pattern

Opinión y Argumento - Formar o Expresar una Opinión 1

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con formar o expresar una opinión, como "bias", "assert" y "advise".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Opinion and Argument
to account
to account
[Verbo]

to regard someone or something in a particular way

considerar

considerar

Ex: He accounts the discovery of the lost treasure as a turning point in his life .**Él considera** el descubrimiento del tesoro perdido como un punto de inflexión en su vida.
about-face
about-face
[Sustantivo]

a major or complete change in attitude, opinion, or behavior

giro radical, cambio radical

giro radical, cambio radical

according to
according to
[Preposición]

in regard to what someone has said or written

según

según

Ex: According to historical records , the building was constructed in the early 1900s .**Según** los registros históricos, el edificio fue construido a principios del siglo XX.
advice
advice
[Sustantivo]

a suggestion or an opinion that is given with regard to making the best decision in a specific situation

consejo

consejo

Ex: I appreciate your advice on how to approach the interview confidently .Agradezco tus **consejos** sobre cómo abordar la entrevista con confianza.
to advise
to advise
[Verbo]

to provide someone with suggestion or guidance regarding a specific situation

aconsejar, sugerir

aconsejar, sugerir

Ex: The teacher advised the students to study the textbook thoroughly before the exam .El profesor **aconsejó** a los estudiantes que estudiaran el libro de texto a fondo antes del examen.
to air
to air
[Verbo]

to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner

airear, ventilar

airear, ventilar

Ex: The public forum allowed citizens to air their opinions on community issues and potential solutions .El foro público permitió a los ciudadanos **expresar** sus opiniones sobre los problemas de la comunidad y las posibles soluciones.
airing
airing
[Sustantivo]

a public expression or discussion of opinions

aireación, ventilación

aireación, ventilación

to answer for

to explain one's actions or decisions, especially when questioned or challenged

responder de

responder de

Ex: He had to answer for his choice of investments when his business partners raised concerns .Tuvo que **responder por** su elección de inversiones cuando sus socios empresariales plantearon inquietudes.
to assert
to assert
[Verbo]

to behave confidently in a way that demands recognition of one's opinions

afirmar, aseverar

afirmar, aseverar

Ex: Despite facing criticism , he continues to assert himself , standing firm in his convictions .A pesar de enfrentar críticas, él continúa **afirmándose**, manteniéndose firme en sus convicciones.
assertion
assertion
[Sustantivo]

a confident and forceful statement of fact or belief

afirmación, aseveración

afirmación, aseveración

Ex: The editor questioned the accuracy of the author 's assertion in the article .El editor cuestionó la exactitud de la **afirmación** del autor en el artículo.
assertively
assertively
[Adverbio]

in a way that shows confidence and forcefulness when expressing opinions or needs

afirmativamente

afirmativamente

Ex: Parents should teach children to express themselves assertively but respectfully .Los padres deberían enseñar a los niños a expresarse de manera **asertiva** pero respetuosa.
(as|so) far as {sb} [is] concerned

used to express an individual's opinion on a particular matter

en lo que a mí respecta, por lo que a mí respecta

en lo que a mí respecta, por lo que a mí respecta

Ex: As far as we are concerned, teamwork and collaboration are essential for achieving success in this project.
(as|so) far as {sth} [is] concerned

used to refer to the specific matter or topic being discussed or considered

por lo que a alguien respecta

por lo que a alguien respecta

Ex: As far as his career is concerned, he has always been passionate about working in the field of technology.
at length
at length
[Adverbio]

in great detail or for a long time

detalladamente, extensamente

detalladamente, extensamente

Ex: The scientist presented the research findings at length in the report .El científico presentó **en detalle** los hallazgos de la investigación en el informe.
at best
at best
[Frase]

‌used when you take the most optimistic view, especially in a bad situation

a lo más, en el mejor de los casos, como mucho

a lo más, en el mejor de los casos, como mucho

to avow
to avow
[Verbo]

to publicly state that something is the case

declarar

declarar

Ex: The scientist avowed the groundbreaking nature of their research findings during the conference .El científico **afirmó** la naturaleza innovadora de sus hallazgos de investigación durante la conferencia.
avowal
avowal
[Sustantivo]

an open declaration or affirmation of one’s opinions

declaración, manifestación

declaración, manifestación

Ex: The public avowal of their values helped solidify their reputation .La **declaración** pública de sus valores ayudó a solidificar su reputación.
to backbite

to talk about someone who is absent in a mean way

hablar mal a espaldas, calumniar

hablar mal a espaldas, calumniar

to backpedal

to withdraw or reverse a previously stated opinion to avoid criticism or controversy

dar marcha atrás, echarse para atrás

dar marcha atrás, echarse para atrás

Ex: Critics accused the author of backpedaling on his earlier views about the subject .Los críticos acusaron al autor de **echarse atrás** en sus opiniones anteriores sobre el tema.
to backtrack

to change one's opinion, or retract one's statement due to being under pressure

retractarse, dar marcha atrás

retractarse, dar marcha atrás

Ex: Under pressure from stakeholders , the government had to backtrack on the proposed tax reforms .Bajo la presión de las partes interesadas, el gobierno tuvo que **retroceder** en las reformas fiscales propuestas.
badly
badly
[Adverbio]

in a way that shows negative opinion or judgment

mal

mal

Ex: He was badly regarded after the scandal .Fue **mal** considerado después del escándalo.
basically
basically
[Adverbio]

used to state one's opinion while emphasizing or summarizing its most important aspects

básicamente

básicamente

Ex: Basically, how much time do we need to complete the task ?**Básicamente**, ¿cuánto tiempo necesitamos para completar la tarea?
bias
bias
[Sustantivo]

a prejudice that prevents fair consideration of a situation

prejuicio, sesgo

prejuicio, sesgo

Ex: Bias in hiring practices can limit diversity within a company.El **sesgo** en las prácticas de contratación puede limitar la diversidad dentro de una empresa.
to bias
to bias
[Verbo]

to unfairly influence or manipulate something or someone in favor of one particular opinion or point of view

condicionar, predisponer

condicionar, predisponer

Ex: The advertising campaign was designed to bias consumers towards buying their product over competitors ' .La campaña publicitaria fue diseñada para **sesgar** a los consumidores hacia la compra de su producto en lugar de los de la competencia.
to budge
to budge
[Verbo]

to change one's opinion or decision after some pressure

ceder

ceder

Ex: Parents rarely budge when it comes to important rules .Los padres rara vez **ceden** cuando se trata de reglas importantes.
to [blow] hot and cold

to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative

ser veleta, mudar a todos los vientos

ser veleta, mudar a todos los vientos

Ex: Investors often blow hot and cold, which makes the market unpredictable.
to [call] a spade a spade

to talk about something in a completely open and direct way

llamar al pan,  pan y al vino

llamar al pan, pan y al vino

Ex: When it comes to performance reviews, it's better to call a spade a spade rather than use vague language that doesn't provide constructive feedback.
to [change] {one's} mind

to change one's opinion or decision regarding something

cambiar de opinión, cambiar de idea

cambiar de opinión, cambiar de idea

Ex: When I first met him I didn't like himbut I've changed my mind.
to [change] {one's} tune

to change one's opinion, attitude, or way of speaking, usually to something very different from before

cambiar de idea

cambiar de idea

Ex: She changed her tune when she saw the results of the experiment.
chickenshit
chickenshit
[Sustantivo]

statements, ideas, or opinions that seem very foolish or untrue

tonterías, estupideces

tonterías, estupideces

to come around

to completely change one's decision or opinion

dejarse convencer

dejarse convencer

Ex: The public opinion has started to come around on the issue of climate change .La opinión pública ha empezado a **cambiar de opinión** sobre el tema del cambio climático.
to come out

to express if one is for or against an idea or arguement

declararse en /en contra de algo

declararse en /en contra de algo

Ex: In the interview , the actor came out strongly against the controversial remarks made by a fellow colleague .En la entrevista, el actor **salió** fuertemente en contra de los comentarios controvertidos hechos por un colega.
to come over

to completely change one’s point of view or side

convencerse, pasarse a

convencerse, pasarse a

Ex: he team was divided on the issue , but after a thorough discussion , some members came over to the alternative perspective , leading to a shift in the group 's overall stance .El equipo estaba dividido en el tema, pero después de una discusión exhaustiva, algunos miembros **se pasaron** a la perspectiva alternativa, lo que llevó a un cambio en la postura general del grupo.
comment
comment
[Sustantivo]

a spoken or written remark that expresses an opinion or reaction

comentario

comentario

Ex: The comedian 's post received numerous humorous comments.La publicación del comediante recibió numerosos **comentarios** humorísticos.
to comment
to comment
[Verbo]

to express one's opinion about something or someone

comentar

comentar

Ex: She did n't hesitate to comment on the new policy during the team meeting , expressing her concerns about its potential impact .Ella no dudó en **comentar** la nueva política durante la reunión del equipo, expresando sus preocupaciones sobre su posible impacto.
to confer
to confer
[Verbo]

to exchange opinions and have discussions with others, often to come to an agreement or decision

consultar con

consultar con

Ex: The executives conferred late into the night to devise a strategy for the company 's expansion .Los ejecutivos **confirieron** hasta altas horas de la noche para idear una estrategia para la expansión de la empresa.
{one's} considered opinion

one’s final verdict after giving a subject adequate attention and considerable amount of thought

después de haberlo pensado

después de haberlo pensado

to convert
to convert
[Verbo]

to persuade someone to adopt new ideas, principles, or methods

convertir, convencer

convertir, convencer

Ex: The mentor 's guidance helped to convert the novice entrepreneurs to innovative thinking .La orientación del mentor ayudó a **convertir** a los empresarios novatos en un pensamiento innovador.
to convert
to convert
[Verbo]

to adopt a new set of principles, ideas, or methods

convertir, convertirse

convertir, convertirse

Ex: The political candidate underwent a personal transformation and converted to a more progressive ideology .El candidato político experimentó una transformación personal y **se convirtió** a una ideología más progresista.
declamation
declamation
[Sustantivo]

a strong statement or a piece of writing that expresses certain feelings and opinions

declamación

declamación

Ex: The columnist 's incisive declamation in the newspaper sparked a heated debate on the issue of freedom of speech .La **declamación** incisiva del columnista en el periódico desató un acalorado debate sobre el tema de la libertad de expresión.
declamatory
declamatory
[Adjetivo]

expressing one's feelings in a dramatic and forceful way

declamatorio

declamatorio

Ex: The politician 's declamatory remarks stirred the crowd into applause .Los comentarios **declamatorios** del político provocaron los aplausos de la multitud.
to deduce
to deduce
[Verbo]

to determine by a process of logical reasoning

deducir

deducir

Ex: Mathematicians use logical rules to deduce theorems from established axioms .Los matemáticos usan reglas lógicas para **deducir** teoremas a partir de axiomas establecidos.
to deem
to deem
[Verbo]

to consider in a particular manner

considerar, juzgar

considerar, juzgar

Ex: The community deemed environmental preservation a top priority .La comunidad **consideró** la preservación del medio ambiente como una prioridad máxima.
to delude
to delude
[Verbo]

to deceive someone into believing something that is not true, often by creating false hopes or illusions

engañar a

engañar a

Ex: The magician ’s tricks deluded the audience into thinking they had seen real magic .Los trucos del mago **engañaron** al público haciéndoles creer que habían visto magia real.
delusion
delusion
[Sustantivo]

a reinforced false belief or opinion that someone has

engaño, error, ilusión

engaño, error, ilusión

to discuss
to discuss
[Verbo]

to talk or write about a topic in detail, considering different opinions and aspects

hablar de

hablar de

Ex: The committee will discuss the allocation of funds next Tuesday .El comité **discutirá** la asignación de fondos el próximo martes.
discussion
discussion
[Sustantivo]

an act or process of talking and sharing ideas in order to reach a decision or conclusion

discusión

discusión

Ex: We had a lengthy discussion before reaching a decision .Tuvimos una **discusión** larga antes de llegar a una decisión.
dogmatically
dogmatically
[Adverbio]

in a critical and arrogant manner therefore refusing to consider other's opinions

dogmáticamente

dogmáticamente

double entendre
double entendre
[Sustantivo]

a phrase or word that intentionally conveys two distinct meanings, usually with one sexual connotation

doble sentido, albur

doble sentido, albur

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek