pattern

El libro Interchange - Intermedio Alto - Unidad 6 - Parte 2

Aquí encontrarás el vocabulario de la Unidad 6 - Parte 2 del libro de texto Interchange Upper-Intermediate, como "anécdota", "manchado", "abolladura", etc.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Interchange - Upper-intermediate
damaged
damaged
[Adjetivo]

(of a person or thing) harmed or spoiled

dañado, estropeado

dañado, estropeado

Ex: The damaged reputation of the company led to decreased sales .

La reputación dañada de la empresa llevó a una disminución en las ventas.

to chip
to chip
[Verbo]

to break a small piece off something

astillar, desportillar

astillar, desportillar

Ex: He chipped a tooth while biting down on a hard piece of candy .

Él astilló un diente al morder un caramelo duro.

stained
stained
[Adjetivo]

marked or discolored by a substance that is difficult to remove

manchado, ensuciado

manchado, ensuciado

Ex: She used a stain remover to try to remove the wine stain from the carpet.

Ella usó un quitamanchas para intentar quitar la mancha de vino de la alfombra.

to scratch
to scratch
[Verbo]

to make small cuts or marks on a surface

arañar, rayar

arañar, rayar

Ex: Be careful not to scratch the glass when cleaning it with a rough cloth .

Ten cuidado de no rayar el vidrio al limpiarlo con un paño áspero.

hole
hole
[Sustantivo]

an empty space in the body or surface of something solid

agujero

agujero

Ex: The mouse found a small hole in the wall where it could hide from the cat .

El ratón encontró un pequeño agujero en la pared donde podía esconderse del gato.

to tear
to tear
[Verbo]

to forcibly pull something apart into pieces

romper, rasgar

romper, rasgar

Ex: In excitement , they tore the gift wrap to see the contents .

En la emoción, rompieron el papel de regalo para ver el contenido.

to break
to break
[Verbo]

to separate something into more pieces, often in a sudden way

romper, quebrar

romper, quebrar

Ex: She did n't mean to break the vase ; it slipped from her hands .

Ella no quería romper el jarrón; se le resbaló de las manos.

to crack
to crack
[Verbo]

to break on the surface without falling into separate pieces

agrietar, resquebrajar

agrietar, resquebrajar

Ex: The painter noticed the old canvas beginning to crack, indicating the need for restoration .

El pintor notó que el viejo lienzo comenzaba a agrietarse, lo que indicaba la necesidad de restauración.

to dent
to dent
[Verbo]

make a hollow in a surface, usually by applying pressure or force

hacer una muesca, abollar

hacer una muesca, abollar

to adjust
to adjust
[Verbo]

to slightly alter or move something in order to improve it or make it work better

ajustar

ajustar

Ex: Right now , the technician is adjusting the thermostat for better temperature control .

En este momento, el técnico está ajustando el termostato para un mejor control de la temperatura.

to stick
to stick
[Verbo]

to fix an object to another, usually with glue or another similar substance

pegar, adherir

pegar, adherir

Ex: I 'll stick this note to your computer so you wo n't forget .

Voy a pegar esta nota en tu computadora para que no lo olvides.

to crash
to crash
[Verbo]

to suddenly experience a significant failure or halt in a system, process, or operation

colapsar, fallar

colapsar, fallar

Ex: The car ’s transmission crashed on the highway , causing a complete stop .

La transmisión del coche se averió en la autopista, causando una parada completa.

to skip
to skip
[Verbo]

to not do an activity on purpose, particularly one that one is supposed to do or usually does

faltar a

faltar a

Ex: Feeling overwhelmed with tasks , she made the choice to skip the optional after-work event .

Sintiéndose abrumada con las tareas, tomó la decisión de saltarse el evento opcional después del trabajo.

to freeze
to freeze
[Verbo]

to become hard or turn to ice because of reaching or going below 0° Celsius

congelar

congelar

Ex: The river gradually froze as the winter chill set in , transforming its flowing waters into a solid sheet of ice .

El río se congeló gradualmente a medida que el frío del invierno se instalaba, transformando sus aguas fluyentes en una sólida capa de hielo.

to die
to die
[Verbo]

to no longer be alive

morir

morir

Ex: The soldier sacrificed his life , willing to die for the safety of his comrades .

El soldado sacrificó su vida, dispuesto a morir por la seguridad de sus compañeros.

to jam
to jam
[Verbo]

to forcibly push or cram something into a tight or confined space

meter a presión, apretujar

meter a presión, apretujar

Ex: The student tried to jam the textbook into the already overflowing backpack .

El estudiante intentó meter a presión el libro de texto en la mochila ya desbordada.

to drop
to drop
[Verbo]

to let or make something fall to the ground

soltar

soltar

Ex: U.S. planes began dropping bombs on the city .

Los aviones estadounidenses comenzaron a soltar bombas sobre la ciudad.

private
private
[Adjetivo]

used by or belonging to only a particular individual, group, institution, etc.

privado

privado

Ex: They rented a private cabin for their vacation in the mountains .

Alquilaron una cabaña privada para sus vacaciones en las montañas.

to confirm
to confirm
[Verbo]

to show or say that something is the case, particularly by providing proof

confirmar

confirmar

Ex: His research confirmed the hypothesis he had proposed earlier .

Su investigación confirmó la hipótesis que había propuesto anteriormente.

to spot
to spot
[Verbo]

to notice or see someone or something that is hard to do so

descubrir, encontrar

descubrir, encontrar

Ex: The teacher asked students to spot the errors in the mathematical equations .
to alert
to alert
[Verbo]

to warn someone of a possible danger, problem, or situation that requires their attention

alertar

alertar

Ex: The hiker alerted fellow trekkers to an approaching thunderstorm

El excursionista alertó a sus compañeros de caminata sobre una tormenta eléctrica que se acercaba.

cancellation
cancellation
[Sustantivo]

the act of stopping or ending an event, service, agreement, or order that was previously planned or arranged

cancelación

cancelación

to realize
to realize
[Verbo]

to have a sudden or complete understanding of a fact or situation

saber, reconocer

saber, reconocer

Ex: It was n’t until the lights went out that we realized that the power had been cut .

No fue hasta que se apagaron las luces que nos dimos cuenta de que se había cortado la energía.

state
state
[Sustantivo]

a person or thing's condition at a particular time

estado

estado

Ex: She described her state of mind as calm and focused during the meditation.

Ella describió su estado de ánimo como tranquilo y concentrado durante la meditación.

schedule
schedule
[Sustantivo]

a plan or timetable outlining the sequence of events or activities

horario

horario

Ex: The construction company adhered to a strict schedule to finish the project ahead of the deadline .

La empresa constructora se adhirió a un horario estricto para terminar el proyecto antes de la fecha límite.

fee
fee
[Sustantivo]

the money that is paid to a professional or an organization for their services

tasa

tasa

Ex: There 's an additional fee if you require expedited shipping for your order .

Hay un cargo adicional si requiere envío exprés para su pedido.

passenger
passenger
[Sustantivo]

someone traveling in a vehicle, aircraft, ship, etc. who is not the pilot, driver, or a crew member

pasajero

pasajero

Ex: The passenger on the cruise ship enjoyed a view of the ocean from her cabin .

El pasajero en el crucero disfrutó de una vista del océano desde su cabina.

loss
loss
[Sustantivo]

the act or process of no longer having someone or something

pérdida

pérdida

Ex: The storm resulted in a loss of crops .

La tormenta resultó en una pérdida de cultivos.

representative
representative
[Sustantivo]

an advocate or agent promoting another's policy or purpose

representante

representante

Ex: The diplomat acted as a representative of peace initiatives .

El diplomático actuó como representante de las iniciativas de paz.

policy
policy
[Sustantivo]

a set of ideas or a plan of action that has been chosen officially by a group of people, an organization, a political party, etc.

política

política

Ex: The school district adopted a zero-tolerance policy for bullying.

El distrito escolar adoptó una política de tolerancia cero para el acoso escolar.

notification
notification
[Sustantivo]

the act of officially informing someone about something, usually in writing

notificación,  aviso

notificación, aviso

anecdote
anecdote
[Sustantivo]

a short interesting story about a real event or person, often biographical

anécdota

anécdota

Ex: The book included several anecdotes from the author ’s travels around the world .

El libro incluía varias anécdotas de los viajes del autor por el mundo.

attention
attention
[Sustantivo]

the act of taking notice of someone or something

atención

atención

Ex: She gave her full attention to the child who needed help .

Ella prestó toda su atención al niño que necesitaba ayuda.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek