pattern

Société, Droit et Politique - Problèmes politiques

Explorez les idiomes anglais concernant les questions politiques avec des exemples comme "guerre des mots" et "république bananière".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
English idioms related to Society, Law & Politics

a thing that is offered in the hope of restoring peace or friendly relations

une branche d'olivier, un geste de paix

une branche d'olivier, un geste de paix

Ex: The team is actively offering an olive branch to resolve the internal conflicts and improve morale .L'équipe offre activement une **branche d'olivier** pour résoudre les conflits internes et améliorer le moral.

to begin to aim for peace instead of war

Ex: She is in the process beating swords into plowshares, organizing a peace conference .
war of words
[Phrase]

a long argument between people

guerre des mots

guerre des mots

Ex: The media covered the celebritieswar of words extensively as it unfolded , keeping the public enthralled .

the dividing line between opposing sides in a conflict or confrontation

ligne de bataille, front

ligne de bataille, front

Ex: The battle lines were drawn over the proposed budget cuts .Les **lignes de bataille** étaient tracées autour des réductions budgétaires proposées.

used of a statement, remark, or piece of information that is not intended for public knowledge, or not to be attributed to the person making it

Ex: The lawyers are engaging in an off-the-record negotiation to reach a settlement.

a country with a weak economy that heavily relies on the export of a limited product, such as bananas, and may be influenced by foreign powers or investments

république bananière, état bananier

république bananière, état bananier

Ex: Experts predict that economic instability will continue , pushing the nation closer to becoming a banana republic.Les experts prédisent que l'instabilité économique continuera, rapprochant la nation de devenir une **république bananière**.

a politician or public office holder who is approaching the end of their term and will soon be replaced, usually due to failure to be re-elected or re-appointed

canard boiteux, potiche

canard boiteux, potiche

Ex: Once the election results are announced , the incumbent will enter the lame duck phase until the new government is sworn in .Une fois les résultats des élections annoncés, le titulaire entrera dans la phase de **canard boiteux** jusqu'à ce que le nouveau gouvernement soit assermenté.

a young member of a political party, organization, etc., who seeks to make changes in a previous establishment or system

jeune turc, nouveau turbulent

jeune turc, nouveau turbulent

Ex: The upcoming conference aims to bring together aspiring Young Turks from various fields to foster collaboration and innovation.La conférence à venir vise à réunir des **Jeunes Turcs** ambitieux de divers domaines pour favoriser la collaboration et l'innovation.
Société, Droit et Politique
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek