pattern

Muzică - Substantive legate de muzică

Aici vei învăța câteva substantive englezești legate de muzică, cum ar fi "verse", "rehearsal" și "arrangement".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Words Related to Music
instrument
[substantiv]

an object or device used for producing music, such as a violin or a piano

instrument, instrument muzical

instrument, instrument muzical

Ex: To play the flute , an instrument of the woodwind family , you need to master the art of breath control .Pentru a cânta la flaut, un **instrument** din familia instrumentelor de suflat din lemn, trebuie să stăpânești arta controlului respirației.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

any musical instrument such as cymbals, timpani or bass drum that is played by being hit or scraped by a beater

instrument de percuție, percuție

instrument de percuție, percuție

daily words
wordlist
Închide
Conectare
reed instrument
[substantiv]

any wind instrument that produces sound when air blown into its chambers causes a thin strip of material, called a reed, to vibrate

instrument cu ancie, instrument de suflat cu ancie

instrument cu ancie, instrument de suflat cu ancie

daily words
wordlist
Închide
Conectare
string instrument
[substantiv]

any musical instruments that can produce sound when its strings are touched or struck

instrument cu coarde, cordofon

instrument cu coarde, cordofon

Ex: Traditional bluegrass music often includes the banjo , a lively and resonant string instrument.Muzica bluegrass tradițională include adesea banjo, un **instrument cu coarde** viu și sonor.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a musical instrument that produces sound by vibrating air within a tube or pipe, typically made of wood or metal

instrument de suflat din lemn, instrument de suflat

instrument de suflat din lemn, instrument de suflat

Ex: The saxophone , despite being classified as a woodwind instrument, features a brass body and a reed mouthpiece .Saxofonul, deși este clasificat ca **instrument de suflat din lemn**, are un corp din alamă și un bec din trestie.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
crossover
[substantiv]

the process of changing the style or form by a musician in order to appeal to a wider range of people

tranziție, crossover

tranziție, crossover

Ex: The DJ 's remix was a crossover hit , blending elements of house and reggae to create a dancefloor sensation .Remix-ul DJ-ului a fost un hit **crossover**, amestecând elemente de house și reggae pentru a crea o senzație pe ringul de dans.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
mood music
[substantiv]

music that is meant to create a relaxed or romantic ambiance

muzică de atmosferă, muzică de stare

muzică de atmosferă, muzică de stare

daily words
wordlist
Închide
Conectare
musician
[substantiv]

someone who plays a musical instrument or writes music, especially as a profession

muzician, instrumentist

muzician, instrumentist

Ex: The young musician won a scholarship to a prestigious music school .Tânărul **muzician** a câștigat o bursă la o școală de muzică de prestigiu.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
voice
[substantiv]

the sounds that a person makes when speaking or singing

voce, ton

voce, ton

Ex: His deep voice made him a natural choice for radio broadcasting.**Vocea** lui profundă l-a făcut o alegere naturală pentru radiodifuziune.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
verse
[substantiv]

a series of lines forming a unit in a song or poem

vers

vers

daily words
wordlist
Închide
Conectare
tunefulness
[substantiv]

the quality of having a pleasant tune or being melodious

melodiozitate, armonie

melodiozitate, armonie

daily words
wordlist
Închide
Conectare
lyric
[substantiv]

(plural) a song's words or text

versuri, text

versuri, text

Ex: The lyrics of this song resonated with many people in the audience .**Versurile** acestui cântec au rezonat cu mulți oameni din public.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
brass instrument
[substantiv]

a musical instrument that produces sound by vibrating air within a metal tube, typically made of brass

instrument de suflat din alamă, instrument din alamă

instrument de suflat din alamă, instrument din alamă

Ex: The sousaphone , a large and imposing brass instrument, anchors the low end of the brass section with its rich and resonant sound .**Instrumentul de alamă**, un instrument mare și impunător, ancrează capătul jos al secțiunii de alamă cu sunetul său bogat și sonor.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
hit
[substantiv]

someone or something that is extremely popular

hit, mare succes

hit, mare succes

daily words
wordlist
Închide
Conectare
fingering
[substantiv]

the act of positioning and using fingers on an instrument to play specific notes or chords

degetare

degetare

Ex: The violinist learned the fingering for the new piece during rehearsal .Violonistul a învățat **poziția degetelor** pentru noua piesă în timpul repetiției.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
rehearsal
[substantiv]

a session of practice in which performers prepare themselves for a public performance of a concert, play, etc.

repetiție

repetiție

Ex: The band members practiced tirelessly during rehearsal to synchronize their musical cues .Membrii trupei au exersat neobosit în timpul **repetiției** pentru a-și sincroniza semnalele muzicale.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
release
[substantiv]

the act of ending a sustained musical sound or note, allowing it to decay naturally

eliberare, sfârșitul notei

eliberare, sfârșitul notei

Ex: The pianist 's delicate touch resulted in a gentle release of the keys , creating a nuanced and expressive performance .Atingerea delicată a pianistului a dus la o **eliberare** blândă a clapelor, creând o performanță nuanțată și expresivă.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
sample
[substantiv]

a small piece of music or sound recorded by digital means in order to be used in creating a new composition

eșantion, sample

eșantion, sample

daily words
wordlist
Închide
Conectare
set
[substantiv]

a collection of musical pieces or songs performed at a jazz session or a live show

set, colectie

set, colectie

Ex: The festival featured multiple sets by different performers .
daily words
wordlist
Închide
Conectare
soundcheck
[substantiv]

a process of checking that the equipment used for recording music, or for playing music at a concert, is working correctly and producing sound of a good quality

testare sunet, verificare sunet

testare sunet, verificare sunet

daily words
wordlist
Închide
Conectare
arrangement
[substantiv]

a musical piece that has been adapted or arranged to be performed by various instruments or voices

aranjament

aranjament

Ex: The choir 's arrangement of the hymn included harmonies for four vocal parts .**Aranjamentul** corului pentru imn includea armonii pentru patru părți vocale.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
busking
[substantiv]

the act of playing music in public and asking the passers-by for money

muzică stradală, cântatul pe stradă

muzică stradală, cântatul pe stradă

daily words
wordlist
Închide
Conectare
carol singing
[substantiv]

the act of singing Christmas carols in churches or streets, usually to collect money for charity

cântarea colindelor, colindat

cântarea colindelor, colindat

daily words
wordlist
Închide
Conectare
composition
[substantiv]

the act or process of creating written works, such as essays, poems, or music

Ex: He studied composition to improve his songwriting skills .
daily words
wordlist
Închide
Conectare
karaoke
[substantiv]

a form of entertainment in which people sing the words of popular songs while a machine plays only their music

karaoke

karaoke

Ex: Some people use karaoke as a form of self-expression and therapy , channeling their emotions through song .Unii oameni folosesc **karaoke** ca o formă de autoexprimare și terapie, exprimându-și emoțiile prin cântec.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
outsider music
[substantiv]

unconventional, experimental, and non-mainstream music created by individuals who do not conform to established musical conventions or industry expectations

muzică outsider, muzică marginală

muzică outsider, muzică marginală

Ex: The documentary explored the world of outsider music, highlighting the eccentric and visionary artists who create it .Documentarul a explorat lumea **muzicii outsider**, evidențiind artiștii excentrici și vizionari care o creează.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
lo-fi
[substantiv]

a raw, unpolished, and low-fidelity music production or recording style characterized by a DIY aesthetic and nostalgic or vintage vibes

lo-fi, muzică lo-fi

lo-fi, muzică lo-fi

Ex: The filmmaker used lo-fi visuals and audio effects to evoke a sense of nostalgia for a bygone era in their experimental short film .Regizorul a folosit efecte vizuale și audio **lo-fi** pentru a evoca un sentiment de nostalgie pentru o epocă trecută în scurtmetrajul său experimental.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
lead guitar
[substantiv]

the guitar part in a band or ensemble that plays melodies, solos, and improvisations, taking the lead or prominence over other instruments

chitară principală, chitară solo

chitară principală, chitară solo

daily words
wordlist
Închide
Conectare
alto
[substantiv]

a mid-sized instrument positioned between smaller and larger counterparts in terms of pitch and size

alto, saxofon alto

alto, saxofon alto

Ex: The alto recorder , with its sweet and expressive tone , played a prominent role in the ensemble 's Renaissance music performance .Flauta dulce **alto**, cu tonul său dulce și expresiv, a jucat un rol proeminent în interpretarea muzicii renascentiste a ansamblului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
act
[substantiv]

a singer, band or musician who performs on a stage

artist, număr

artist, număr

Ex: The jazz act captivated the crowd with their smooth and soulful melodies .**Trupa** de jazz a captivat publicul cu melodiile sale line și pline de suflet.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
support
[substantiv]

a singer or band that open a pop or rock concert before the main act

artist de deschidere

artist de deschidere

daily words
wordlist
Închide
Conectare
ensemble
[substantiv]

a collective of musicians performing together

ansamblu, grup

ansamblu, grup

Ex: The choir ensemble harmonized beautifully during the concert .**Ansamblul** coral a armonizat frumos în timpul concertului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
consort
[substantiv]

a group of instruments or voices that perform together, typically of the same family or type

un grup de instrumente sau voci care interpretează împreună,  de obicei din aceeași familie sau tip

un grup de instrumente sau voci care interpretează împreună, de obicei din aceeași familie sau tip

Ex: In Elizabethan England , a consort of instruments provided entertainment at noble gatherings , adding an air of sophistication to the festivities .În Anglia elisabetană, un **consort** de instrumente oferea divertisment la adunările nobiliare, adăugând un aer de sofisticare festivităților.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
interval
[substantiv]

a short break between different parts of a theatrical or musical performance

interval

interval

Ex: She checked her phone during the interval, waiting for the show to resume .Și-a verificat telefonul în timpul **pauzei**, așteptând să reînceapă spectacolul.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
drum roll
[substantiv]

a continuous series of rapid beats on a drum, especially while announcing something exciting

tobe de tobă, bubuitură

tobe de tobă, bubuitură

daily words
wordlist
Închide
Conectare
fanfare
[substantiv]

a short and lively ceremonial sounding of trumpets or other brass instruments, usually to announce something important

fanfară, sunet de trompetă

fanfară, sunet de trompetă

Ex: The film score featured a triumphant fanfare during the climactic battle scene , heightening the tension and excitement of the moment .Coloana sonoră a filmului a prezentat o **fanfară** triumfătoare în timpul scenei de luptă culminante, crescând tensiunea și emoția momentului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
solfege
[substantiv]

a singing method that uses a system of vocal syllables to represent musical pitches in order to facilitate sight-singing and ear training

solfej

solfej

Ex: I used solfege to memorize the melody of my favorite song .Am folosit **solfejul** pentru a memora melodia piesei mele preferate.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
metronome
[substantiv]

a device that helps musicians regulate their desired speed and rhythm

metronom, regulator de tempo

metronom, regulator de tempo

Ex: The violinist found the metronome indispensable for practicing difficult sections , allowing her to gradually build speed without sacrificing control .Violonistul a considerat **metronomul** indispensabil pentru exersarea secțiunilor dificile, permițându-i să crească treptat viteza fără a sacrifica controlul.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
auditorium
[substantiv]

the part of a theater, concert hall, or other venue where the audience sits to watch a performance

auditoriu, sală de spectacol

auditoriu, sală de spectacol

Ex: The company 's annual conference took place in the modern auditorium, equipped with state-of-the-art audiovisual technology for presentations .Conferința anuală a companiei a avut loc în modernul **auditoriu**, echipat cu tehnologie audiovizuală de ultimă oră pentru prezentări.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
harmonization
[substantiv]

the act of singing additional vocal parts that complement the melody, creating harmonies

armonizare

armonizare

Ex: As they sang in perfect harmonization, the choir transported the audience with the depth and richness of their combined voices .Pe măsură ce cântau într-o **armonizare** perfectă, corul a transportat publicul cu adâncimea și bogăția vocilor lor combinate.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
baton
[substantiv]

a slender stick used by a conductor while leading an orchestra

baghetă, baston de dirijor

baghetă, baston de dirijor

Ex: Midway , the musician lost the pulse when his eye left the spinning baton.La jumătatea drumului, muzicianul a pierdut pulsul când ochiul său a părăsit **bagheta** rotativă.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
spiccato
[substantiv]

a technique in music for string instruments where the bow bounces lightly off the strings, creating short, crisp notes

spiccato, sărit

spiccato, sărit

Ex: Spiccato is commonly used in Baroque music for expressive effect.**Spiccato** este folosit în mod obișnuit în muzica barocă pentru efect expresiv.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
counterpoint
[substantiv]

a musical technique that consists of mixing two or more separate melodies into one harmony

contrapunct

contrapunct

Ex: The piece illustrates the principles of counterpoint in Baroque music .Studierea **contrapunctului** este esențială pentru înțelegerea complexității și frumuseții muzicii baroce, deoarece implică interacțiunea mai multor linii melodice.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
concert-goer
[substantiv]

someone who attends concerts or live music performances

participant la concerte, iubitor de concerte

participant la concerte, iubitor de concerte

Ex: After the concert , the concert-goer could n't stop talking about the incredible experience and memorable performances .După concert, **participantul la concert** nu a putut să nu vorbească despre experiența incredibilă și despre performanțele memorabile.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
crowd-surfing
[substantiv]

when an individual is carried above the crowd by the audience during live music concerts or events, often used as a form of interactive performance or stage diving

surf pe mulțime, purtat de mulțime

surf pe mulțime, purtat de mulțime

daily words
wordlist
Închide
Conectare
concert hall
[substantiv]

a large building or room that is designed for performing concerts

sală de concerte, auditoriu

sală de concerte, auditoriu

Ex: The annual music festival will take place in the concert hall, featuring a variety of genres and talented musicians .Festivalul anual de muzică va avea loc în **sala de concerte**, prezentând o varietate de genuri și muzicieni talentați.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
orchestra pit
[substantiv]

the place in front of the stage, which is slightly lower, where an orchestra sits and performs for an opera, ballet, etc.

groapa orchestrei, orchestră

groapa orchestrei, orchestră

Ex: The new theater design included a spacious orchestra pit to accommodate larger ensembles and improve acoustics .Noul design al teatrului includea o **groapă de orchestră** spațioasă pentru a găzdui ansambluri mai mari și pentru a îmbunătăți acustica.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
encore
[substantiv]

an additional or repeated piece that is performed at the end of a concert, because the audience has asked for it

bis

bis

Ex: The audience clapped loudly , hoping for an encore from the jazz trio .Publicul a aplaudat zgomotos, sperând la un **bis** de la trio-ul de jazz.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
second position
[substantiv]

a finger or hand placement on an instrument for producing a specific sound or playing a particular note or chord

a doua poziție, poziția a doua

a doua poziție, poziția a doua

daily words
wordlist
Închide
Conectare
fourth position
[substantiv]

a higher hand placement on the fingerboard of a string instrument for accessing higher range notes

a patra poziție, poziție superioară

a patra poziție, poziție superioară

daily words
wordlist
Închide
Conectare
fifth position
[substantiv]

a specific hand position or fingering on a musical instrument for playing certain chords or notes

a cincea poziție, poziția cinci

a cincea poziție, poziția cinci

daily words
wordlist
Închide
Conectare
repertoire
[substantiv]

a stock of plays, songs, dances, etc. that a company or a performer is prepared to perform

repertoriu, stoc

repertoriu, stoc

Ex: The orchestra 's repertoire featured a wide range of musical styles and periods , from Baroque to contemporary , allowing them to tailor their programs to different audiences and venues .**Repertoriul** orchestrei a prezentat o gamă largă de stiluri și perioade muzicale, de la baroc la contemporan, permițându-le să-și adapteze programele la diferite publicuri și locații.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
music video
[substantiv]

a short film or visual presentation created to accompany a song, often featuring the artist performing or telling a story

videoclip muzical

videoclip muzical

Ex: The production team worked hard to make the music video unique .Echipa de producție a lucrat din greu pentru a face **videoclipul muzical** unic.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
set list
[substantiv]

a predetermined sequence of songs or musical pieces that a band or performer plans to play during a live performance or concert

lista de piese, program

lista de piese, program

daily words
wordlist
Închide
Conectare
metalhead
[substantiv]

a person who is passionate about heavy metal music

metalist, iubitor de muzică heavy metal

metalist, iubitor de muzică heavy metal

Ex: Despite the rain , the metalheads braved the weather to attend the outdoor concert , headbanging and moshing to their favorite songs .În ciuda ploii, **metalheads** au înfruntat vremea pentru a participa la concertul în aer liber, făcând headbanging și moshing la melodiile lor preferate.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
punk
[substantiv]

a person who embodies the rebellious and anti-establishment ethos associated with the punk subculture

punk, rebel

punk, rebel

Ex: The punk reveled in the raw energy of the mosh pit , embracing the anarchic spirit of the music .**Punk-ul** s-a bucurat de energia brută a mosh pit-ului, îmbrățișând spiritul anarhic al muzicii.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
audience
[substantiv]

a group of people who have gathered to watch and listen to a play, concert, etc.

public,  audiență

public, audiență

Ex: The theater was filled with an excited audience.Teatrul era plin de un **public** entuziasmat.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
Muzică
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek