Das Buch Headway - Fortgeschritten - Einheit 10

Hier finden Sie den Wortschatz aus Unit 10 im Headway Advanced Lehrbuch, wie z.B. "einzig", "durchsuchen", "fasziniert", usw.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Buch Headway - Fortgeschritten
body [Nomen]
اجرا کردن

Körper

Ex: The cat stretched its body lazily after a long nap in the sun .

Die Katze streckte ihren Körper faul nach einem langen Nickerchen in der Sonne.

elbow [Nomen]
اجرا کردن

Ellbogen

Ex: She felt a sharp pain in her elbow after lifting a heavy box .

Sie spürte einen stechenden Schmerz in ihrem Ellbogen, nachdem sie eine schwere Kiste gehoben hatte.

shin [Nomen]
اجرا کردن

Schienbein

Ex: Ice packs can reduce swelling and pain in a bruised shin .

Eisbeutel können Schwellungen und Schmerzen an einem geprellten Schienbein lindern.

ankle [Nomen]
اجرا کردن

Knöchel

Ex: The doctor examined his swollen ankle after the fall .

Der Arzt untersuchte sein geschwollenes Knöchel nach dem Sturz.

waist [Nomen]
اجرا کردن

Taille

Ex: His pants were a bit loose around the waist , so he needed to tighten his belt .

Seine Hose war etwas locker um die Taille, also musste er seinen Gürtel enger schnallen.

chin [Nomen]
اجرا کردن

Kinn

Ex: He had a small cut on his chin from shaving too quickly .

Er hatte einen kleinen Schnitt am Kinn, weil er sich zu schnell rasierte.

throat [Nomen]
اجرا کردن

Kehle

Ex: She cleared her throat before starting her speech .

Sie räusperte sich, bevor sie ihre Rede begann.

eyebrow [Nomen]
اجرا کردن

Augenbraue

Ex: He had a unibrow , where his eyebrows met in the middle .

Er hatte eine Augenbraue, wo sich seine Augenbrauen in der Mitte trafen.

spine [Nomen]
اجرا کردن

Wirbelsäule

Ex: Proper posture helps maintain the natural alignment of the spine and prevents back pain .

Richtige Haltung hilft, die natürliche Ausrichtung der Wirbelsäule zu erhalten und Rückenschmerzen zu verhindern.

forehead [Nomen]
اجرا کردن

Stirn

Ex: He furrowed his forehead in confusion , trying to understand the complex instructions .

Er runzelte seine Stirn in Verwirrung und versuchte, die komplexen Anweisungen zu verstehen.

sole [Nomen]
اجرا کردن

Fußsohle

Ex:

Der Reflexologe übte Druck auf bestimmte Punkte der Fußsohle aus, um Spannungen zu lösen.

calf [Nomen]
اجرا کردن

Wade

Ex: She felt a twinge in her calf after standing for a long time at work .

Sie spürte einen Schmerz in ihrer Wade, nachdem sie lange bei der Arbeit gestanden hatte.

nostril [Nomen]
اجرا کردن

Nasenloch

Ex: The doctor used a small camera to inspect the inside of her nostrils .

Der Arzt verwendete eine kleine Kamera, um das Innere ihrer Nasenlöcher zu untersuchen.

palm [Nomen]
اجرا کردن

Handfläche

Ex: He held the ball in the palm of his hand before throwing it .

Er hielt den Ball in der Handfläche, bevor er ihn warf.

chest [Nomen]
اجرا کردن

Brustkorb

Ex: He felt a pounding in his chest when he ran up the stairs .

Er spürte ein Pochen in seiner Brust, als er die Treppe hinauflief.

hip [Nomen]
اجرا کردن

Hüfte

Ex: He felt a sharp pain in his hip after the long run .

Er spürte einen stechenden Schmerz in der Hüfte nach dem langen Lauf.

armpit [Nomen]
اجرا کردن

Achselhöhle

Ex: She felt self-conscious about her armpits , worried about the appearance of darkened skin in that area .

Sie fühlte sich unsicher wegen ihrer Achseln, besorgt über das Erscheinen von dunklerer Haut in diesem Bereich.

pelvis [Nomen]
اجرا کردن

Becken

Ex:

Das Becken bietet Unterstützung für die Wirbelsäule und verbindet den Oberkörper mit den unteren Gliedmaßen, dient als Grundlage für Haltung und Bewegung.

wrist [Nomen]
اجرا کردن

Handgelenk

Ex: She wore a colorful bracelet on her wrist .

Sie trug ein buntes Armband an ihrem Handgelenk.

thumb [Nomen]
اجرا کردن

Daumen

Ex: The baby grasped his mother 's thumb with a tight grip .

Das Baby umklammerte den Daumen seiner Mutter mit festem Griff.

cheek [Nomen]
اجرا کردن

Wange

Ex: He planted a gentle kiss on her cheek .

Er pflanzte einen sanften Kuss auf ihre Wange.

jaw [Nomen]
اجرا کردن

Kiefer

Ex: The dentist checked the alignment of her jaw to ensure there were no issues with her bite .

Der Zahnarzt überprüfte die Ausrichtung ihres Kiefers, um sicherzustellen, dass es keine Probleme mit ihrem Biss gab.

thigh [Nomen]
اجرا کردن

Oberschenkel

Ex: She felt sore in her thigh muscles after a long run .

Sie spürte Schmerzen in ihren Oberschenkelmuskeln nach einem langen Lauf.

neck [Nomen]
اجرا کردن

Hals

Ex: He wore a scarf to keep his neck warm in the cold weather .

Er trug einen Schal, um seinen Hals bei kaltem Wetter warm zu halten.

lung [Nomen]
اجرا کردن

Lunge

Ex: Smoking and exposure to air pollutants can increase the risk of lung diseases such as lung cancer .

Rauchen und die Exposition gegenüber Luftschadstoffen können das Risiko von Lungenkrankheiten wie Lungenkrebs erhöhen.

intestine [Nomen]
اجرا کردن

Darm

Ex: She felt discomfort in her intestine and decided to follow a fiber-rich diet .

Sie spürte Unbehagen in ihrem Darm und beschloss, sich ballaststoffreich zu ernähren.

vein [Nomen]
اجرا کردن

Vene

Ex: Blood clots can form in veins , which can be dangerous if they travel to other parts of the body .

Blutgerinnsel können sich in Venen bilden, was gefährlich sein kann, wenn sie zu anderen Körperteilen wandern.

eyelash [Nomen]
اجرا کردن

Wimper

Ex: She applied mascara to lengthen her eyelashes and make them stand out .

Sie trug Mascara auf, um ihre Wimpern zu verlängern und sie hervorzuheben.

lip [Nomen]
اجرا کردن

Lippe

Ex: He sipped his drink , feeling the cool liquid touch his lips .

Er nippte an seinem Getränk und spürte, wie die kühle Flüssigkeit seine Lippen berührte.

earlobe [Nomen]
اجرا کردن

Ohrläppchen

Ex: She wore a single stud in each earlobe for a simple look .

Sie trug einen einzelnen Stecker in jedem Ohrläppchen für einen einfachen Look.

stomach [Nomen]
اجرا کردن

Magen

Ex: He held his stomach in pain after eating something that did n't agree with him .

Er hielt sich den Magen vor Schmerzen, nachdem er etwas gegessen hatte, was ihm nicht bekam.

heel [Nomen]
اجرا کردن

Ferse

Ex: She felt a sharp pain in her heel after running for a long time .

Sie spürte einen stechenden Schmerz in der Ferse, nachdem sie lange gelaufen war.

liver [Nomen]
اجرا کردن

Leber

Ex: Hepatitis , a viral infection that affects the liver , can lead to inflammation and damage to this vital organ if left untreated .

Hepatitis, eine Virusinfektion, die die Leber betrifft, kann zu Entzündungen und Schäden an diesem lebenswichtigen Organ führen, wenn sie unbehandelt bleibt.

rib [Nomen]
اجرا کردن

Rippe

Ex: She felt a sharp pain in her ribs after lifting a heavy object .

Sie spürte einen scharfen Schmerz in den Rippen, nachdem sie einen schweren Gegenstand gehoben hatte.

kidney [Nomen]
اجرا کردن

Niere

Ex:

Nierenkrankheiten können zu ernsthaften Gesundheitskomplikationen führen, wenn sie unbehandelt bleiben, und beeinträchtigen die Fähigkeit des Körpers, den Blutdruck zu regulieren und Giftstoffe zu entfernen.

temple [Nomen]
اجرا کردن

Schläfe

Ex: A small bruise appeared on his temple after the fall .

Ein kleiner Bluterguss erschien an seiner Schläfe nach dem Sturz.

eye [Nomen]
اجرا کردن

Auge

Ex: The detective scrutinized the crime scene , searching for any clues with a keen eye .

Der Detektiv untersuchte die Tatstelle genau und suchte mit scharfem Auge nach Hinweisen.

toe [Nomen]
اجرا کردن

Zeh

Ex: I stubbed my toe on the corner of the table and it hurt a lot .

Ich habe mir den Zehen an der Tischkante gestoßen und es tat sehr weh.

اجرا کردن

kitzeln

Ex: The baby 's laughter echoed through the room as the parent gently tickled its tiny feet .

Das Lachen des Babys hallte durch den Raum, als die Eltern seine winzigen Füße sanft kitzelten.

to nod [Verb]
اجرا کردن

nicken

Ex: She nodded in agreement with his statement .

Sie nickte zustimmend zu seiner Aussage.

to thump [Verb]
اجرا کردن

schlagen

Ex: She thumped the door with her fist to get someone 's attention .

Sie klopfte mit der Faust an die Tür, um jemandes Aufmerksamkeit zu erregen.

to sniff [Verb]
اجرا کردن

schnüffeln

Ex: He regularly sniffs the air to determine what 's cooking in the kitchen .

Er schnüffelt regelmäßig die Luft, um festzustellen, was in der Küche gekocht wird.

to slap [Verb]
اجرا کردن

ohrfeigen

Ex: In a fit of anger , she threatened to slap him if he did n't stop making offensive remarks .

In einem Wutanfall drohte sie ihm, ihn zu ohrfeigen, wenn er nicht aufhören würde, beleidigende Bemerkungen zu machen.

اجرا کردن

schlucken

Ex: She took a sip of water and then tried to swallow the large pill .

Sie nahm einen Schluck Wasser und versuchte dann, die große Pille zu schlucken.

to smack [Verb]
اجرا کردن

ohrfeigen

Ex: The teacher was shocked when a student attempted to smack a classmate during an argument .

Der Lehrer war schockiert, als ein Schüler versuchte, einen Mitschüler während eines Streits zu ohrfeigen.

to pinch [Verb]
اجرا کردن

kneifen

Ex: The chef instructed the students to pinch the edges of the pastry to create a decorative pattern .

Der Koch wies die Schüler an, die Ränder des Teigs zu kneifen, um ein dekoratives Muster zu erstellen.

to frisk [Verb]
اجرا کردن

herumtollen

Ex:

Beim Anblick des offenen Feldes konnten die Kleinen dem Drang nicht widerstehen, herumzutollen und im Gras zu rollen.

to rub [Verb]
اجرا کردن

reiben

Ex: The cook instructed the students to rub the seasoning evenly over the meat for the best flavor .

Der Koch wies die Schüler an, das Gewürz gleichmäßig über das Fleisch zu reiben, um den besten Geschmack zu erzielen.

اجرا کردن

streicheln

Ex: The child carefully approached the shy puppy and began to stroke its fur to establish trust .

Das Kind näherte sich vorsichtig dem schüchternen Welpen und begann, sein Fell zu streicheln, um Vertrauen aufzubauen.

to clap [Verb]
اجرا کردن

klatschen

Ex: Children clapped with glee as the magician pulled a rabbit out of the hat .

Die Kinder klatschten vor Freude, als der Zauberer einen Hasen aus dem Hut zog.

to nudge [Verb]
اجرا کردن

sanft stoßen

Ex: Right now , he is nudging his colleague to point out an interesting detail in the presentation .

Gerade jetzt stupst er seinen Kollegen an, um auf ein interessantes Detail in der Präsentation hinzuweisen.

to pat [Verb]
اجرا کردن

streicheln

Ex: Yesterday , the child patted the bunny gently at the petting zoo .

Gestern hat das Kind das Kaninchen im Streichelzoo sanft gestreichelt.

to hug [Verb]
اجرا کردن

umarmen

Ex: Overjoyed to see each other , they warmly hugged upon meeting at the airport .

Überglücklich, sich zu sehen, umarmten sie sich herzlich beim Treffen am Flughafen.

اجرا کردن

drücken

Ex: He gently squeezed her hand to convey comfort and reassurance .

Er drückte sanft ihre Hand, um Trost und Bestätigung zu vermitteln.

to shove [Verb]
اجرا کردن

schieben

Ex: The football player , eager to score , had to shove past defenders to get to the goal .

Der Fußballspieler, der darauf brannte zu treffen, musste sich an den Verteidigern vorbeidrängen, um zum Tor zu gelangen.

to spit [Verb]
اجرا کردن

spucken

Ex: Please do n't spit on the sidewalk ; it 's considered impolite .

Bitte spucken Sie nicht auf den Gehweg; das gilt als unhöflich.

to wink [Verb]
اجرا کردن

zwinkern

Ex:

Der Komiker auf der Bühne zwinkerte dem Publikum oft zu, nachdem er einen cleveren Punchline geliefert hatte.

placebo [Nomen]
اجرا کردن

Placebo

Ex: The placebo group showed no improvement in symptoms compared to the treatment group , indicating the drug 's effectiveness .

Die Placebo-Gruppe zeigte im Vergleich zur Behandlungsgruppe keine Verbesserung der Symptome, was die Wirksamkeit des Medikaments anzeigt.

flu [Nomen]
اجرا کردن

Grippe

Ex: He could not go to school because of the flu .

Er konnte wegen der Grippe nicht zur Schule gehen.

insomnia [Nomen]
اجرا کردن

Schlaflosigkeit

Ex: His insomnia often left him tossing and turning at night , searching for a comfortable position to fall asleep .

Seine Schlaflosigkeit ließ ihn oft nachts hin und her werfen, auf der Suche nach einer bequemen Position zum Einschlafen.

fascinated [Adjektiv]
اجرا کردن

fasziniert

Ex: He watched the documentary with a fascinated expression , eager to learn more .

Er sah die Dokumentation mit einem faszinierten Ausdruck an, begierig darauf, mehr zu lernen.

intrigued [Adjektiv]
اجرا کردن

neugierig

Ex:

Der Detektiv war fasziniert von dem ungewöhnlichen Muster der Tatorte und vermutete ein tieferes Motiv hinter den scheinbar zufälligen Handlungen.

restricted [Adjektiv]
اجرا کردن

eingeschränkt

Ex:

Die Sammlung seltener Bücher der Bibliothek ist beschränkt auf die Nutzung nur in der Bibliothek.

اجرا کردن

bemerken

Ex: He failed to notice the warning signs of the impending storm .

Er hat es versäumt, die Warnzeichen des bevorstehenden Sturms zu bemerken.

اجرا کردن

wahrnehmen

Ex: When she read the letter , she immediately perceived the urgency of the situation .

Als sie den Brief las, erkannte sie sofort die Dringlichkeit der Situation.

example [Nomen]
اجرا کردن

Beispiel

Ex: The study included a diverse range of industries , with the manufacturing sector being a standout example .

Die Studie umfasste eine breite Palette von Branchen, wobei der verarbeitende Sektor ein herausragendes Beispiel war.

اجرا کردن

Demonstration

Ex: During the town hall meeting , residents held a demonstration to express their concerns about the proposed development project .

Während der Bürgerversammlung hielten die Bewohner eine Demonstration ab, um ihre Bedenken hinsichtlich des vorgeschlagenen Entwicklungsprojekts auszudrücken.

to gain [Verb]
اجرا کردن

erwerben

Ex: He gained admission to his dream university by acing his exams and extracurricular activities .

Er erlangte die Zulassung zu seiner Traumuniversität, indem er seine Prüfungen und außerschulischen Aktivitäten mit Bravour bestand.

access [Nomen]
اجرا کردن

Zugriffsberechtigung

Ex: The library provides free access to a wide range of books and digital resources .

Die Bibliothek bietet kostenlosen Zugang zu einer Vielzahl von Büchern und digitalen Ressourcen.

to tap [Verb]
اجرا کردن

nutzen

Ex:

Sie beschloss, die Expertise ihres Kollegen im Grafikdesign zu nutzen, um die visuelle Attraktivität des Projekts zu verbessern.

to beg [Verb]
اجرا کردن

betteln

Ex: She begs her parents to let her stay up past her bedtime .

Sie bettelt ihre Eltern an, sie länger aufbleiben zu lassen als ihre Schlafenszeit.

اجرا کردن

nutzen

Ex: She harnessed her organizational skills to plan the event efficiently .

Sie nutzte ihre organisatorischen Fähigkeiten, um die Veranstaltung effizient zu planen.

snag [Nomen]
اجرا کردن

Hindernis

Ex: The project ran into a snag when the required materials were delayed .

Das Projekt stieß auf ein Hindernis, als die benötigten Materialien verzögert wurden.

quite [Adverb]
اجرا کردن

ganz

Ex: Our new neighbor has a dog that is quite friendly .

Unser neuer Nachbar hat einen Hund, der sehr freundlich ist.