Книга Headway - Продвинутый уровень - Раздел 10
Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 10 учебника Headway Advanced, такие как "единственный", "обыскивать", "заинтригованный" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
our or an animal's hands, legs, head, and every other part together

тело
У человеческого тела много разных органов, таких как сердце, легкие и печень.
the joint where the upper and lower parts of the arm bend

локоть
Инструктор по йоге подчеркнул важность сохранения прямой линии от плеча до локтя во время планки.
the front part of the leg that is between the foot and the knee

голень
Врач осмотрел опухшую голень пациента и порекомендовал лед и отдых.
the joint that connects the foot to the leg

лодыжка
Он подвернул лодыжку во время баскетбольного матча.
the part of the body between the ribs and hips, which is usually narrower than the parts mentioned

талия
Он страдал от боли в пояснице из-за плохой осанки и недостаточной силы мышц талии.
the lowest part of our face that is below our mouth

подбородок
Она носила подбородочный ремень, чтобы защитить челюсть во время занятий спортом.
a passage in the neck through which food and air pass

горло
Врач осмотрел его горло, чтобы проверить наличие признаков инфекции.
one of the two lines of hair that grow above one's eyes

бровь
Она использовала маленькую кисть, чтобы причесать свои брови в форму.
the row of small bones that are joined together down the center of the back of the body

позвоночник
В йоге многие позы предназначены для улучшения гибкости и силы позвоночника.
the part of the face above the eyebrows and below the hair

лоб
Она почувствовала поцелуй на своем лбу, жест любви от своего партнера перед тем, как он ушел на работу.
the bottom area of someone's foot

ступня
Омозолелые подошвы атлета были свидетельством лет, проведенных в беге и тренировках.
the muscular part at the back of the leg between the knee and the ankle

икра
Грациозные движения танцовщицы продемонстрировали силу ее хорошо подтянутых икр.
either of the two external openings of the nose that one breathes through

ноздря
Он зажал свои ноздри, чтобы запах не доходил до него.
the inner surface of the hand between the wrist and fingers

ладонь
Гадалка изучила линии на его ладони.
the front part of the body between the neck and the stomach

грудь
Стеснение в груди вызывало у неё тревогу.
each of the parts above the legs and below the waist at either side of the body

бедро
Тренировка включала упражнения для укрепления бедер.
the part under the shoulder that is hollow

подмышка
На рубашке были пятна под мышками из-за чрезмерного потоотделения.
(anatomy) the large round bone structure that the limbs and the spine are joined to, which also protects the abdominal organs

таз
Таз является ключевым компонентом человеческой скелетной системы, обеспечивая поддержку и защиту внутренних органов.
the joint connecting the hand to the arm

запястье
Часы идеально сидели на её тонком запястье.
the thick finger that has a different position than the other four

большой палец
Он сломал большой палец в лыжной аварии.
any of the two soft sides of our face that are bellow our eyes

щека
Она отвернула лицо, чтобы избежать поцелуя в щеку.
the lower bone of the face containing the chin and the bottom teeth

челюсть
Слишком долгое жевание жвачки иногда может вызвать боль в челюсти.
the top part of the leg between the hip and the knee

бедро
Футболист использовал свое бедро, чтобы контролировать мяч во время матча.
the body part that is connecting the head to the shoulders

шея
Врач осмотрел её шею на предмет каких-либо признаков травмы.
each of the two organs in the chest that helps one breathe

легкое
Она испытала одышку и хрипы, симптомы, обычно связанные с астмой, хроническим заболеванием лёгких, характеризующимся воспалением дыхательных путей.
a long, continuous tube in the body through which the food coming from the stomach moves and is passed

кишка
Кишечник играет жизненно важную роль в расщеплении пищи и усвоении питательных веществ.
a rounded joint where the fingers can bend or are joined to the hand

сустав пальца
any tube or vessel that carries blood to one's heart

вена
Иногда вены могут набухать и становиться болезненными, особенно в ногах.
any of the short hairs that grow along the edges of the eyelids

ресница
Юная девушка загадала желание и подула на ресничку.
each of the two soft body parts that surround our mouth

губа
Малыш дул поцелуи, поджимая свои крошечные губы.
the soft fleshy part of the external ear

мочка уха
Ее проколотая мочка уха быстро зажила после процедуры.
the body part inside our body where the food that we eat goes

желудок
Она почувствовала волну тошноты в своем желудке во время поездки на машине.
the back part of the foot, below the ankle

каблук
Танцовщица грациозно балансировала на носочках, никогда не касаясь земли пятками.
a vital organ in the body that cleans the blood of harmful substances

печень
Повышенные уровни печеночных ферментов в анализах крови могут указывать на повреждение или дисфункцию печени, что побуждает медицинских работников к дальнейшему расследованию.
each of the curved bones surrounding the chest to protect the organs inside

ребро
Боксер носил защитные накладки вокруг своих ребер, чтобы минимизировать риск травмы во время матча.
each of the two bean-shaped organs in the lower back of the body that separate wastes from the blood and make urine

почка
Употребление большого количества воды и сбалансированное питание с низким содержанием натрия и обработанных продуктов может способствовать укреплению здоровья почек и предотвращению заболеваний.
one of the two flat areas between the eyes and the ears

висок
Он поморщился, когда боль пронзила его висок.
a body part on our face that we use for seeing

глаз
Врач использовал маленький фонарик, чтобы осмотреть ее глаза.
each of the five parts sticking out from the foot

палец ноги
Малышка хихикала, шевеля своими крошечными пальцами ног в песке.
to lightly touch or stroke a sensitive part of the body, causing a tingling or laughing sensation

щекотать, пощекотать
Озорной котёнок прыгал и игриво щекотал пальцы своего хозяина своими крошечными коготками.
to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

кивать головой
Учитель кивнул одобрительно в ответ ученика.
to hit or strike heavily with the hand or a blunt object, producing a dull, muffled sound

стучать
Шеф стукнул тесто, чтобы придать ему форму перед выпечкой.
to inhale air audibly through the nose, often to detect or identify a scent or odor

нюхать
Я понюхал бесчисленное количество духов, но еще не нашел свой любимый.
to hit someone or something with an open hand, usually making a sharp sound

шлепать
Не в силах контролировать свое разочарование, он издал крик и пригрозил ударить неисправный компьютер.
to cause food, drink, or another substance to pass from the mouth down into the stomach, using the muscles of the throat

проглотить
Малыш колебался, прежде чем наконец проглотить пюре из банана.
to hit someone or something hard with an open hand or a flat object

шлепнуть
Он ударяет мяч с большой силой, отправляя его лететь через теннисный корт.
to tightly grip and squeeze something, particularly someone's flesh, between one's fingers

ущипнуть
Чтобы разбудить своего сонного друга, она решила игриво ущипнуть его за руку.
to move about playfully or energetically

резвиться
Во время пикника дети резвились, играя в догонялки и от души смеясь.
to apply pressure to a surface with back and forth or circular motions

потереть
Он с разочарованием потер лоб, пытаясь решить сложную головоломку.
to rub gently or caress an animal's fur or hair

поглаживать
Чтобы успокоить нервного котенка, ветеринар нежно погладил его по спине, осматривая.
to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

хлопать
Гости аплодировали вежливо в конце речи.
to gently push or prod someone or something, often to get attention or suggest a course of action

подтолкнуть
Собака ласково толкнула руку своего хозяина, ища внимания и возможного угощения.
to gently touch or stroke with the hand, usually as a gesture of affection or reassurance

погладить
Турист остановился, чтобы погладить верную собаку, которая преданно сопровождала его по тропе.
to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

обнимать
Чувствуя благодарность, она обняла человека, который вернул её потерянные вещи.
to apply pressure with a compressing or constricting motion, typically using the hands

сжимать
Шеф показал, как выжимать зубчики чеснока, чтобы извлечь их аромат для блюда.
to move forward by exerting force, often in a determined manner

толкать
Нетерпеливые покупатели пробивались через двери, когда магазин открылся для своих распродаж в Черную пятницу.
to forcefully release saliva or phlegm from the mouth

выплевывать
Важно учить детей не плевать в общественных местах по соображениям гигиены.
to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

мигать
На вечеринке-сюрпризе все подмигнули, чтобы сохранить тайну празднования.
a medicine without any physiological effect that is given to a control group in an experiment to measure the effectiveness of a new drug or to patients who think they need medicine when in reality they do not

плацебо
Плацебо-контролируемые исследования помогают исследователям определить, являются ли наблюдаемые эффекты нового лечения следствием фармакологических свойств лекарства или психологических факторов.
an infectious disease similar to a bad cold, causing fever and severe pain

грипп
Ношение маски может помочь предотвратить распространение гриппа.
a disorder in which one is unable to sleep or stay asleep

бессонница
Несмотря на чувство истощения, его бессонница сделала невозможным для него хороший ночной отдых.
intensely interested or captivated by something or someone

увлеченный, заинтересованный
Он стал очарован процессом изготовления гончарных изделий после посещения занятия.
wanting to know more about something because it seems very interesting

заинтригованный
Аудитория была заинтригована нестандартным подходом художника к живописи, стремясь узнать больше о ее творческом процессе.
very little in quantity or amount

ограниченный
Ограниченное количество мест на концерте сделало билеты очень востребованными.
limited or controlled by regulations or specific conditions

ограниченный
Содержание веб-сайта ограничено только для зарегистрированных пользователей.
to pay attention and become aware of a particular thing or person

замечать
Я заметил время и понял, что опаздываю на встречу.
to become aware or conscious of something

воспринимать
Через работу художника многие восприняли более глубокое послание о ценностях общества.
a sample, showing what the rest of the data is typically like

пример
При анализе отзывов они выдели несколько случаев конструктивной критики, причем один конкретный комментарий выделяется как пример общего настроения.
the act of displaying or expressing something such as an emotion or opinion

демонстрация
Демонстрация новых функций программного обеспечения помогла сотрудникам понять, как улучшить свой рабочий процесс и производительность.
to obtain something through one's own actions or hard work

приобретать
Он заслужил репутацию надежного лидера, эффективно управляя своей командой в сложных проектах.
the right or opportunity to use something or benefit from it

доступ
Новое обновление программного обеспечения улучшило доступ к функциям онлайн-банкинга для клиентов.
to make use of or access a resource or source of information

использовать, обращаться
Успешные предприятия постоянно используют рыночные тенденции, чтобы оставаться впереди конкурентов.
to humbly ask for something, especially when one needs or desires that thing a lot

просить, умолять
Он умолял своих друзей присоединиться к нему в этом приключенческом путешествии.
to use the power or potential of something effectively for a specific purpose

обуздывать
Организация использовала энтузиазм своих волонтеров для расширения программ работы с сообществом.
