Английский сленг для мест и пространств

Здесь вы найдете сленг для мест и пространств, включая термины для локаций, окружений и того, как люди в неформальных разговорах называют разные обстановки.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Повседневная Жизнь
Glass City [существительное]
اجرا کردن

Стеклянный Город

Ex: He moved from the Glass City to Chicago for work.

Он переехал из Glass City в Чикаго на работу.

Pennsyltucky [существительное]
اجرا کردن

сельские регионы Аппалачей в Пенсильвании

Ex: She moved from The T to Pittsburgh for college.

Она переехала из Пенсильвании в Питтсбург для учёбы в колледже.

Potato State [существительное]
اجرا کردن

Картофельный штат

Ex: We drove through the Potato State on our road trip.

Мы проехали через Картофельный штат во время нашего путешествия на машине.

the City [существительное]
اجرا کردن

Манхэттен

Ex: We spent the weekend exploring The City.

Мы провели выходные, исследуя Город.

Aggieland [существительное]
اجرا کردن

Прозвище Техасского университета A&M и окружающего сообщества

Ex: He grew up in Aggieland and is a lifelong fan of the university.

Он вырос в Аггиленде и является пожизненным поклонником университета.

hood [существительное]
اجرا کردن

район

Ex: She moved out of the hood to live closer to downtown .

Она переехала из района, чтобы жить ближе к центру города.

joint [существительное]
اجرا کردن

забегаловка

Ex: There 's a new sushi joint in town , and I heard the rolls are fantastic .

В городе есть новый суши-бар, и я слышал, что роллы фантастические.

smack dab [наречие]
اجرا کردن

точно

Ex: I found the missing key on the floor , smack dab in the middle of the living room .

Я нашёл потерянный ключ на полу, прямо посередине гостиной.

addy [существительное]
اجرا کردن

адрес

Ex: He gave me the addy for the new restaurant.

Он дал мне адрес нового ресторана.

to [drop] the pin [фраза]
اجرا کردن

to send or share a location, usually via a map app

Ex: She dropped the pin and we all followed the directions.
crash pad [существительное]
اجرا کردن

место для временного проживания

Ex: They converted the garage into a crash pad for guests.

Они переоборудовали гараж в крэш-пад для гостей.

gossip mill [существительное]
اجرا کردن

мельница сплетен

Ex: High school is a gossip mill; nothing stays secret.

Старшая школа — это мельница сплетен ; ничто не остается в тайне.