pattern

Názor a Argument - Vyjadřování názorů

Zde se naučíte některá anglická slova související s vyjadřováním názorů, jako jsou "bias", "assert" a "delude".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Opinion and Argument
to account
[sloveso]

to regard someone or something in a particular way

považovat, brát v úvahu

považovat, brát v úvahu

Ex: He accounts the discovery of the lost treasure as a turning point in his life .
about-face
[Podstatné jméno]

a major or complete change in attitude, opinion, or behavior

úplná změna, otočení o 180 stupňů

úplná změna, otočení o 180 stupňů

according to
[předložka]

in regard to what someone has said or written

podle, dle

podle, dle

Ex: According to historical records , the building was constructed in the early 1900s .
advice
[Podstatné jméno]

a suggestion or an opinion that is given with regard to making the best decision in a specific situation

rada, doporučení

rada, doporučení

Ex: I appreciate your advice on how to approach the interview confidently .
to advise
[sloveso]

to provide someone with suggestion or guidance regarding a specific situation

radit, doporučovat

radit, doporučovat

Ex: The teacher advised the students to study the textbook thoroughly before the exam .Učitel **poradil** studentům, aby si před zkouškou důkladně prostudovali učebnici.
to air
[sloveso]

to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner

vyjádřit, sdílet

vyjádřit, sdílet

Ex: The public forum allowed citizens to air their opinions on community issues and potential solutions .Veřejné fórum umožnilo občanům **vyjádřit** své názory na problémy komunity a potenciální řešení.
airing
[Podstatné jméno]

a public expression or discussion of opinions

vysílání, veřejné vyjádření

vysílání, veřejné vyjádření

to answer for
[sloveso]

to explain one's actions or decisions, especially when questioned or challenged

odpovídat za, vysvětlit

odpovídat za, vysvětlit

Ex: He had to answer for his choice of investments when his business partners raised concerns .
to assert
[sloveso]

to behave confidently in a way that demands recognition of one's opinions

tvrdit, obhajovat

tvrdit, obhajovat

Ex: Despite facing criticism , he continues to assert himself , standing firm in his convictions .
assertion
[Podstatné jméno]

a confident and forceful statement of fact or belief

Ex: The editor questioned the accuracy of the author 's assertion in the article .
assertively
[Příslovce]

in a way that shows confidence and forcefulness when expressing opinions or needs

sebevědomě, asertivně

sebevědomě, asertivně

Ex: The employee assertively requested feedback , demonstrating a proactive approach to professional development .Rodiče by měli učit děti vyjadřovat se **asertivně**, ale s respektem.

used to express an individual's opinion on a particular matter

Ex: As far as we are concerned, teamwork and collaboration are essential for achieving success in this project.

used to refer to the specific matter or topic being discussed or considered

Ex: As far as his career is concerned, he has always been passionate about working in the field of technology.
at length
[Příslovce]

in great detail or for a long time

Ex: The scientist presented the research findings at length in the report .
at best
[fráze]

‌used when you take the most optimistic view, especially in a bad situation

to avow
[sloveso]

to publicly state that something is the case

prohlásit, přiznat

prohlásit, přiznat

Ex: The scientist avowed the groundbreaking nature of their research findings during the conference .Vědec **přiznal** převratnou povahu svých výzkumných zjištění během konference.
avowal
[Podstatné jméno]

an open declaration or affirmation of one’s opinions

prohlášení, potvrzení

prohlášení, potvrzení

Ex: The public avowal of their values helped solidify their reputation .Veřejné **prohlášení** jejich hodnot pomohlo upevnit jejich pověst.
to backbite
[sloveso]

to talk about someone who is absent in a mean way

pomlouvat, hanět

pomlouvat, hanět

to backpedal
[sloveso]

to withdraw or reverse a previously stated opinion to avoid criticism or controversy

to backtrack
[sloveso]

to change one's opinion, or retract one's statement due to being under pressure

ustoupit, vzít zpět své slovo

ustoupit, vzít zpět své slovo

Ex: Under pressure from stakeholders , the government had to backtrack on the proposed tax reforms .Pod tlakem zainteresovaných stran musela vláda **ustoupit** od navrhovaných daňových reforem.
badly
[Příslovce]

in a way that shows negative opinion or judgment

špatně, negativně

špatně, negativně

Ex: He was badly regarded after the scandal .Po skandálu byl **špatně** hodnocen.
basically
[Příslovce]

used to state one's opinion while emphasizing or summarizing its most important aspects

v podstatě, stručně řečeno

v podstatě, stručně řečeno

Ex: Basically, how much time do we need to complete the task ?**V podstatě**, kolik času potřebujeme k dokončení úkolu?
bias
[Podstatné jméno]

a prejudice that prevents fair consideration of a situation

Ex: The judge recused himself from the case to avoid any perception of bias due to his personal connection with one of the parties involved .
to bias
[sloveso]

to unfairly influence or manipulate something or someone in favor of one particular opinion or point of view

ovlivňovat zaujatě, manipulovat s předsudky

ovlivňovat zaujatě, manipulovat s předsudky

Ex: The advertising campaign was designed to bias consumers towards buying their product over competitors ' .Reklamní kampaň byla navržena tak, aby **ovlivnila** spotřebitele, aby kupovali jejich produkt namísto produktů konkurence.
to budge
[sloveso]

to change one's opinion or decision after some pressure

Ex: Parents rarely budge when it comes to important rules .

to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative

Ex: Investors blow hot and cold, which makes the market unpredictable .

to talk about something in a completely open and direct way

Ex: When it comes to performance reviews , it 's better call a spade a spade rather than use vague language that does n't provide constructive feedback .

to change one's opinion or decision regarding something

Ex: When I first met him I didn't like him

to change one's opinion, attitude, or way of speaking, usually to something very different from before

Ex: changed her tune when she saw the results of the experiment .
chickenshit
[Podstatné jméno]

statements, ideas, or opinions that seem very foolish or untrue

nesmysly, hloupé nápady

nesmysly, hloupé nápady

to completely change one's decision or opinion

změnit názor, nechat se přesvědčit

změnit názor, nechat se přesvědčit

Ex: The public opinion has started to come around on the issue of climate change .Veřejné mínění začalo **měnit názor** na otázku klimatických změn.
to come out
[sloveso]

to express if one is for or against an idea or arguement

vyjádřit se, zaujmout stanovisko

vyjádřit se, zaujmout stanovisko

Ex: In the interview , the actor came out strongly against the controversial remarks made by a fellow colleague .V rozhovoru herec **vystoupil** ostře proti kontroverzním poznámkám kolegy.
to come over
[sloveso]

to completely change one’s point of view or side

změnit názor, přejít na druhou stranu

změnit názor, přejít na druhou stranu

Ex: he team was divided on the issue , but after a thorough discussion , some members came over to the alternative perspective , leading to a shift in the group 's overall stance .Tým byl v této otázce rozdělen, ale po důkladné diskusi někteří členové **přešli** na alternativní perspektivu, což vedlo k posunu v celkovém postoji skupiny.
comment
[Podstatné jméno]

a spoken or written remark that expresses an opinion or reaction

komentář

komentář

Ex: The comedian 's post received numerous humorous comments.Příspěvek komika obdržel četné vtipné **komentáře**.
to comment
[sloveso]

to express one's opinion about something or someone

komentovat

komentovat

Ex: She did n't hesitate to comment on the new policy during the team meeting , expressing her concerns about its potential impact .
to confer
[sloveso]

to exchange opinions and have discussions with others, often to come to an agreement or decision

konzultovat, diskutovat

konzultovat, diskutovat

Ex: The executives conferred late into the night to devise a strategy for the company 's expansion .Vedení **konzultovalo** do pozdních nočních hodin, aby vypracovalo strategii pro expanzi společnosti.

one’s final verdict after giving a subject adequate attention and considerable amount of thought

to convert
[sloveso]

to persuade someone to adopt new ideas, principles, or methods

obrátit, přesvědčit

obrátit, přesvědčit

Ex: The mentor's guidance helped to convert the novice entrepreneurs to innovative thinking.Mentorovo vedení pomohlo **přeměnit** začínající podnikatele na inovativní myšlení.
to convert
[sloveso]

to adopt a new set of principles, ideas, or methods

přeměnit, konvertovat

přeměnit, konvertovat

Ex: The political candidate underwent a personal transformation and converted to a more progressive ideology .Politický kandidát prošel osobní proměnou a **přestoupil** k progresivnější ideologii.
declamation
[Podstatné jméno]

a strong statement or a piece of writing that expresses certain feelings and opinions

deklamace

deklamace

Ex: The columnist 's incisive declamation in the newspaper sparked a heated debate on the issue of freedom of speech .Břitká **deklamace** sloupkaře v novinách vyvolala vášnivou debatu o otázce svobody slova.
declamatory
[Přídavné jméno]

expressing one's feelings in a dramatic and forceful way

deklamační, vášnivý

deklamační, vášnivý

Ex: The politician 's declamatory remarks stirred the crowd into applause .Politikovy **deklamatorní** poznámky vyvolaly u davu potlesk.
to deduce
[sloveso]

to determine by a process of logical reasoning

vyvodit, usoudit

vyvodit, usoudit

Ex: Mathematicians use logical rules to deduce theorems from established axioms .Matematici používají logická pravidla k **odvození** vět ze stanovených axiomů.
to deem
[sloveso]

to consider in a particular manner

považovat, posuzovat

považovat, posuzovat

Ex: The community deemed environmental preservation a top priority .
to delude
[sloveso]

to deceive someone into believing something that is not true, often by creating false hopes or illusions

klamat, klamat

klamat, klamat

Ex: The magician ’s tricks deluded the audience into thinking they had seen real magic .Kouzelnické triky **klamaly** publikum, aby si mysleli, že viděli skutečnou magii.
delusion
[Podstatné jméno]

a reinforced false belief or opinion that someone has

iluze, blud

iluze, blud

to discuss
[sloveso]

to talk or write about a topic in detail, considering different opinions and aspects

Ex: The committee will discuss the allocation of funds next Tuesday .
discussion
[Podstatné jméno]

an act or process of talking and sharing ideas in order to reach a decision or conclusion

diskuze

diskuze

Ex: We had a lengthy discussion before reaching a decision .Měli jsme dlouhou **diskuzi**, než jsme dospěli k rozhodnutí.
dogmatically
[Příslovce]

in a critical and arrogant manner therefore refusing to consider other's opinions

dogmaticky

dogmaticky

double entendre
[Podstatné jméno]

a phrase or word that intentionally conveys two distinct meanings, usually with one sexual connotation

dvojí význam, narážka

dvojí význam, narážka

Názor a Argument
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek