pattern

Música - Sustantivos relacionados con la música

Aquí aprenderás algunos sustantivos en inglés relacionados con la música como "verse", "rehearsal" y "arrangement".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Music
instrument
[Sustantivo]

an object or device used for producing music, such as a violin or a piano

instrumento

instrumento

Ex: To play the flute , an instrument of the woodwind family , you need to master the art of breath control .Para tocar la flauta, un **instrumento** de la familia de viento-madera, necesitas dominar el arte del control de la respiración.

any musical instrument such as cymbals, timpani or bass drum that is played by being hit or scraped by a beater

instrumento de percusión

instrumento de percusión

reed instrument
[Sustantivo]

any wind instrument that produces sound when air blown into its chambers causes a thin strip of material, called a reed, to vibrate

instrumento de lengüeta

instrumento de lengüeta

string instrument
[Sustantivo]

any musical instruments that can produce sound when its strings are touched or struck

instrumento de cuerda, cordófono

instrumento de cuerda, cordófono

Ex: Traditional bluegrass music often includes the banjo , a lively and resonant string instrument.La música bluegrass tradicional a menudo incluye el banjo, un **instrumento de cuerda** animado y resonante.

a musical instrument that produces sound by vibrating air within a tube or pipe, typically made of wood or metal

instrumento de viento-madera, instrumento de viento de madera

instrumento de viento-madera, instrumento de viento de madera

Ex: The saxophone , despite being classified as a woodwind instrument, features a brass body and a reed mouthpiece .El saxofón, a pesar de estar clasificado como **instrumento de viento-madera**, cuenta con un cuerpo de latón y una boquilla de caña.
crossover
[Sustantivo]

the process of changing the style or form by a musician in order to appeal to a wider range of people

fusión, mezcla de estilos

fusión, mezcla de estilos

Ex: The DJ 's remix was a crossover hit , blending elements of house and reggae to create a dancefloor sensation .El remix del DJ fue un éxito **crossover**, combinando elementos de house y reggae para crear una sensación en la pista de baile.
mood music
[Sustantivo]

music that is meant to create a relaxed or romantic ambiance

música ambiental, música ligera

música ambiental, música ligera

musician
[Sustantivo]

someone who plays a musical instrument or writes music, especially as a profession

músico

músico

Ex: The young musician won a scholarship to a prestigious music school .El joven **músico** ganó una beca para una prestigiosa escuela de música.
voice
[Sustantivo]

the sounds that a person makes when speaking or singing

voz

voz

Ex: His deep voice made him a natural choice for radio broadcasting.Su **voz** profunda lo convirtió en una elección natural para la radiodifusión.
verse
[Sustantivo]

a series of lines forming a unit in a song or poem

verso, letra

verso, letra

tunefulness
[Sustantivo]

the quality of having a pleasant tune or being melodious

lo melodioso, lo armonioso

lo melodioso, lo armonioso

lyric
[Sustantivo]

(plural) a song's words or text

letra

letra

Ex: The lyrics of this song resonated with many people in the audience .
brass instrument
[Sustantivo]

a musical instrument that produces sound by vibrating air within a metal tube, typically made of brass

instrumento de viento metal, instrumento de metal

instrumento de viento metal, instrumento de metal

Ex: The sousaphone , a large and imposing brass instrument, anchors the low end of the brass section with its rich and resonant sound .El **instrumento de viento metal**, un instrumento grande e imponente, ancla el extremo bajo de la sección de metales con su sonido rico y resonante.
hit
[Sustantivo]

someone or something that is extremely popular

éxito, hit

éxito, hit

fingering
[Sustantivo]

the act of positioning and using fingers on an instrument to play specific notes or chords

digitación

digitación

Ex: The violinist learned the fingering for the new piece during rehearsal .El violinista aprendió el **digitación** para la nueva pieza durante el ensayo.
rehearsal
[Sustantivo]

a session of practice in which performers prepare themselves for a public performance of a concert, play, etc.

