pattern

Pang-araw-araw na Buhay - Places & Spaces

Here you will find slang for places and spaces, capturing terms for locations, environments, and how people refer to different settings in casual conversation.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Daily Life
Glass City
[Pangngalan]

a nickname for Toledo, Ohio, referencing its history in the glass industry

Lungsod ng Salamin, Siyudad ng Salamin

Lungsod ng Salamin, Siyudad ng Salamin

Ex: We took a tour of the museums in the Glass City.Naglakbay kami sa mga museo sa **Glass City**.
Pennsyltucky
[Pangngalan]

the rural, Appalachian regions of Pennsylvania

ang mga rural na rehiyon ng Appalachian sa Pennsylvania, ang rural na Pennsylvania ng Appalachian

ang mga rural na rehiyon ng Appalachian sa Pennsylvania, ang rural na Pennsylvania ng Appalachian

Ex: She moved from The T to Pittsburgh for college.Lumipat siya mula sa **Pennsyltucky** patungong Pittsburgh para sa kolehiyo.
Potato State
[Pangngalan]

a nickname for Idaho, referencing its large potato production

Ex: She joked that she was craving French fries straight from the Potato State.Nagbiro siya na gusto niya ng French fries nang direkta mula sa **Potato State**.
the City
[Pangngalan]

Manhattan, the central borough of New York City

Manhattan, Ang Lungsod

Manhattan, Ang Lungsod

Ex: The City has so many restaurants and attractions to check out.Ang **Lungsod** ay may napakaraming mga restawran at atraksyon na dapat puntahan.
Aggieland
[Pangngalan]

a nickname for Texas A&M University and its surrounding community

Palayaw para sa Texas A&M University at sa nakapalibot na komunidad, Aggieland (palayaw ng Texas A&M University at ng lugar nito)

Palayaw para sa Texas A&M University at sa nakapalibot na komunidad, Aggieland (palayaw ng Texas A&M University at ng lugar nito)

Ex: Aggieland has a strong tradition of student spirit and community.Ang **Aggieland** ay may malakas na tradisyon ng espiritu ng mag-aaral at komunidad.
hood
[Pangngalan]

a neighborhood, often referring to an urban or rough area

kapitbahayan, lugar

kapitbahayan, lugar

joint
[Pangngalan]

a place, such as a bar, club, or restaurant

isang kainan, isang tindahan

isang kainan, isang tindahan

Ex: Let 's meet at the Mexican joint for some tacos and nachos .Magkita tayo sa **lugar** na Mexican para sa ilang tacos at nachos.
smack dab
[pang-abay]

exactly in a place, especially the middle

tama sa gitna, eksakto sa sentro

tama sa gitna, eksakto sa sentro

Ex: The painting hung on the wall is smack dab above the fireplace , making it a focal point in the room .Ang painting na nakasabit sa dingding ay **eksakto sa ibabaw** ng fireplace, na ginagawa itong focal point sa silid.
addy
[Pangngalan]

an address

direksyon, tirahan

direksyon, tirahan

Ex: She shared her addy with the delivery driver.Ibinahagi niya ang kanyang **direksyon** sa delivery driver.
to drop the pin
[Parirala]

to send or share a location, usually via a map app

Ex: I dropped the pin to make it easier for my friends to find the spot.
crash pad
[Pangngalan]

a place where someone temporarily stays or sleeps

isang lugar para pansamantalang matulog, pansamantalang tirahan

isang lugar para pansamantalang matulog, pansamantalang tirahan

Ex: He invited me over to his crash pad to chill after work.Inanyayahan niya ako sa kanyang **pansamantalang tuluyan** para magpahinga pagkatapos ng trabaho.
gossip mill
[Pangngalan]

a place or group where rumors and gossip spread quickly

gilingan ng tsismis, pabrika ng tsismis

gilingan ng tsismis, pabrika ng tsismis

Ex: Social media can turn any topic into a gossip mill.Ang social media ay maaaring gawing isang **gilingan ng tsismis** ang anumang paksa.
Pang-araw-araw na Buhay
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek