Livro Headway - Avançado - Unidade 10

Aqui você encontrará o vocabulário da Unidade 10 do livro didático Headway Advanced, como "único", "revistar", "intrigado", etc.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Livro Headway - Avançado
body [substantivo]
اجرا کردن

corpo

Ex:

O corpo humano tem muitos órgãos diferentes, como o coração, os pulmões e o fígado.

elbow [substantivo]
اجرا کردن

cotovelo

Ex: The yoga instructor emphasized keeping a straight line from the shoulder to the elbow during a plank position .

O instrutor de yoga enfatizou a importância de manter uma linha reta do ombro até o cotovelo durante uma posição de prancha.

shin [substantivo]
اجرا کردن

canela

Ex: The doctor examined the patient 's swollen shin and recommended ice and rest .
ankle [substantivo]
اجرا کردن

tornozelo

Ex: He sprained his ankle during the basketball game .

Ele torceu o tornozelo durante o jogo de basquete.

waist [substantivo]
اجرا کردن

cintura

Ex: She cinched her belt tightly around her waist to emphasize her hourglass figure .

Ela apertou o cinto firmemente em volta da sua cintura para enfatizar sua figura de ampulheta.

chin [substantivo]
اجرا کردن

queixo

Ex:

Ela usava uma cinta de queixo para proteger a mandíbula durante as atividades esportivas.

throat [substantivo]
اجرا کردن

garganta

Ex: The doctor examined his throat to check for any signs of infection .

O médico examinou sua garganta para verificar sinais de infecção.

eyebrow [substantivo]
اجرا کردن

sobrancelha

Ex: She used a small brush to comb her eyebrows into shape .

Ela usou uma escova pequena para pentear suas sobrancelhas em forma.

spine [substantivo]
اجرا کردن

coluna vertebral

Ex: In yoga , many poses are designed to improve flexibility and strength in the spine .

No ioga, muitas posturas são projetadas para melhorar a flexibilidade e a força da coluna vertebral.

forehead [substantivo]
اجرا کردن

testa

Ex: She felt a kiss on her forehead , a gesture of affection from her partner before he left for work .

Ela sentiu um beijo em sua testa, um gesto de afeto de seu parceiro antes que ele saísse para o trabalho.

sole [substantivo]
اجرا کردن

planta do pé

Ex:

As solas calosas do atleta eram evidência de anos gastos correndo e treinando.

calf [substantivo]
اجرا کردن

panturrilha

Ex: The dancer 's graceful movements showcased the strength of her well-toned calves .

Os movimentos graciosos da dançarina mostraram a força de suas panturrilhas bem tonificadas.

nostril [substantivo]
اجرا کردن

narina

Ex: He pinched his nostrils shut to prevent the smell from reaching him .

Ele apertou suas narinas para evitar que o cheiro chegasse até ele.

palm [substantivo]
اجرا کردن

palma

Ex: The fortune teller examined the lines on her palm .

O adivinho examinou as linhas em sua palma.

chest [substantivo]
اجرا کردن

peito

Ex: The tightness in her chest made her anxious .

A aperto no peito a deixou ansiosa.

hip [substantivo]
اجرا کردن

quadril

Ex: The workout included exercises to strengthen the hips .

O treino incluiu exercícios para fortalecer os quadris.

armpit [substantivo]
اجرا کردن

axila

Ex: The shirt had stains under the armpits from excessive sweating .

A camisa tinha manchas nas axilas por causa do suor excessivo.

pelvis [substantivo]
اجرا کردن

pélvis

Ex: The pelvis is a key component of the human skeletal system , providing support and protection to internal organs .

A pélvis é um componente chave do sistema esquelético humano, fornecendo suporte e proteção aos órgãos internos.

wrist [substantivo]
اجرا کردن

pulso

Ex: The watch fit perfectly around her slender wrist .

O relógio cabia perfeitamente em seu pulso fino.

thumb [substantivo]
اجرا کردن

polegar

Ex: He broke his thumb in a skiing accident .

Ele quebrou o polegar em um acidente de esqui.

cheek [substantivo]
اجرا کردن

bochecha

Ex: She turned her face to the side to avoid getting kissed on the cheek .

Ela virou o rosto para o lado para evitar ser beijada na bochecha.

jaw [substantivo]
اجرا کردن

mandíbula

Ex: Chewing gum for too long can sometimes cause soreness in the jaw .

Mascar chiclete por muito tempo às vezes pode causar dor na mandíbula.

thigh [substantivo]
اجرا کردن

coxa

Ex: The soccer player used his thigh to control the ball during the match .

O jogador de futebol usou sua coxa para controlar a bola durante o jogo.

neck [substantivo]
اجرا کردن

pescoço

Ex: The doctor examined her neck for any signs of injury .

O médico examinou o pescoço dela em busca de sinais de lesão.

lung [substantivo]
اجرا کردن

pulmão

Ex: The lungs are essential organs responsible for exchanging oxygen and carbon dioxide with the bloodstream during respiration .

Os pulmões são órgãos essenciais responsáveis pela troca de oxigênio e dióxido de carbono com a corrente sanguínea durante a respiração.

intestine [substantivo]
اجرا کردن

intestino

Ex: The intestines play a vital role in breaking down food and absorbing nutrients .

O intestino desempenha um papel vital na decomposição dos alimentos e na absorção de nutrientes.

vein [substantivo]
اجرا کردن

veia

Ex: Veins help move blood from the legs and arms back to the heart .

As veias ajudam a mover o sangue das pernas e dos braços de volta ao coração.

eyelash [substantivo]
اجرا کردن

cílio

Ex: The young girl made a wish and blew on an eyelash .

A jovem fez um desejo e soprou em um cílio.

lip [substantivo]
اجرا کردن

lábio

Ex: The baby blew kisses , puckering up her tiny lips .

O bebê assoprou beijos, franzindo seus pequenos lábios.

earlobe [substantivo]
اجرا کردن

lóbulo da orelha

Ex: Her pierced earlobe healed quickly after the procedure .

Seu lóbulo da orelha furado cicatrizou rapidamente após o procedimento.

stomach [substantivo]
اجرا کردن

estômago

Ex: She felt a wave of nausea in her stomach during the car ride .

Ela sentiu uma onda de náusea no seu estômago durante o passeio de carro.

heel [substantivo]
اجرا کردن

calcanhar

Ex:

A dançarina equilibrou-se graciosamente na ponta dos pés, sem nunca tocar os calcanhares no chão.

liver [substantivo]
اجرا کردن

fígado

Ex: Elevated levels of liver enzymes in blood tests may indicate liver damage or dysfunction , prompting further investigation by healthcare providers .

Níveis elevados de enzimas hepáticas em exames de sangue podem indicar danos ou disfunção hepática, levando os profissionais de saúde a realizar mais investigações.

rib [substantivo]
اجرا کردن

costela

Ex: The boxer wore protective padding around his ribs to minimize the risk of injury during the match .

O boxeador usava proteções ao redor de suas costelas para minimizar o risco de lesão durante a luta.

kidney [substantivo]
اجرا کردن

rim

Ex: She experienced symptoms of kidney infection , including fever , back pain , and frequent urination , prompting a visit to her healthcare provider .

Ela apresentou sintomas de infecção renal, incluindo febre, dor nas costas e micção frequente, o que a levou a visitar seu provedor de saúde.

temple [substantivo]
اجرا کردن

têmpora

Ex: He winced as pain shot through his temple .

Ele fez uma careta quando a dor atingiu sua têmpora.

eye [substantivo]
اجرا کردن

olho

Ex:

O médico usou uma pequena lanterna para examinar seus olhos.

toe [substantivo]
اجرا کردن

dedo do pé

Ex: The toddler giggled as she wiggled her tiny toes in the sand .

A criança riu enquanto mexia seus pequenos dedos dos pés na areia.

to tickle [verbo]
اجرا کردن

fazer cócegas

Ex: The mischievous kitten would pounce and playfully tickle its owner 's fingers with its tiny claws .

O travesso gatinho pulava e fazia cócegas brincalhonamente nos dedos de seu dono com suas pequenas garras.

to nod [verbo]
اجرا کردن

acenar com a cabeça

Ex: He nodded to greet his neighbor as he walked by .

Ele acenou com a cabeça para cumprimentar seu vizinho ao passar.

to thump [verbo]
اجرا کردن

bater

Ex: He thumped the table in frustration after a challenging day .

Ele bateu na mesa com frustração depois de um dia desafiador.

to sniff [verbo]
اجرا کردن

farejar

Ex: I have sniffed countless perfumes but have n't found my favorite yet .

Eu cheirei inúmeros perfumes mas ainda não encontrei o meu favorito.

to slap [verbo]
اجرا کردن

esbofetear

Ex: He could n't believe it when she suddenly decided to slap him in the midst of their argument .

Ele não podia acreditar quando ela de repente decidiu dar um tapa nele no meio da discussão.

to swallow [verbo]
اجرا کردن

engolir

Ex: The baby hesitated before finally swallowing the mashed banana .

O bebê hesitou antes de finalmente engolir a banana amassada.

to smack [verbo]
اجرا کردن

esbofetear

Ex: He smacks the ball with great force , sending it soaring across the tennis court .

Ele bate na bola com grande força, enviando-a voando pela quadra de tênis.

to pinch [verbo]
اجرا کردن

beliscar

Ex: He had to pinch the bridge of his nose to alleviate the growing headache .

Ele teve que apertar a ponte do nariz para aliviar a dor de cabeça crescente.

to frisk [verbo]
اجرا کردن

pular

Ex: After the rain , the children could n't resist frisking in the puddles , splashing water with glee .

Depois da chuva, as crianças não conseguiram resistir a brincar nas poças, espirrando água com alegria.

to rub [verbo]
اجرا کردن

esfregar

Ex: He rubbed his forehead in frustration as he tried to solve the difficult puzzle .

Ele esfregou a testa com frustração enquanto tentava resolver o quebra-cabeça difícil.

to stroke [verbo]
اجرا کردن

acariciar

Ex: She sat on the porch , enjoying the peaceful evening as she stroked her cat 's soft fur .

Ela sentou na varanda, aproveitando a noite tranquila enquanto acaricava o pelo macio de seu gato.

to clap [verbo]
اجرا کردن

aplaudir

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .

Os convidados aplaudiram educadamente no final do discurso.

to nudge [verbo]
اجرا کردن

empurrar suavemente

Ex: The dog affectionately nudged its owner 's hand , seeking attention and a possible treat .

O cão empurrou carinhosamente a mão do dono, buscando atenção e um possível agrado.

to pat [verbo]
اجرا کردن

acariciar

Ex: The hiker paused to pat the loyal dog that faithfully accompanied him on the trail .

O caminhante parou para afagar o leal cão que o acompanhava fielmente na trilha.

to hug [verbo]
اجرا کردن

abraçar

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .

Sentindo-se grata, ela abraçou a pessoa que devolveu seus pertences perdidos.

to squeeze [verbo]
اجرا کردن

apertar

Ex: The stress ball provided relief as she squeezed it during a tense meeting .

A bola de alívio de estresse proporcionou alívio enquanto ela a apertava durante uma reunião tensa.

to shove [verbo]
اجرا کردن

empurrar

Ex: The eager shoppers shoved through the doors when the store opened for its Black Friday sale .

Os compradores ansiosos empurraram pelas portas quando a loja abriu para sua venda de Black Friday.

to spit [verbo]
اجرا کردن

cuspir

Ex: It 's important to teach children not to spit in public places for hygiene reasons .

É importante ensinar as crianças a não cuspir em locais públicos por motivos de higiene.

to wink [verbo]
اجرا کردن

piscar

Ex: During the meeting , the colleague across the room winked to share a confidential message .

Durante a reunião, o colega do outro lado da sala piscou para compartilhar uma mensagem confidencial.

placebo [substantivo]
اجرا کردن

placebo

Ex:

Estudos controlados por placebo ajudam os pesquisadores a determinar se os efeitos observados de um novo tratamento são devidos às propriedades farmacológicas do medicamento ou a fatores psicológicos.

flu [substantivo]
اجرا کردن

gripe

Ex: Wearing a mask can help prevent the spread of the flu .

Usar máscara pode ajudar a prevenir a propagação da gripe.

insomnia [substantivo]
اجرا کردن

insônia

Ex: Despite feeling exhausted , his insomnia made it impossible for him to get a good night 's rest .

Apesar de se sentir exausto, sua insônia tornou impossível para ele ter uma boa noite de descanso.

fascinated [adjetivo]
اجرا کردن

fascinado

Ex: He became fascinated with the process of making pottery after taking a class .

Ele ficou fascinado com o processo de fazer cerâmica depois de fazer uma aula.

intrigued [adjetivo]
اجرا کردن

intrigado

Ex:

O público ficou intrigado com a abordagem não convencional da artista à pintura, ansioso para saber mais sobre seu processo criativo.

limited [adjetivo]
اجرا کردن

limitado

Ex: The limited number of seats at the concert made tickets highly sought after .
restricted [adjetivo]
اجرا کردن

restringido

Ex:

O conteúdo do site está restrito apenas a usuários registrados.

to notice [verbo]
اجرا کردن

notar

Ex: I noticed the time and realized I was late for my appointment .

Percebi a hora e percebi que estava atrasado para o meu compromisso.

اجرا کردن

perceber

Ex: Through the artist 's work , many perceived a deeper message about society 's values .

Através do trabalho do artista, muitos perceberam uma mensagem mais profunda sobre os valores da sociedade.

example [substantivo]
اجرا کردن

exemplo

Ex: When analyzing the feedback , they highlighted several instances of constructive criticism , with one particular comment standing out as an example of the overall sentiment .

Ao analisar o feedback, eles destacaram vários casos de críticas construtivas, com um comentário em particular que se destacou como um exemplo do sentimento geral.

demonstration [substantivo]
اجرا کردن

demonstração

Ex: The demonstration of the new software features helped employees understand how to improve their workflow and productivity .

A demonstração dos novos recursos do software ajudou os funcionários a entender como melhorar seu fluxo de trabalho e produtividade.

to gain [verbo]
اجرا کردن

adquirir

Ex: He gained a reputation as a reliable leader by effectively managing his team through challenging projects .

Ele ganhou uma reputação como líder confiável gerenciando efetivamente sua equipe através de projetos desafiadores.

access [substantivo]
اجرا کردن

acesso

Ex: The new software update improved access to online banking features for customers .

A nova atualização do software melhorou o acesso aos recursos de banco online para os clientes.

to tap [verbo]
اجرا کردن

explorar

Ex:

Empresas de sucesso aproveitam continuamente as tendências do mercado para ficar à frente da concorrência.

to beg [verbo]
اجرا کردن

mendigar

Ex: He begged his friends to join him on the adventurous road trip .

Ele implorou aos seus amigos que se juntassem a ele na viagem aventurosa.

to harness [verbo]
اجرا کردن

aproveitar

Ex: The organization harnessed the enthusiasm of its volunteers to expand its community outreach programs .

A organização aproveitou o entusiasmo dos seus voluntários para expandir seus programas de alcance comunitário.

snag [substantivo]
اجرا کردن

obstáculo

Ex: A snag in communication led to confusion about the meeting time .

Um problema na comunicação levou a confusão sobre o horário da reunião.

quite [advérbio]
اجرا کردن

totalmente

Ex: She was quite surprised by the news .

Ela ficou muito surpresa com a notícia.