ensayo

ensayo

Ex: The band members practiced tirelessly during rehearsal to synchronize their musical cues .Los miembros de la banda practicaron incansablemente durante el **ensayo** para sincronizar sus señales musicales.
release
[Sustantivo]

the act of ending a sustained musical sound or note, allowing it to decay naturally

liberación, fin de nota

liberación, fin de nota

Ex: The pianist's delicate touch resulted in a gentle release of the keys, creating a nuanced and expressive performance.El toque delicado del pianista resultó en una **liberación** suave de las teclas, creando una actuación matizada y expresiva.
sample
[Sustantivo]

a small piece of music or sound recorded by digital means in order to be used in creating a new composition

sample, muestra

sample, muestra

set
[Sustantivo]

a collection of musical pieces or songs performed at a jazz session or a live show

set, conjunto

set, conjunto

soundcheck
[Sustantivo]

a process of checking that the equipment used for recording music, or for playing music at a concert, is working correctly and producing sound of a good quality

prueba de sonido

prueba de sonido

arrangement
[Sustantivo]

a musical piece that has been adapted or arranged to be performed by various instruments or voices

arreglo

arreglo

busking
[Sustantivo]

the act of playing music in public and asking the passers-by for money

tocar música (en la calle)

tocar música (en la calle)

carol singing
[Sustantivo]

the act of singing Christmas carols in churches or streets, usually to collect money for charity

cantar villancicos

cantar villancicos

composition
[Sustantivo]

the art or the act of writing pieces of music, poetry, etc.

composición

composición

Ex: The composer 's mastery of composition was evident in the intricate melodies of the symphony .El dominio del **compositor** en la **composición** fue evidente en las melodías intrincadas de la sinfonía.
karaoke
[Sustantivo]

a form of entertainment in which people sing the words of popular songs while a machine plays only their music

karaoke

karaoke

Ex: Some people use karaoke as a form of self-expression and therapy , channeling their emotions through song .Algunas personas usan el **karaoke** como una forma de autoexpresión y terapia, canalizando sus emociones a través de la canción.
outsider music
[Sustantivo]

unconventional, experimental, and non-mainstream music created by individuals who do not conform to established musical conventions or industry expectations

música outsider, música marginal

música outsider, música marginal

Ex: The documentary explored the world of outsider music, highlighting the eccentric and visionary artists who create it.El documental exploró el mundo de la **música outsider**, destacando a los artistas excéntricos y visionarios que la crean.
lo-fi
[Sustantivo]

a raw, unpolished, and low-fidelity music production or recording style characterized by a DIY aesthetic and nostalgic or vintage vibes

lo-fi, música lo-fi

lo-fi, música lo-fi

Ex: The filmmaker used lo-fi visuals and audio effects to evoke a sense of nostalgia for a bygone era in their experimental short film .El cineasta utilizó efectos visuales y de audio **lo-fi** para evocar un sentido de nostalgia por una época pasada en su cortometraje experimental.
lead guitar
[Sustantivo]

the guitar part in a band or ensemble that plays melodies, solos, and improvisations, taking the lead or prominence over other instruments

guitarra solista, guitarra principal

guitarra solista, guitarra principal

alto
[Sustantivo]

a mid-sized instrument positioned between smaller and larger counterparts in terms of pitch and size

el alto, el saxofón alto

el alto, el saxofón alto

Ex: The alto recorder , with its sweet and expressive tone , played a prominent role in the ensemble 's Renaissance music performance .La flauta dulce **alto**, con su tono dulce y expresivo, desempeñó un papel destacado en la interpretación de música renacentista del conjunto.
act
[Sustantivo]

a singer, band or musician who performs on a stage

intérprete, artista

intérprete, artista

Ex: The jazz act captivated the crowd with their smooth and soulful melodies .El **grupo** de jazz cautivó al público con sus melodías suaves y llenas de alma.
support
[Sustantivo]

a singer or band that open a pop or rock concert before the main act

artista de apertura

artista de apertura

ensemble
[Sustantivo]

a collective of musicians performing together

conjunto, agrupación

conjunto, agrupación

Ex: The choir ensemble harmonized beautifully during the concert .El **ensemble** del coro armonizó maravillosamente durante el concierto.
consort
[Sustantivo]

a group of instruments or voices that perform together, typically of the same family or type

un grupo de instrumentos o voces que actúan juntos,  típicamente de la misma familia o tipo

un grupo de instrumentos o voces que actúan juntos, típicamente de la misma familia o tipo

Ex: In Elizabethan England , a consort of instruments provided entertainment at noble gatherings , adding an air of sophistication to the festivities .En la Inglaterra isabelina, un **consort** de instrumentos proporcionaba entretenimiento en las reuniones nobles, añadiendo un aire de sofisticación a las festividades.
interval
[Sustantivo]

a short break between different parts of a theatrical or musical performance

intermedio, entreacto

intermedio, entreacto

Ex: She checked her phone during the interval, waiting for the show to resume .Ella revisó su teléfono durante el **intermedio**, esperando que el espectáculo continuara.
drum roll
[Sustantivo]

a continuous series of rapid beats on a drum, especially while announcing something exciting

redoble de tambor

redoble de tambor

fanfare
[Sustantivo]

a short and lively ceremonial sounding of trumpets or other brass instruments, usually to announce something important

fanfarria

fanfarria

Ex: The film score featured a triumphant fanfare during the climactic battle scene , heightening the tension and excitement of the moment .La banda sonora de la película presentó una **fanfarria** triunfal durante la escena de la batalla climática, aumentando la tensión y la emoción del momento.
solfege
[Sustantivo]

a singing method that uses a system of vocal syllables to represent musical pitches in order to facilitate sight-singing and ear training

solfeo

solfeo

Ex: I used solfege to memorize the melody of my favorite song .Usé el **solfeo** para memorizar la melodía de mi canción favorita.
metronome
[Sustantivo]

a device that helps musicians regulate their desired speed and rhythm

metrónomo

metrónomo

Ex: The violinist found the metronome indispensable for practicing difficult sections , allowing her to gradually build speed without sacrificing control .El violinista encontró el **metrónomo** indispensable para practicar secciones difíciles, permitiéndole aumentar gradualmente la velocidad sin sacrificar el control.
auditorium
[Sustantivo]

the part of a theater, concert hall, or other venue where the audience sits to watch a performance

auditorio

auditorio

Ex: The company 's annual conference took place in the modern auditorium, equipped with state-of-the-art audiovisual technology for presentations .La conferencia anual de la empresa tuvo lugar en el moderno **auditorio**, equipado con tecnología audiovisual de última generación para presentaciones.
harmonization
[Sustantivo]

the act of singing additional vocal parts that complement the melody, creating harmonies

armonización

armonización

Ex: As they sang in perfect harmonization, the choir transported the audience with the depth and richness of their combined voices .Mientras cantaban en una **armonización** perfecta, el coro transportó a la audiencia con la profundidad y riqueza de sus voces combinadas.
baton
[Sustantivo]

a slender stick used by a conductor while leading an orchestra

bastón, batuta

bastón, batuta

Ex: Midway , the musician lost the pulse when his eye left the spinning baton.A mitad del camino, el músico perdió el pulso cuando su ojo dejó el **bate** giratorio.
spiccato
[Sustantivo]

a technique in music for string instruments where the bow bounces lightly off the strings, creating short, crisp notes

spiccato, picado

spiccato, picado

Ex: Spiccato is commonly used in Baroque music for expressive effect.El **spiccato** se utiliza comúnmente en la música barroca para un efecto expresivo.
counterpoint
[Sustantivo]

a musical technique that consists of mixing two or more separate melodies into one harmony

contrapunto

contrapunto

Ex: Studying counterpoint is essential for understanding the complexity and beauty of Baroque music , as it involves the interplay of several melodic lines .Estudiar el **contrapunto** es esencial para comprender la complejidad y belleza de la música barroca, ya que implica la interacción de varias líneas melódicas.
concert-goer
[Sustantivo]

someone who attends concerts or live music performances

asiduo a conciertos, aficionado a los conciertos

asiduo a conciertos, aficionado a los conciertos

Ex: After the concert , the concert-goer could n't stop talking about the incredible experience and memorable performances .Después del concierto, el **asistente al concierto** no podía dejar de hablar sobre la experiencia increíble y las actuaciones memorables.
crowd-surfing
[Sustantivo]

when an individual is carried above the crowd by the audience during live music concerts or events, often used as a form of interactive performance or stage diving

surf de multitudes, deslizarse sobre la multitud

surf de multitudes, deslizarse sobre la multitud

concert hall
[Sustantivo]

a large building or room that is designed for performing concerts

sala de conciertos, auditorio

sala de conciertos, auditorio

Ex: The annual music festival will take place in the concert hall, featuring a variety of genres and talented musicians .El festival de música anual tendrá lugar en el **salón de conciertos**, presentando una variedad de géneros y músicos talentosos.
orchestra pit
[Sustantivo]

the place in front of the stage, which is slightly lower, where an orchestra sits and performs for an opera, ballet, etc.

foso de la orquesta

foso de la orquesta

Ex: The new theater design included a spacious orchestra pit to accommodate larger ensembles and improve acoustics .El nuevo diseño del teatro incluía un **foso de orquesta** espacioso para acomodar conjuntos más grandes y mejorar la acústica.
encore
[Sustantivo]

an additional or repeated piece that is performed at the end of a concert, because the audience has asked for it

bis

bis

Ex: The audience clapped loudly , hoping for an encore from the jazz trio .El público aplaudió ruidosamente, esperando un **bis** del trío de jazz.
second position
[Sustantivo]

a finger or hand placement on an instrument for producing a specific sound or playing a particular note or chord

segunda posición, posición segunda

segunda posición, posición segunda

fourth position
[Sustantivo]

a higher hand placement on the fingerboard of a string instrument for accessing higher range notes

cuarta posición, posición superior

cuarta posición, posición superior

fifth position
[Sustantivo]

a specific hand position or fingering on a musical instrument for playing certain chords or notes

quinta posición, posición cinco

quinta posición, posición cinco

repertoire
[Sustantivo]

a stock of plays, songs, dances, etc. that a company or a performer is prepared to perform

repertorio

repertorio

Ex: The orchestra 's repertoire featured a wide range of musical styles and periods , from Baroque to contemporary , allowing them to tailor their programs to different audiences and venues .El **repertorio** de la orquesta presentaba una amplia gama de estilos y períodos musicales, desde el Barroco hasta el contemporáneo, lo que les permitía adaptar sus programas a diferentes públicos y lugares.
music video
[Sustantivo]

a short film or visual presentation created to accompany a song, often featuring the artist performing or telling a story

videoclip

videoclip

Ex: The production team worked hard to make the music video unique .El equipo de producción trabajó duro para hacer que el **video musical** fuera único.
set list
[Sustantivo]

a predetermined sequence of songs or musical pieces that a band or performer plans to play during a live performance or concert

lista de canciones, repertorio

lista de canciones, repertorio

metalhead
[Sustantivo]

a person who is passionate about heavy metal music

metalero, metalera

metalero, metalera

Ex: Despite the rain , the metalheads braved the weather to attend the outdoor concert , headbanging and moshing to their favorite songs .A pesar de la lluvia, los **metalheads** desafiaron el clima para asistir al concierto al aire libre, haciendo headbanging y moshing a sus canciones favoritas.
punk
[Sustantivo]

a person who embodies the rebellious and anti-establishment ethos associated with the punk subculture

punk, rebelde

punk, rebelde

Ex: The punk reveled in the raw energy of the mosh pit , embracing the anarchic spirit of the music .El **punk** se deleitaba con la energía cruda del mosh pit, abrazando el espíritu anárquico de la música.
audience
[Sustantivo]

a group of people who have gathered to watch and listen to a play, concert, etc.

público

público

Ex: The theater was filled with an excited audience.El teatro estaba lleno de un público emocionado.
Música
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek