Książka Street Talk 1 - Lekcja 2

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Książka Street Talk 1
bash [Rzeczownik]
اجرا کردن

impreza

Ex: After graduating , they celebrated with a huge bash at their favorite bar .

Po ukończeniu studiów świętowali wielką imprezą w swoim ulubionym barze.

beats me [Zdanie]
اجرا کردن

used when one is completely unable to guess or understand something

Ex: Sorry , it beats me .
اجرا کردن

to go directly and quickly towards someone or something, typically with a clear and focused intention, often without any delays or distractions along the way

Ex: Whenever a celebrity is spotted in town , fans make a beeline for the location , hoping to catch a glimpse or snap a photo .
bod [Rzeczownik]
اجرا کردن

ciało

Ex: She admired his tanned bod as he walked by the pool .

Podziwiała jego opaloną sylwetkę, gdy przechodził obok basenu.

butt-ugly [przymiotnik]
اجرا کردن

brzydki

Ex: The design of the building is butt-ugly .

Projekt budynku jest potwornie brzydki.

chick [Rzeczownik]
اجرا کردن

dziewczyna

Ex: He asked the chick at the café if she wanted to join him for coffee .

Zapytał dziewczynę w kawiarni, czy chce do niego dołączyć na kawę.

chow [Rzeczownik]
اجرا کردن

jedzenie

Ex: We 'll have some homemade chow waiting for you when you arrive .

Będziemy mieli trochę domowego chow, który będzie na ciebie czekał po przyjeździe.

come on [Zdanie]
اجرا کردن

used for encouraging someone to hurry

Ex: Come on , we 're going to be late if we do n't leave now !
cool [przymiotnik]
اجرا کردن

fajny

Ex: The café had a cool atmosphere , perfect for hanging out with friends .

Kawiarnia miała fajną atmosferę, idealną do spotkań z przyjaciółmi.

to drag [Czasownik]
اجرا کردن

ciągnąć

Ex: The injured hiker struggled to drag himself down the mountain .

Ranny turysta z trudem ciągnął się w dół góry.

dude [Rzeczownik]
اجرا کردن

gość

Ex: That dude in the blue shirt is my brother .

Ten facet w niebieskiej koszuli to mój brat.

اجرا کردن

to no longer be unrealistic, foolish, or unreasonable

Ex: If you think you can pass the test without studying , you need to get real .
go for it [Zdanie]
اجرا کردن

used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

Ex: The young entrepreneur had a groundbreaking idea and was encouraged by mentors to believe in herself and go for it .
loaded [przymiotnik]
اجرا کردن

bogaty

Ex:

Gwiazda jest bogata i mieszka w rezydencji.

اجرا کردن

to become overwhelmed by strong emotions

Ex: During the stressful meeting , he lost it and began shouting at his colleagues .
no way [wykrzyknik]
اجرا کردن

Nie ma mowy

Ex: Bungee jumping? No way! I'm afraid of heights.

Skok na bungee? Nie ma mowy! Boję się wysokości.

place [Rzeczownik]
اجرا کردن

dom

Ex: They 're renovating their place to add an extra bedroom .

Remontują swoje miejsce, aby dodać dodatkową sypialnię.

to scarf out [Czasownik]
اجرا کردن

objadać się

Ex: After the marathon , the runners scarfed out on the post-race snacks and drinks .

Po maratonie biegacze objadali się przekąskami i napojami po wyścigu.

yuck [wykrzyknik]
اجرا کردن

Fuj!

Ex:

Fuj! Ta zapiekanka wygląda, jakby stała kilka dni.