pattern

Ang Aklat na Street Talk 1 - Aralin 2

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Street Talk 1
bash
[Pangngalan]

a lively and exuberant party

pista, salu-salo

pista, salu-salo

Ex: The neighborhood bash brought together families and friends for an unforgettable evening .Ang **pagdiriwang** sa kapitbahayan ay nagtipon ng mga pamilya at kaibigan para sa isang di malilimutang gabi.
beats me
[Pangungusap]

used when one is completely unable to guess or understand something

Ex: Beats me.

to go directly and quickly towards someone or something, typically with a clear and focused intention, often without any delays or distractions along the way

Ex: Whenever the teacher enters the classroom, the students make a beeline for her to ask questions and seek guidance.
bod
[Pangngalan]

the human body

katawan, pangangatawan

katawan, pangangatawan

Ex: They discussed the different ways to nourish and take care of the bod.Tinalakay nila ang iba't ibang paraan upang pakainin at alagaan ang **katawan**.
butt-ugly
[pang-uri]

having a very unpleasant appearance

pangit, nakakadiring tingnan

pangit, nakakadiring tingnan

Ex: I don't know why he wore that butt-ugly jacket to the party.Hindi ko alam kung bakit niya isinuot ang **napakapangit** na dyaket na iyon sa party.
chick
[Pangngalan]

a young woman

babae, dalaga

babae, dalaga

Ex: The party was filled with lively music and stylish chicks enjoying themselves .Ang party ay puno ng masiglang musika at mga naka-istilong **babae** na nag-eenjoy.
chow
[Pangngalan]

a food or a meal, especially in an informal or casual setting

pagkain, kain

pagkain, kain

Ex: After a long day of hiking , everyone was eager to sit down and enjoy a hearty chow.Matapos ang isang mahabang araw ng paglalakad, lahat ay sabik na umupo at mag-enjoy ng isang masustansiyang **pagkain**.
come on
[Pangungusap]

used for encouraging someone to hurry

Ex: Come on!
cool
[pang-uri]

having an appealing quality

astig, swabe

astig, swabe

Ex: They designed the new logo to have a cool, modern look that appeals to younger customers .Dinisenyo nila ang bagong logo para magkaroon ng **cool** at modernong itsura na umaakit sa mas batang mga customer.
to drag
[Pandiwa]

to move in a slow and difficult manner

kaladkad, hila

kaladkad, hila

Ex: The marathon runner could only drag himself across the finish line after hours of racing .Ang marathon runner ay maaari lamang **hilahin** ang kanyang sarili sa finish line pagkatapos ng oras ng karera.
dude
[Pangngalan]

a word that we use to call a man

pare, tol

pare, tol

Ex: The tall dude in our class knows a lot about space .Ang matangkad na **dude** sa aming klase ay maraming alam tungkol sa kalawakan.
to get real
[Parirala]

to no longer be unrealistic, foolish, or unreasonable

Ex: She needs to get real about her finances and stop spending so much on unnecessary items.
go for it
[Pangungusap]

used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

Ex: After years of dreaming about it , he finally mustered the courage to quit his job go for it, starting his own business .
loaded
[pang-uri]

having a lot of money or financial resources

mayaman, masalapi

mayaman, masalapi

Ex: His flashy lifestyle suggests that he's loaded with money, but few know the true source of his wealth.Ang kanyang mabulaklak na pamumuhay ay nagpapahiwatig na siya ay **punong-puno ng pera**, ngunit kakaunti ang nakakaalam sa tunay na pinagmulan ng kanyang kayamanan.
to lose it
[Parirala]

to become overwhelmed by strong emotions

Ex: After holding it together for so long , lost it and let all his frustration out .
no way
[Pantawag]

used to firmly and decisively reject the suggestion or proposal

Hindi pwede, Walang paraan

Hindi pwede, Walang paraan

Ex: No way !**Hindi pwede**! Nakakadiri ang pagkain ng insekto.
old man
[Pangngalan]

a familiar term of address for a man

matandang lalaki, lolo

matandang lalaki, lolo

place
[Pangngalan]

a home or living space someone regards as their own

tahanan, sariling lugar

tahanan, sariling lugar

Ex: He offered to let me stay at his place while I 'm in town .Inalok niya akong manatili sa kanyang **bahay** habang nasa bayan ako.
to scarf out
[Pandiwa]

to eat excessively or greedily

kumain nang labis, kumain nang matakaw

kumain nang labis, kumain nang matakaw

Ex: It 's easy to scarf out on snacks when watching a thrilling game .Madaling **magpakain nang labis** ng mga meryenda kapag nanonood ng nakakaaliw na laro.
yuck
[Pantawag]

used to express disgust or strong dislike towards something

Yuck!, Ew!

Yuck!, Ew!

Ex: Yuck, this bathroom is so dirty.**Yuck**, ang dumi ng banyong ito.
Ang Aklat na Street Talk 1
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek