hollow

axila, sobaco

axila, sobaco

Ex: The shirt had stains under the armpits from excessive sweating .La camisa tenía manchas bajo las **axilas** por el exceso de sudor.
pelvis
[Sustantivo]

(anatomy) the large round bone structure that the limbs and the spine are joined to, which also protects the abdominal organs

pelvis

pelvis

Ex: The pelvis is a key component of the human skeletal system , providing support and protection to internal organs .La **pelvis** es un componente clave del sistema esquelético humano, proporcionando soporte y protección a los órganos internos.
wrist
[Sustantivo]

the joint connecting the hand to the arm

muñeca

muñeca

Ex: The watch fit perfectly around her slender wrist.El reloj se ajustaba perfectamente alrededor de su **muñeca** delgada.
thumb
[Sustantivo]

the thick finger that has a different position than the other four

pulgar

pulgar

Ex: He broke his thumb in a skiing accident .Se rompió el **pulgar** en un accidente de esquí.
cheek
[Sustantivo]

any of the two soft sides of our face that are bellow our eyes

mejilla

mejilla

Ex: She turned her face to the side to avoid getting kissed on the cheek.Ella giró su rostro hacia un lado para evitar que la besaran en la **mejilla**.
jaw
[Sustantivo]

the lower bone of the face containing the chin and the bottom teeth

mandíbula

mandíbula

Ex: Chewing gum for too long can sometimes cause soreness in the jaw.Masticar chicle durante demasiado tiempo a veces puede causar dolor en la **mandíbula**.
thigh
[Sustantivo]

the top part of the leg between the hip and the knee

muslo

muslo

Ex: The soccer player used his thigh to control the ball during the match .El futbolista usó su **muslo** para controlar el balón durante el partido.
neck
[Sustantivo]

the body part that is connecting the head to the shoulders

cuello

cuello

Ex: The doctor examined her neck for any signs of injury .El médico examinó su **cuello** en busca de signos de lesión.
lung
[Sustantivo]

each of the two organs in the chest that helps one breathe

pulmón

pulmón

Ex: She experienced shortness of breath and wheezing , symptoms commonly associated with asthma , a chronic lung condition characterized by airway inflammation .Ella experimentó falta de aliento y sibilancias, síntomas comúnmente asociados con el asma, una condición crónica de los **pulmones** caracterizada por la inflamación de las vías respiratorias.
intestine
[Sustantivo]

a long, continuous tube in the body through which the food coming from the stomach moves and is passed

intestino

intestino

Ex: The intestines play a vital role in breaking down food and absorbing nutrients .**El intestino** desempeña un papel vital en la descomposición de los alimentos y la absorción de nutrientes.
knuckle
[Sustantivo]

a rounded joint where the fingers can bend or are joined to the hand

nudillo

nudillo

vein
[Sustantivo]

any tube or vessel that carries blood to one's heart

vena

vena

Ex: Sometimes veins can swell and become painful , especially in the legs .A veces, las **venas** pueden hincharse y volverse dolorosas, especialmente en las piernas.
eyelash
[Sustantivo]

any of the short hairs that grow along the edges of the eyelids

pestaña

pestaña

Ex: The young girl made a wish and blew on an eyelash.La joven hizo un deseo y sopló una **pestaña**.
lip
[Sustantivo]

each of the two soft body parts that surround our mouth

labio

labio

Ex: The baby blew kisses , puckering up her tiny lips.El bebé sopló besos, frunciendo sus pequeños **labios**.
earlobe
[Sustantivo]

the soft fleshy part of the external ear

lóbulo de la oreja

lóbulo de la oreja

Ex: Her pierced earlobe healed quickly after the procedure .Su **lóbulo de la oreja** perforado sanó rápidamente después del procedimiento.
stomach
[Sustantivo]

the body part inside our body where the food that we eat goes

estómago

estómago

Ex: She felt a wave of nausea in her stomach during the car ride .Ella sintió una oleada de náuseas en su **estómago** durante el viaje en coche.
heel
[Sustantivo]

the back part of the foot, below the ankle

talón

talón

Ex: The dancer balanced gracefully on her tiptoes, never touching her heels to the ground.La bailarina se balanceaba con gracia sobre las puntas de los pies, sin tocar nunca el suelo con sus **talones**.
liver
[Sustantivo]

a vital organ in the body that cleans the blood of harmful substances

hígado

hígado

Ex: Elevated levels of liver enzymes in blood tests may indicate liver damage or dysfunction , prompting further investigation by healthcare providers .Los niveles elevados de enzimas **hepáticas** en los análisis de sangre pueden indicar daño o disfunción del hígado, lo que lleva a los proveedores de atención médica a realizar más investigaciones.
rib
[Sustantivo]

each of the curved bones surrounding the chest to protect the organs inside

costilla

costilla

Ex: The boxer wore protective padding around his ribs to minimize the risk of injury during the match .El boxeador llevaba protecciones alrededor de sus **costillas** para minimizar el riesgo de lesión durante el combate.
kidney
[Sustantivo]

each of the two bean-shaped organs in the lower back of the body that separate wastes from the blood and make urine

riñón

riñón

Ex: Drinking plenty of water and adopting a balanced diet low in sodium and processed foods can help promote kidney health and prevent disease .Beber mucha agua y adoptar una dieta equilibrada baja en sodio y alimentos procesados puede ayudar a promover la salud del **riñón** y prevenir enfermedades.
temple
[Sustantivo]

one of the two flat areas between the eyes and the ears

sien

sien

Ex: He winced as pain shot through his temple.Hizo una mueca de dolor cuando un dolor le atravesó la **sien**.
eye
[Sustantivo]

a body part on our face that we use for seeing

ojo

ojo

Ex: The doctor used a small flashlight to examine her eyes.El médico usó una pequeña linterna para examinar sus **ojos**.
toe
[Sustantivo]

each of the five parts sticking out from the foot

dedo del pie

dedo del pie

Ex: The toddler giggled as she wiggled her tiny toes in the sand .El niño pequeño se rió mientras movía sus pequeños **dedos del pie** en la arena.
to tickle
[Verbo]

to lightly touch or stroke a sensitive part of the body, causing a tingling or laughing sensation

hacer cosquillas, cosquillear

hacer cosquillas, cosquillear

Ex: The mischievous kitten would pounce and playfully tickle its owner 's fingers with its tiny claws .El travieso gatito saltaba y **hacía cosquillas** juguetonamente a los dedos de su dueño con sus pequeñas garras.
to nod
[Verbo]

to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

asentir con la cabeza

asentir con la cabeza

Ex: The teacher nodded approvingly at the student 's answer .El profesor **asintió** con aprobación ante la respuesta del estudiante.
to thump
[Verbo]

to hit or strike heavily with the hand or a blunt object, producing a dull, muffled sound

golpear, aporrear

golpear, aporrear

Ex: The chef thumped the dough to shape it before baking .El chef **golpeó** la masa para darle forma antes de hornearla.
to sniff
[Verbo]

to inhale air audibly through the nose, often to detect or identify a scent or odor

olfatear, husmear

olfatear, husmear

Ex: I have sniffed countless perfumes but have n't found my favorite yet .He **olfateado** innumerables perfumes pero aún no he encontrado mi favorito.
to slap
[Verbo]

to hit someone or something with an open hand, usually making a sharp sound

abofetear, golpear

abofetear, golpear

Ex: Unable to control his frustration , he let out a yell and threatened to slap the malfunctioning computer .Incapaz de controlar su frustración, soltó un grito y amenazó con **abofetear** la computadora que no funcionaba.
to swallow
[Verbo]

to cause food, drink, or another substance to pass from the mouth down into the stomach, using the muscles of the throat

tragar, ingerir

tragar, ingerir

Ex: The baby hesitated before finally swallowing the mashed banana .El bebé dudó antes de finalmente **tragar** el puré de plátano.
to smack
[Verbo]

to hit someone or something hard with an open hand or a flat object

abofetear, golpear

abofetear, golpear

Ex: He smacks the ball with great force , sending it soaring across the tennis court .Él **golpea** la pelota con gran fuerza, enviándola volando por la cancha de tenis.
to pinch
[Verbo]

to tightly grip and squeeze something, particularly someone's flesh, between one's fingers

pellizcar, apretar

pellizcar, apretar

Ex: To wake up her sleepy friend , she decided to pinch him playfully on the arm .Para despertar a su amigo somnoliento, decidió **pellizcarlo** juguetonamente en el brazo.
to frisk
[Verbo]

to move about playfully or energetically

brincar,  retozar

brincar, retozar

Ex: During the picnic , the children frisked about , playing tag and laughing heartily .Durante el picnic, los niños **retozaban**, jugando a la mancha y riendo a carcajadas.
to rub
[Verbo]

to apply pressure to a surface with back and forth or circular motions

frotar, masajear

frotar, masajear

Ex: He rubbed his forehead in frustration as he tried to solve the difficult puzzle .Él **frotó** su frente con frustración mientras intentaba resolver el difícil rompecabezas.
to stroke
[Verbo]

to rub gently or caress an animal's fur or hair

acariciar

acariciar

Ex: To calm the nervous kitten , the veterinarian gently stroked its back while examining it .Para calmar al gatito nervioso, el veterinario le **acarició** suavemente la espalda mientras lo examinaba.
to clap
[Verbo]

to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

aplaudir

aplaudir

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .Los invitados **aplaudieron** educadamente al final del discurso.
to nudge
[Verbo]

to gently push or prod someone or something, often to get attention or suggest a course of action

empujar suavemente, dar un codazo discreto

empujar suavemente, dar un codazo discreto

Ex: The dog affectionately nudged its owner 's hand , seeking attention and a possible treat .El perro **empujó** cariñosamente la mano de su dueño, buscando atención y un posible premio.
to pat
[Verbo]

to gently touch or stroke with the hand, usually as a gesture of affection or reassurance

dar palmaditas, acariciar suavemente

dar palmaditas, acariciar suavemente

Ex: The hiker paused to pat the loyal dog that faithfully accompanied him on the trail .El excursionista se detuvo para **acariciar** al perro leal que lo acompañaba fielmente en el sendero.
to hug
[Verbo]

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

abrazarse

abrazarse

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .Sintiéndose agradecida, ella **abrazó** a la persona que le devolvió sus pertenencias perdidas.
to squeeze
[Verbo]

to apply pressure with a compressing or constricting motion, typically using the hands

apretar, exprimir

apretar, exprimir

Ex: The chef demonstrated how to squeeze the garlic cloves to extract their flavor for the dish .El chef demostró cómo **exprimir** los dientes de ajo para extraer su sabor para el plato.
to shove
[Verbo]

to move forward by exerting force, often in a determined manner

empujar, abrirse paso

empujar, abrirse paso

Ex: The eager shoppers shoved through the doors when the store opened for its Black Friday sale .Los compradores ansiosos **se abrieron paso** a través de las puertas cuando la tienda abrió para su venta del Black Friday.
to spit
[Verbo]

to forcefully release saliva or phlegm from the mouth

escupir, expectorar

escupir, expectorar

Ex: It 's important to teach children not to spit in public places for hygiene reasons .Es importante enseñar a los niños a no **escupir** en lugares públicos por razones de higiene.
to wink
[Verbo]

to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

guiñar el ojo

guiñar el ojo

Ex: At the surprise party , everyone winked to maintain the secrecy of the celebration .En la fiesta sorpresa, todos **guiñaron** para mantener el secreto de la celebración.
placebo
[Sustantivo]

a medicine without any physiological effect that is given to a control group in an experiment to measure the effectiveness of a new drug or to patients who think they need medicine when in reality they do not

placebo

placebo

Ex: Placebo-controlled studies help researchers determine if the observed effects of a new treatment are due to the medication's pharmacological properties or psychological factors.Los estudios controlados con **placebo** ayudan a los investigadores a determinar si los efectos observados de un nuevo tratamiento se deben a las propiedades farmacológicas del medicamento o a factores psicológicos.
flu
[Sustantivo]

an infectious disease similar to a bad cold, causing fever and severe pain

gripe

gripe

Ex: Wearing a mask can help prevent the spread of the flu.Usar una mascarilla puede ayudar a prevenir la propagación de la **gripe**.
insomnia
[Sustantivo]

a disorder in which one is unable to sleep or stay asleep

insomnio

insomnio

Ex: Despite feeling exhausted , his insomnia made it impossible for him to get a good night 's rest .A pesar de sentirse exhausto, su **insomnio** le hizo imposible tener un buen descanso nocturno.
fascinated
[Adjetivo]

intensely interested or captivated by something or someone

fascinado

fascinado

Ex: He became fascinated with the process of making pottery after taking a class .Se quedó **fascinado** con el proceso de hacer cerámica después de tomar una clase.
intrigued
[Adjetivo]

wanting to know more about something because it seems very interesting

intrigado

intrigado

Ex: The audience was intrigued by the artist's unconventional approach to painting, eager to learn more about her creative process.El público estaba **intrigado** por el enfoque no convencional de la artista hacia la pintura, ansioso por aprender más sobre su proceso creativo.
limited
[Adjetivo]

very little in quantity or amount

limitado, restringido

limitado, restringido

Ex: The limited number of seats at the concert made tickets highly sought after .El número **limitado** de asientos en el concierto hizo que los boletos fueran muy solicitados.
restricted
[Adjetivo]

limited or controlled by regulations or specific conditions

restringido, limitado

restringido, limitado

Ex: The website's content is restricted to registered users only.El contenido del sitio web está **restringido** solo a usuarios registrados.
to notice
[Verbo]

to pay attention and become aware of a particular thing or person

darse cuenta de, notar, reconocer

darse cuenta de, notar, reconocer

Ex: I noticed the time and realized I was late for my appointment .**Noté** la hora y me di cuenta de que llegaba tarde a mi cita.

to become aware or conscious of something

percibir

percibir

Ex: Through the artist 's work , many perceived a deeper message about society 's values .A través del trabajo del artista, muchos **percibieron** un mensaje más profundo sobre los valores de la sociedad.
example
[Sustantivo]

a sample, showing what the rest of the data is typically like

ejemplo

ejemplo

Ex: When analyzing the feedback , they highlighted several instances of constructive criticism , with one particular comment standing out as an example of the overall sentiment .Al analizar los comentarios, destacaron varios casos de críticas constructivas, con un comentario particular que sobresale como un **ejemplo** del sentimiento general.
demonstration
[Sustantivo]

the act of displaying or expressing something such as an emotion or opinion

manifestación,  demostración

manifestación, demostración

Ex: The demonstration of the new software features helped employees understand how to improve their workflow and productivity .La **demostración** de las nuevas características del software ayudó a los empleados a entender cómo mejorar su flujo de trabajo y productividad.
to gain
[Verbo]

to obtain something through one's own actions or hard work

obtener

obtener

Ex: He gained a reputation as a reliable leader by effectively managing his team through challenging projects .Él **ganó** una reputación como líder confiable al gestionar eficazmente su equipo a través de proyectos desafiantes.
access
[Sustantivo]

the right or opportunity to use something or benefit from it

acceso

acceso

Ex: The new software update improved access to online banking features for customers .La nueva actualización del software mejoró el **acceso** a las funciones de banca en línea para los clientes.
to tap
[Verbo]

to make use of or access a resource or source of information

explotar, acceder

explotar, acceder

Ex: Successful businesses continuously tap into market trends to stay ahead of the competition.Los negocios exitosos aprovechan continuamente las tendencias del mercado para mantenerse por delante de la competencia.
to beg
[Verbo]

to humbly ask for something, especially when one needs or desires that thing a lot

suplicar, implorar

suplicar, implorar

Ex: He begged his friends to join him on the adventurous road trip .Él **rogó** a sus amigos que lo acompañaran en el viaje por carretera aventurero.
to harness
[Verbo]

to use the power or potential of something effectively for a specific purpose

aprovechar, utilizar

aprovechar, utilizar

Ex: The organization harnessed the enthusiasm of its volunteers to expand its community outreach programs .La organización **aprovechó** el entusiasmo de sus voluntarios para ampliar sus programas de alcance comunitario.
snag
[Sustantivo]

a difficulty or problem, particularly a minor, hidden, or unpredicted one

obstáculo

obstáculo

Ex: A snag in communication led to confusion about the meeting time .Un **problema** en la comunicación llevó a confusión sobre la hora de la reunión.
quite
[Adverbio]

to the highest degree

muy

muy

Ex: The movie was quite amazing from start to finish .La película fue **realmente** asombrosa de principio a fin.
El libro Headway - Avanzado
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek