Лексика 10-го юнита Headway Advanced

Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 10 учебника Headway Advanced, такие как "единственный", "обыскивать", "заинтригованный" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Headway - Продвинутый уровень
body [существительное]
اجرا کردن

тело

Ex: The body 's immune system protects against harmful bacteria and viruses .

Иммунная система организма защищает от вредных бактерий и вирусов.

elbow [существительное]
اجرا کردن

локоть

Ex: The basketball player used his elbow to create space from the defender .

Баскетболист использовал свой локоть, чтобы создать пространство от защитника.

shin [существительное]
اجرا کردن

голень

Ex: After the fall , she noticed a bruise forming on her shin .

После падения она заметила, что на её голени образуется синяк.

ankle [существительное]
اجرا کردن

лодыжка

Ex: He wore a brace to support his injured ankle .

Он носил бандаж, чтобы поддержать свою травмированную лодыжку.

waist [существительное]
اجرا کردن

талия

Ex: His pants were a bit loose around the waist , so he needed to tighten his belt .

Его брюки были немного свободными в талии, поэтому ему нужно было затянуть ремень.

chin [существительное]
اجرا کردن

подбородок

Ex: He scratched his chin , trying to recall the answer to the question .

Он почесал подбородок, пытаясь вспомнить ответ на вопрос.

throat [существительное]
اجرا کردن

горло

Ex: The baby giggled , producing adorable gurgling sounds from her throat .

Малыш засмеялся, издавая очаровательные булькающие звуки из своего горла.

eyebrow [существительное]
اجرا کردن

бровь

Ex: He had thick , bushy eyebrows .

У него были густые, кустистые брови.

spine [существительное]
اجرا کردن

позвоночник

Ex: The x-ray revealed a curvature in the spine , indicating a case of scoliosis .

Рентген выявил искривление позвоночника, что указывает на случай сколиоза.

forehead [существительное]
اجرا کردن

лоб

Ex: The doctor gently placed his hand on her forehead to check if she had a fever .

Врач осторожно положил руку ей на лоб, чтобы проверить, есть ли у нее температура.

sole [существительное]
اجرا کردن

ступня

Ex: His shoes were worn out, and he could feel every pebble through the thin soles.

Его обувь была изношена, и он чувствовал каждый камешек через тонкие подошвы.

calf [существительное]
اجرا کردن

икра

Ex: Stretching exercises can help prevent cramps in the calf muscles after intense physical activity .

Упражнения на растяжку могут помочь предотвратить судороги в мышцах икры после интенсивной физической активности.

nostril [существительное]
اجرا کردن

ноздря

Ex: She felt a tickle in her nostril as the cold air hit her face .

Она почувствовала щекотание в своей ноздре, когда холодный воздух ударил ей в лицо.

palm [существительное]
اجرا کردن

ладонь

Ex: He wiped the sweat from his forehead with the palm of his hand .

Он вытер пот со лба ладонью руки.

chest [существительное]
اجرا کردن

грудь

Ex: She felt a sense of relief as a weight was lifted off her chest .

Она почувствовала облегчение, как будто груз сняли с её груди.

hip [существительное]
اجرا کردن

бедро

Ex: She wore a sash that draped elegantly over her hip .

На ней был пояс, который элегантно drapировался на ее бедре.

armpit [существительное]
اجرا کردن

подмышка

Ex: The doctor examined the swollen lymph nodes in the patient 's armpit to assess their health .

Врач осмотрел опухшие лимфатические узлы в подмышке пациента, чтобы оценить их состояние.

pelvis [существительное]
اجرا کردن

таз

Ex: In females, the pelvis is wider and shallower compared to males, allowing for childbirth and accommodating the reproductive organs.

У самок таз шире и мельче по сравнению с самцами, что позволяет рожать и размещать репродуктивные органы.

wrist [существительное]
اجرا کردن

запястье

Ex: The doctor checked the patient 's pulse by feeling their wrist .

Врач проверил пульс пациента, пощупав его запястье.

thumb [существительное]
اجرا کردن

большой палец

Ex: He pressed his thumb against the fingerprint scanner to unlock his phone .

Он прижал большой палец к сканеру отпечатков пальцев, чтобы разблокировать телефон.

cheek [существительное]
اجرا کردن

щека

Ex: She pressed her cheek against the cool glass window .

Она прижала свою щеку к прохладному стеклу окна.

jaw [существительное]
اجرا کردن

челюсть

Ex: The boxer suffered a broken jaw after the intense match .

Боксер получил перелом челюсти после напряженного матча.

thigh [существительное]
اجرا کردن

бедро

Ex: The dancer 's graceful movements showcased her strong and toned thighs .

Грациозные движения танцовщицы демонстрировали ее сильные и подтянутые бедра.

neck [существительное]
اجرا کردن

шея

Ex: She felt a sharp pain in her neck when she turned it suddenly .

Она почувствовала резкую боль в шее, когда резко повернула голову.

lung [существительное]
اجرا کردن

легкое

Ex: Smoking and exposure to air pollutants can increase the risk of lung diseases such as lung cancer .

Курение и воздействие загрязнителей воздуха могут увеличить риск лёгочных заболеваний, таких как рак лёгких.

intestine [существительное]
اجرا کردن

кишка

Ex: The surgery involved removing a blockage from the small intestine.

Операция включала удаление закупорки из тонкой кишки.

knuckle [существительное]
اجرا کردن

сустав пальца

vein [существительное]
اجرا کردن

вена

Ex: Blood clots can form in veins , which can be dangerous if they travel to other parts of the body .

Тромбы могут образовываться в венах, что может быть опасно, если они перемещаются в другие части тела.

eyelash [существительное]
اجرا کردن

ресница

Ex: She blinked her long eyelashes flirtatiously .

Она кокетливо моргнула своими длинными ресницами.

lip [существительное]
اجرا کردن

губа

Ex: She applied lip balm to moisturize her dry lips .

Она нанесла бальзам для губ, чтобы увлажнить свои сухие губы.

earlobe [существительное]
اجرا کردن

мочка уха

Ex: He massaged his earlobe absentmindedly during the lecture .

Он рассеянно массировал мочку уха во время лекции.

stomach [существительное]
اجرا کردن

желудок

Ex: She drank a glass of warm water to calm her upset stomach.

Она выпила стакан теплой воды, чтобы успокоить свой расстроенный желудок.

heel [существительное]
اجرا کردن

каблук

Ex: She stepped on a pebble , causing discomfort in her heel .

Она наступила на камешек, что вызвало дискомфорт в ее пятке.

liver [существительное]
اجرا کردن

печень

Ex: Elevated levels of liver enzymes in blood tests may indicate liver damage or dysfunction , prompting further investigation by healthcare providers .

Повышенные уровни печеночных ферментов в анализах крови могут указывать на повреждение или дисфункцию печени, что побуждает медицинских работников к дальнейшему расследованию.

rib [существительное]
اجرا کردن

ребро

Ex: The ribs expand and contract with each breath , helping to facilitate respiration .

Ребра расширяются и сжимаются при каждом вдохе, помогая облегчить дыхание.

kidney [существительное]
اجرا کردن

почка

Ex: Kidney disease can lead to serious health complications if left untreated, affecting the body's ability to regulate blood pressure and remove toxins.

Почечная болезнь может привести к серьезным осложнениям со здоровьем, если ее не лечить, влияя на способность организма регулировать кровяное давление и выводить токсины.

temple [существительное]
اجرا کردن

висок

Ex: She pressed her fingers to her temples , trying to concentrate .

Она прижала пальцы к вискам, пытаясь сосредоточиться.

eye [существительное]
اجرا کردن

глаз

Ex: He had long, curly eyelashes that framed his eyes.

У него были длинные, кудрявые ресницы, которые обрамляли его глаза.

toe [существительное]
اجرا کردن

палец ноги

Ex: She painted her toenails a vibrant shade of red for the beach vacation.

Она покрасила свои пальцы ног в яркий оттенок красного для отдыха на пляже.

to tickle [глагол]
اجرا کردن

щекотать

Ex: The siblings loved to tickle each other during playful moments at home .

Братья и сестры любили щекотать друг друга во время игровых моментов дома.

to nod [глагол]
اجرا کردن

кивать головой

Ex: She nodded in agreement with his statement .

Она кивнула в знак согласия с его заявлением.

to thump [глагол]
اجرا کردن

стучать

Ex: She thumped the door with her fist to get someone 's attention .

Она стукнула в дверь кулаком, чтобы привлечь чьё-то внимание.

to sniff [глагол]
اجرا کردن

нюхать

Ex: Right now , the detective is sniffing the evidence to find any unusual scents .

Прямо сейчас детектив нюхает улики, чтобы найти необычные запахи.

to slap [глагол]
اجرا کردن

шлепать

Ex: In a fit of anger , she threatened to slap him if he did n't stop making offensive remarks .

В приступе гнева она пригрозила ударить его пощечиной, если он не перестанет делать оскорбительные замечания.

to swallow [глагол]
اجرا کردن

проглотить

Ex: The baby is learning how to swallow solid foods .

Ребенок учится глотать твердую пищу.

to smack [глагол]
اجرا کردن

шлепнуть

Ex: He gently smacked his friend on the back in a congratulatory gesture .

Он мягко шлёпнул своего друга по спине в поздравительном жесте.

to pinch [глагол]
اجرا کردن

ущипнуть

Ex: The chef instructed the students to pinch the edges of the pastry to create a decorative pattern .

Шеф-повар велел ученикам защипнуть края теста, чтобы создать декоративный узор.

to frisk [глагол]
اجرا کردن

резвиться

Ex: Upon seeing the open field, the toddlers couldn't resist the urge to frisk and tumble in the grass.

Увидев открытое поле, малыши не смогли устоять перед желанием резвиться и кувыркаться в траве.

to rub [глагол]
اجرا کردن

потереть

Ex: To ease the tension , she began to rub her temples in slow , circular motions .

Чтобы снять напряжение, она начала тереть виски медленными круговыми движениями.

to stroke [глагол]
اجرا کردن

поглаживать

Ex: The child carefully approached the shy puppy and began to stroke its fur to establish trust .

Ребенок осторожно подошел к застенчивому щенку и начал гладить его шерсть, чтобы установить доверие.

to clap [глагол]
اجرا کردن

хлопать

Ex: The students clapped in rhythm to the music during the school assembly .

Ученики хлопали в ритм музыки во время школьного собрания.

to nudge [глагол]
اجرا کردن

подтолкнуть

Ex: Yesterday , she discreetly nudged him to remind him of their lunch appointment .

Вчера она незаметно подтолкнула его, чтобы напомнить о их встрече за обедом.

to pat [глагол]
اجرا کردن

погладить

Ex: The hiker paused to pat the loyal dog that faithfully accompanied him on the trail .

Турист остановился, чтобы погладить верную собаку, которая преданно сопровождала его по тропе.

to hug [глагол]
اجرا کردن

обнимать

Ex: As a sign of support , he gently hugged his friend who was going through a tough time .

В знак поддержки он нежно обнял своего друга, переживающего трудные времена.

to squeeze [глагол]
اجرا کردن

сжимать

Ex: He gently squeezed her hand to convey comfort and reassurance .

Он нежно сжал её руку, чтобы передать утешение и уверенность.

to shove [глагол]
اجرا کردن

толкать

Ex: In the rush to get inside the concert venue , fans started to shove towards the entrance .

В спешке попасть внутрь концертного зала фанаты начали толкаться к входу.

to spit [глагол]
اجرا کردن

выплевывать

Ex: The dentist advised against spitting forcefully after getting a tooth extracted .

Стоматолог не советовал плеваться с силой после удаления зуба.

to wink [глагол]
اجرا کردن

мигать

Ex: The comedian on stage would often wink at the audience after delivering a clever punchline.

Комик на сцене часто подмигивал зрителям после остроумной шутки.

placebo [существительное]
اجرا کردن

плацебо

Ex: Some patients reported feeling better after taking the placebo , highlighting the power of the mind in healing .

Некоторые пациенты сообщили, что почувствовали себя лучше после приема плацебо, подчеркивая силу разума в исцелении.

flu [существительное]
اجرا کردن

грипп

Ex: He has a high fever ; it might be the flu .

У него высокая температура; возможно, это грипп.

insomnia [существительное]
اجرا کردن

бессонница

Ex: The doctor recommended a few relaxation techniques to help combat her insomnia and improve her sleep quality .

Врач рекомендовал несколько техник релаксации, чтобы помочь бороться с ее бессонницей и улучшить качество сна.

fascinated [прилагательное]
اجرا کردن

увлеченный

Ex: Their fascinated chatter filled the room as they discussed the latest scientific discovery .

Их очарованные разговоры наполнили комнату, пока они обсуждали последнее научное открытие.

intrigued [прилагательное]
اجرا کردن

заинтригованный

Ex: He became intrigued by the prospect of learning a new language after watching a documentary about its cultural significance.

Он заинтересовался перспективой изучения нового языка после просмотра документального фильма о его культурном значении.

limited [прилагательное]
اجرا کردن

ограниченный

Ex: The restaurant has limited seating capacity , so it 's best to make a reservation ahead of time .

В ресторане ограниченная вместимость, поэтому лучше заранее сделать бронь.

restricted [прилагательное]
اجرا کردن

ограниченный

Ex: Certain medications are restricted and require a prescription from a doctor.

Некоторые лекарства ограничены и требуют рецепта от врача.

to notice [глагол]
اجرا کردن

замечать

Ex: Did you notice the new employee in our department ?

Вы заметили нового сотрудника в нашем отделе?

to perceive [глагол]
اجرا کردن

воспринимать

Ex: Through the artist 's work , many perceived a deeper message about society 's values .

Через работу художника многие восприняли более глубокое послание о ценностях общества.

example [существительное]
اجرا کردن

пример

Ex: In the financial report , they presented multiple case studies , with Company A 's performance being a prime example of success .

В финансовом отчете они представили несколько примеров, причем результаты Компании А стали ярким примером успеха.

demonstration [существительное]
اجرا کردن

демонстрация

Ex: The teacher conducted a demonstration in class to show students how to perform the experiment safely and effectively .

Учитель провёл демонстрацию в классе, чтобы показать ученикам, как безопасно и эффективно проводить эксперимент.

to gain [глагол]
اجرا کردن

приобретать

Ex: They gained the trust of their clients by consistently delivering exceptional service .

Они завоевали доверие своих клиентов, постоянно предоставляя исключительный сервис.

access [существительное]
اجرا کردن

доступ

Ex: Citizens have access to healthcare services through government-funded programs .

Граждане имеют доступ к услугам здравоохранения через программы, финансируемые государством.

to tap [глагол]
اجرا کردن

использовать

Ex: As a writer, he would often tap into personal experiences to find inspiration for his novels.

Как писатель, он часто обращался к личному опыту, чтобы найти вдохновение для своих романов.

to beg [глагол]
اجرا کردن

просить

Ex: Right now , the child is begging for a second chance after breaking a vase .

Прямо сейчас ребенок умоляет о втором шансе после того, как разбил вазу.

to harness [глагол]
اجرا کردن

обуздывать

Ex: The company harnessed social media to reach a broader audience for their product launch .

Компания использовала социальные сети, чтобы охватить более широкую аудиторию при запуске своего продукта.

snag [существительное]
اجرا کردن

трудность

Ex: Everything was going smoothly until they encountered a snag in the software .

Все шло гладко, пока они не столкнулись с проблемой в программном обеспечении.

quite [наречие]
اجرا کردن

вполне

Ex: The movie was quite amazing from start to finish .

Фильм был действительно потрясающим от начала до конца.