Street Talk 1-boken - Lektion 2

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Street Talk 1-boken
bash [Substantiv]
اجرا کردن

fest

Ex: The New Year 's Eve bash was the talk of the town for weeks .

Nyårsfesten var stadens samtalsämne i veckor.

beats me [Mening]
اجرا کردن

used when one is completely unable to guess or understand something

Ex: Beats me why he wants such a big car .
اجرا کردن

to go directly and quickly towards someone or something, typically with a clear and focused intention, often without any delays or distractions along the way

Ex: Ethan made a beeline for the bookstore last weekend and found the novel he had been eagerly waiting to read .
bod [Substantiv]
اجرا کردن

kropp

Ex: He worked out every day to keep his bod in top shape .

Han tränade varje dag för att hålla sin kropp i toppform.

butt-ugly [adjektiv]
اجرا کردن

ful

Ex: That car is butt-ugly , I ca n’t believe anyone would buy it .

Den bilen är sjukt ful, jag kan inte fatta att någon skulle köpa den.

chick [Substantiv]
اجرا کردن

tjej

Ex: At the concert , he could n't help but notice the chick in the front row dancing energetically .

På konserten kunde han inte låta bli att märka flickan på första raden som dansade energiskt.

chow [Substantiv]
اجرا کردن

mat

Ex: Let 's grab some chow at the local diner after the movie .

Låt oss ta lite mat på den lokala restaurangen efter filmen.

come on [Mening]
اجرا کردن

used for encouraging someone to hurry

Ex:
cool [adjektiv]
اجرا کردن

cool

Ex: Her sense of style was so cool that everyone wanted to emulate her .

Hennes känsla för stil var så cool att alla ville efterlikna henne.

to drag [Verb]
اجرا کردن

dra

Ex: After the long hike , she could only drag herself up the steep hill , exhausted and weary .

Efter den långa vandringen kunde hon bara dra sig uppför den branta backen, utmattad och trött.

dude [Substantiv]
اجرا کردن

kille

Ex: Dude, we have to leave now or we'll miss the movie.

Kompis, vi måste gå nu annars missar vi filmen.

اجرا کردن

to no longer be unrealistic, foolish, or unreasonable

Ex: You think you can become a millionaire overnight? Get real!
go for it [Mening]
اجرا کردن

used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

Ex: She was hesitant at first , but with her friends cheering her on , she took a deep breath and decided to go for it .
loaded [adjektiv]
اجرا کردن

rik

Ex: He's loaded after selling his company.

Han är rik efter att ha sålt sitt företag.

اجرا کردن

to become overwhelmed by strong emotions

Ex: She tried to stay calm , but when she heard the news , she lost it and started sobbing .
no way [interjektion]
اجرا کردن

Absolut inte

Ex: No way !

Aldrig! De förrådde min tillit. Jag kommer aldrig att förlåta dem.

place [Substantiv]
اجرا کردن

hem

Ex: After years of moving around , she finally found a place she could truly call her own .

Efter år av att flytta runt hittade hon äntligen en plats som hon verkligen kunde kalla sin egen.

اجرا کردن

proppa i sig

Ex: After fasting all day , he could n't wait to scarf out on the hearty meal his mother had prepared .

Efter att ha fastat hela dagen kunde han inte vänta med att proppa i sig den kraftiga måltid som hans mor hade tillagat.

yuck [interjektion]
اجرا کردن

Blä!

Ex: Yuck! This milk has gone sour.

Usch! Den här mjölken har surnat.