pattern

Música - Substantivos relacionados à música

Aqui você aprenderá alguns substantivos em inglês relacionados à música, como "verse", "rehearsal" e "arrangement".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Words Related to Music
instrument
[substantivo]

an object or device used for producing music, such as a violin or a piano

instrumento, instrumento musical

instrumento, instrumento musical

Ex: To play the flute , an instrument of the woodwind family , you need to master the art of breath control .Para tocar flauta, um **instrumento** da família das madeiras, você precisa dominar a arte do controle da respiração.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

any musical instrument such as cymbals, timpani or bass drum that is played by being hit or scraped by a beater

instrumento de percussão, percussão

instrumento de percussão, percussão

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
reed instrument
[substantivo]

any wind instrument that produces sound when air blown into its chambers causes a thin strip of material, called a reed, to vibrate

instrumento de palheta, instrumento de sopro de palheta

instrumento de palheta, instrumento de sopro de palheta

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
string instrument
[substantivo]

any musical instruments that can produce sound when its strings are touched or struck

instrumento de cordas, cordofone

instrumento de cordas, cordofone

Ex: Traditional bluegrass music often includes the banjo , a lively and resonant string instrument.A música bluegrass tradicional muitas vezes inclui o banjo, um **instrumento de cordas** vibrante e ressonante.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
woodwind instrument
[substantivo]

a musical instrument that produces sound by vibrating air within a tube or pipe, typically made of wood or metal

instrumento de sopro de madeira, instrumento de sopro

instrumento de sopro de madeira, instrumento de sopro

Ex: The saxophone , despite being classified as a woodwind instrument, features a brass body and a reed mouthpiece .O saxofone, apesar de ser classificado como **instrumento de sopro de madeira**, apresenta um corpo de latão e um bocal de palheta.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
crossover
[substantivo]

the process of changing the style or form by a musician in order to appeal to a wider range of people

transição, crossover

transição, crossover

Ex: The DJ 's remix was a crossover hit , blending elements of house and reggae to create a dancefloor sensation .O remix do DJ foi um sucesso **crossover**, misturando elementos de house e reggae para criar uma sensação na pista de dança.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
mood music
[substantivo]

music that is meant to create a relaxed or romantic ambiance

música ambiente, música de atmosfera

música ambiente, música de atmosfera

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
musician
[substantivo]

someone who plays a musical instrument or writes music, especially as a profession

músico, instrumentista

músico, instrumentista

Ex: The young musician won a scholarship to a prestigious music school .O jovem **músico** ganhou uma bolsa de estudos para uma prestigiada escola de música.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
voice
[substantivo]

the sounds that a person makes when speaking or singing

voz, tom

voz, tom

Ex: His deep voice made him a natural choice for radio broadcasting.Sua **voz** profunda o tornou uma escolha natural para a radiodifusão.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
verse
[substantivo]

a series of lines forming a unit in a song or poem

verso

verso

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
tunefulness
[substantivo]

the quality of having a pleasant tune or being melodious

melodiosidade, harmonia

melodiosidade, harmonia

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
lyric
[substantivo]

(plural) a song's words or text

letra, texto

letra, texto

Ex: The lyrics of this song resonated with many people in the audience .
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
brass instrument
[substantivo]

a musical instrument that produces sound by vibrating air within a metal tube, typically made of brass

instrumento de sopro de metal, instrumento de metal

instrumento de sopro de metal, instrumento de metal

Ex: The sousaphone , a large and imposing brass instrument, anchors the low end of the brass section with its rich and resonant sound .O **instrumento de sopro de metal**, um instrumento grande e imponente, ancora a extremidade baixa da seção de metais com seu som rico e ressonante.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
hit
[substantivo]

someone or something that is extremely popular

sucesso, hit

sucesso, hit

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
fingering
[substantivo]

the act of positioning and using fingers on an instrument to play specific notes or chords

digitação

digitação

Ex: The violinist learned the fingering for the new piece during rehearsal .O violinista aprendeu a **digitação** para a nova peça durante o ensaio.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
rehearsal
[substantivo]

a session of practice in which performers prepare themselves for a public performance of a concert, play, etc.

ensaio

ensaio

Ex: The band members practiced tirelessly during rehearsal to synchronize their musical cues .Os membros da banda praticaram incansavelmente durante o **ensaio** para sincronizar seus sinais musicais.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
release
[substantivo]

the act of ending a sustained musical sound or note, allowing it to decay naturally

liberação, fim da nota

liberação, fim da nota

Ex: The pianist's delicate touch resulted in a gentle release of the keys, creating a nuanced and expressive performance.O toque delicado do pianista resultou em uma **liberação** suave das teclas, criando uma performance matizada e expressiva.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
sample
[substantivo]

a small piece of music or sound recorded by digital means in order to be used in creating a new composition

amostra, sample

amostra, sample

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
set
[substantivo]

a collection of musical pieces or songs performed at a jazz session or a live show

set, conjunto

set, conjunto

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
soundcheck
[substantivo]

a process of checking that the equipment used for recording music, or for playing music at a concert, is working correctly and producing sound of a good quality

teste de som, verificação de som

teste de som, verificação de som

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
arrangement
[substantivo]

a musical piece that has been adapted or arranged to be performed by various instruments or voices

arranjo

arranjo

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
busking
[substantivo]

the act of playing music in public and asking the passers-by for money

música de rua, tocar na rua

música de rua, tocar na rua

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
carol singing
[substantivo]

the act of singing Christmas carols in churches or streets, usually to collect money for charity

canto de canções de Natal, canções de Natal

canto de canções de Natal, canções de Natal

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
composition
[substantivo]

the art or the act of writing pieces of music, poetry, etc.

composição

composição

Ex: The composer 's mastery of composition was evident in the intricate melodies of the symphony .O domínio do **compositor** na **composição** era evidente nas melodias intrincadas da sinfonia.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
karaoke
[substantivo]

a form of entertainment in which people sing the words of popular songs while a machine plays only their music

karaokê

karaokê

Ex: Some people use karaoke as a form of self-expression and therapy , channeling their emotions through song .Algumas pessoas usam o **karaokê** como uma forma de autoexpressão e terapia, canalizando suas emoções através da música.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
outsider music
[substantivo]

unconventional, experimental, and non-mainstream music created by individuals who do not conform to established musical conventions or industry expectations

música outsider, música marginal

música outsider, música marginal

Ex: The documentary explored the world of outsider music, highlighting the eccentric and visionary artists who create it.O documentário explorou o mundo da **música outsider**, destacando os artistas excêntricos e visionários que a criam.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
lo-fi
[substantivo]

a raw, unpolished, and low-fidelity music production or recording style characterized by a DIY aesthetic and nostalgic or vintage vibes

lo-fi, música lo-fi

lo-fi, música lo-fi

Ex: The filmmaker used lo-fi visuals and audio effects to evoke a sense of nostalgia for a bygone era in their experimental short film .O cineasta usou efeitos visuais e de áudio **lo-fi** para evocar um sentimento de nostalgia por uma era passada em seu curta-metragem experimental.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
lead guitar
[substantivo]

the guitar part in a band or ensemble that plays melodies, solos, and improvisations, taking the lead or prominence over other instruments

guitarra solo, guitarra principal

guitarra solo, guitarra principal

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
alto
[substantivo]

a mid-sized instrument positioned between smaller and larger counterparts in terms of pitch and size

o alto, o saxofone alto

o alto, o saxofone alto

Ex: The alto recorder , with its sweet and expressive tone , played a prominent role in the ensemble 's Renaissance music performance .A flauta doce **alto**, com seu tom doce e expressivo, desempenhou um papel proeminente na performance de música renascentista do conjunto.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
act
[substantivo]

a singer, band or musician who performs on a stage

artista, número

artista, número

Ex: The jazz act captivated the crowd with their smooth and soulful melodies .O **grupo** de jazz cativou a multidão com suas melodias suaves e cheias de alma.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
support
[substantivo]

a singer or band that open a pop or rock concert before the main act

artista de abertura

artista de abertura

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
ensemble
[substantivo]

a collective of musicians performing together

conjunto, grupo

conjunto, grupo

Ex: The choir ensemble harmonized beautifully during the concert .O **ensemble** do coral harmonizou lindamente durante o concerto.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
consort
[substantivo]

a group of instruments or voices that perform together, typically of the same family or type

um grupo de instrumentos ou vozes que se apresentam juntos,  tipicamente da mesma família ou tipo

um grupo de instrumentos ou vozes que se apresentam juntos, tipicamente da mesma família ou tipo

Ex: In Elizabethan England , a consort of instruments provided entertainment at noble gatherings , adding an air of sophistication to the festivities .Na Inglaterra elisabetana, um **conjunto** de instrumentos proporcionava entretenimento em reuniões nobres, acrescentando um ar de sofisticação às festividades.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
interval
[substantivo]

a short break between different parts of a theatrical or musical performance

intervalo

intervalo

Ex: She checked her phone during the interval, waiting for the show to resume .Ela verificou o telefone durante o **intervalo**, esperando que o show recomeçasse.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
drum roll
[substantivo]

a continuous series of rapid beats on a drum, especially while announcing something exciting

rolar de tambor, toque de tambor

rolar de tambor, toque de tambor

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
fanfare
[substantivo]

a short and lively ceremonial sounding of trumpets or other brass instruments, usually to announce something important

fanfarra, toque de trombetas

fanfarra, toque de trombetas

Ex: The film score featured a triumphant fanfare during the climactic battle scene , heightening the tension and excitement of the moment .A trilha sonora do filme apresentou uma **fanfarra** triunfante durante a cena de batalha climática, aumentando a tensão e a emoção do momento.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
solfege
[substantivo]

a singing method that uses a system of vocal syllables to represent musical pitches in order to facilitate sight-singing and ear training

solfejo

solfejo

Ex: I used solfege to memorize the melody of my favorite song .Usei o **solfejo** para memorizar a melodia da minha música favorita.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
metronome
[substantivo]

a device that helps musicians regulate their desired speed and rhythm

metrônomo, regulador de tempo

metrônomo, regulador de tempo

Ex: The violinist found the metronome indispensable for practicing difficult sections , allowing her to gradually build speed without sacrificing control .O violinista achou o **metrônomo** indispensável para praticar seções difíceis, permitindo-lhe aumentar gradualmente a velocidade sem sacrificar o controle.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
auditorium
[substantivo]

the part of a theater, concert hall, or other venue where the audience sits to watch a performance

auditório, sala de espetáculos

auditório, sala de espetáculos

Ex: The company 's annual conference took place in the modern auditorium, equipped with state-of-the-art audiovisual technology for presentations .A conferência anual da empresa ocorreu no moderno **auditório**, equipado com tecnologia audiovisual de última geração para apresentações.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
harmonization
[substantivo]

the act of singing additional vocal parts that complement the melody, creating harmonies

harmonização

harmonização

Ex: As they sang in perfect harmonization, the choir transported the audience with the depth and richness of their combined voices .Enquanto cantavam em perfeita **harmonização**, o coral transportou o público com a profundidade e riqueza de suas vozes combinadas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
baton
[substantivo]

a slender stick used by a conductor while leading an orchestra

batuta, vara de regente

batuta, vara de regente

Ex: Midway , the musician lost the pulse when his eye left the spinning baton.No meio do caminho, o músico perdeu o pulso quando seu olho deixou a **batuta** giratória.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
spiccato
[substantivo]

a technique in music for string instruments where the bow bounces lightly off the strings, creating short, crisp notes

spiccato, saltado

spiccato, saltado

Ex: Spiccato is commonly used in Baroque music for expressive effect.O **spiccato** é comumente usado na música barroca para efeito expressivo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
counterpoint
[substantivo]

a musical technique that consists of mixing two or more separate melodies into one harmony

contraponto

contraponto

Ex: Studying counterpoint is essential for understanding the complexity and beauty of Baroque music , as it involves the interplay of several melodic lines .Estudar **contraponto** é essencial para entender a complexidade e a beleza da música barroca, pois envolve a interação de várias linhas melódicas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
concert-goer
[substantivo]

someone who attends concerts or live music performances

frequentador de concertos, amante de concertos

frequentador de concertos, amante de concertos

Ex: After the concert , the concert-goer could n't stop talking about the incredible experience and memorable performances .Depois do concerto, o **frequentador de concertos** não conseguia parar de falar sobre a experiência incrível e as performances memoráveis.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
crowd-surfing
[substantivo]

when an individual is carried above the crowd by the audience during live music concerts or events, often used as a form of interactive performance or stage diving

surfe na multidão, carregado pela multidão

surfe na multidão, carregado pela multidão

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
concert hall
[substantivo]

a large building or room that is designed for performing concerts

sala de concertos, auditório

sala de concertos, auditório

Ex: The annual music festival will take place in the concert hall, featuring a variety of genres and talented musicians .O festival de música anual acontecerá no **salão de concertos**, apresentando uma variedade de gêneros e músicos talentosos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
orchestra pit
[substantivo]

the place in front of the stage, which is slightly lower, where an orchestra sits and performs for an opera, ballet, etc.

fosso da orquestra, orquestra

fosso da orquestra, orquestra

Ex: The new theater design included a spacious orchestra pit to accommodate larger ensembles and improve acoustics .O novo design do teatro incluía um **fosso de orquestra** espaçoso para acomodar conjuntos maiores e melhorar a acústica.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
encore
[substantivo]

an additional or repeated piece that is performed at the end of a concert, because the audience has asked for it

bis

bis

Ex: The audience clapped loudly , hoping for an encore from the jazz trio .O público aplaudiu alto, na esperança de um **bis** do trio de jazz.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
second position
[substantivo]

a finger or hand placement on an instrument for producing a specific sound or playing a particular note or chord

segunda posição, posição segunda

segunda posição, posição segunda

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
fourth position
[substantivo]

a higher hand placement on the fingerboard of a string instrument for accessing higher range notes

quarta posição, posição superior

quarta posição, posição superior

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
fifth position
[substantivo]

a specific hand position or fingering on a musical instrument for playing certain chords or notes

quinta posição, posição cinco

quinta posição, posição cinco

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
repertoire
[substantivo]

a stock of plays, songs, dances, etc. that a company or a performer is prepared to perform

repertório, estoque

repertório, estoque

Ex: The orchestra 's repertoire featured a wide range of musical styles and periods , from Baroque to contemporary , allowing them to tailor their programs to different audiences and venues .O **repertório** da orquestra apresentava uma ampla gama de estilos e períodos musicais, do Barroco ao contemporâneo, permitindo-lhes adaptar seus programas a diferentes públicos e locais.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
music video
[substantivo]

a short film or visual presentation created to accompany a song, often featuring the artist performing or telling a story

videoclipe

videoclipe

Ex: The production team worked hard to make the music video unique .A equipe de produção trabalhou duro para tornar o **videoclipe** único.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
set list
[substantivo]

a predetermined sequence of songs or musical pieces that a band or performer plans to play during a live performance or concert

lista de músicas, repertório

lista de músicas, repertório

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
metalhead
[substantivo]

a person who is passionate about heavy metal music

metaleiro, metaleira

metaleiro, metaleira

Ex: Despite the rain , the metalheads braved the weather to attend the outdoor concert , headbanging and moshing to their favorite songs .Apesar da chuva, os **metalheads** desafiaram o clima para comparecer ao show ao ar livre, headbanging e moshing para suas músicas favoritas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
punk
[substantivo]

a person who embodies the rebellious and anti-establishment ethos associated with the punk subculture

punk, rebelde

punk, rebelde

Ex: The punk reveled in the raw energy of the mosh pit , embracing the anarchic spirit of the music .O **punk** se deleitava com a energia crua do mosh pit, abraçando o espírito anárquico da música.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
audience
[substantivo]

a group of people who have gathered to watch and listen to a play, concert, etc.

público,  plateia

público, plateia

Ex: The theater was filled with an excited audience.O teatro estava cheio de um **público** animado.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Música
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek