Slang englezesc pentru locuri și spații

Aici veți găsi slang pentru locuri și spații, captând termeni pentru locații, medii și modul în care oamenii se referă la diferite medii în conversații informale.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Viața de Zi cu Zi
Glass City [substantiv]
اجرا کردن

Orașul de Sticlă

Ex: I grew up in the Glass City, so I know all the best spots.

Am crescut în Orașul de Sticlă, așa că știu toate locurile cele mai bune.

Pennsyltucky [substantiv]
اجرا کردن

regiunile rurale din Appalachi din Pennsylvania

Ex: He grew up in Pennsyltucky, so he knows all the backroads.

El a crescut în Pennsylvania rurală, așa că cunoaște toate drumurile secundare.

Potato State [substantiv]
اجرا کردن

Statul cartofului

Ex: He just moved to the Potato State for a new job.

Tocmai s-a mutat în Statul Cartofului pentru un nou loc de muncă.

the City [substantiv]
اجرا کردن

Manhattan

Ex: Hey, I heard there's this great new club in The City. Wanna go?

Hei, am auzit că există un club nou minunat în Oraș. Vrei să mergi?

Aggieland [substantiv]
اجرا کردن

Poreclă pentru Universitatea Texas A&M și comunitatea înconjurătoare

Ex: She's headed to Aggieland for her freshman year.

Ea se îndreaptă spre Aggieland pentru primul ei an universitar.

hood [substantiv]
اجرا کردن

cartier

Ex: He grew up in a tough hood on the east side .

El a crescut într-un cartier dificil din partea de est.

joint [substantiv]
اجرا کردن

un birt

Ex: We decided to grab a quick bite at the burger joint on the corner .

Am decis să luăm o gustare rapidă la localul de burgeri de la colț.

smack dab [adverb]
اجرا کردن

chiar în mijloc

Ex: The car hit the pothole and the tire blew out , leaving us smack dab in the middle of the road .

Mașina a lovit groapa și anvelopa a explodat, lăsându-ne fix în mijlocul drumului.

addy [substantiv]
اجرا کردن

adresă

Ex: I'll meet you there, just send me the addy.

Te voi întâlni acolo, doar trimite-mi adresa.

اجرا کردن

to send or share a location, usually via a map app

Ex: Can you drop the pin so I know where the party is?
crash pad [substantiv]
اجرا کردن

un loc pentru a dormi temporar

Ex: After the party, we all headed to his crash pad.

După petrecere, toți am mers la crash pad-ul lui.

gossip mill [substantiv]
اجرا کردن

moară de bârfe

Ex: The teacher's lounge is a real gossip mill.

Sala profesorilor este o adevărată fabrică de bârfe.