Verbes d'Action Manuelle - Verbes pour utiliser les doigts et la paume

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à l'utilisation des doigts et de la paume tels que "applaudir", "massage", et "pointer".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Verbes d'Action Manuelle
to dab [verbe]
اجرا کردن

tamponner

Ex: The chef instructed the apprentice to carefully dab the brush in the sauce and gently coat the dish .

Le chef a demandé à l'apprenti de tamponner soigneusement le pinceau dans la sauce et d'enrober délicatement le plat.

to finger [verbe]
اجرا کردن

tâter

Ex: She gently fingered the fabric to assess its texture .

Elle a doucement tâté le tissu pour en évaluer la texture.

to clap [verbe]
اجرا کردن

frapper dans ses mains

Ex: The audience clapped enthusiastically after the concert .

Le public a applaudi avec enthousiasme après le concert.

to applaud [verbe]
اجرا کردن

applaudir

Ex: The attendees continued to applaud for several minutes to show their appreciation for the outstanding orchestra performance .

Les participants ont continué à applaudir pendant plusieurs minutes pour montrer leur appréciation pour la performance exceptionnelle de l'orchestre.

to slap [verbe]
اجرا کردن

gifler

Ex: He could n't believe it when she suddenly decided to slap him in the midst of their argument .

Il ne pouvait pas le croire quand elle a soudainement décidé de le gifler au milieu de leur dispute.

to pat [verbe]
اجرا کردن

tapoter

Ex: She decided to pat the dust off the old book before placing it on the shelf .

Elle a décidé de tapoter la poussière sur le vieux livre avant de le placer sur l'étagère.

to pet [verbe]
اجرا کردن

caresser

Ex: She pets her cat gently , enjoying the soothing purrs that follow .

Elle caresse doucement son chat, appréciant les ronronnements apaisants qui suivent.

to stroke [verbe]
اجرا کردن

caresser

Ex: She sat on the porch , enjoying the peaceful evening as she stroked her cat 's soft fur .

Elle était assise sur le porche, profitant de la soirée paisible tout en caressant le doux pelage de son chat.

to rub [verbe]
اجرا کردن

frotter

Ex: She decided to rub the sore muscles on her shoulders after a long day at work .

Elle a décidé de frotter les muscles endoloris de ses épaules après une longue journée de travail.

to massage [verbe]
اجرا کردن

masser

Ex: The spa therapist used aromatic oils to massage the client 's back , promoting relaxation .

Le thérapeute du spa a utilisé des huiles aromatiques pour massage le dos du client, favorisant la relaxation.

to cup [verbe]
اجرا کردن

creuser

Ex: She cupped her hands to catch the raindrops falling from the sky .

Elle a creusé ses mains pour attraper les gouttes de pluie tombant du ciel.

to fiddle [verbe]
اجرا کردن

tripoter

Ex: Unable to sit still during the meeting, he began to fiddle with a pen, tapping it rhythmically on the table.

Incapable de rester assis pendant la réunion, il commença à tripoter un stylo, le tapotant rythmiquement sur la table.

to twiddle [verbe]
اجرا کردن

tripoter

Ex: Nervously awaiting the interview , she began to twiddle a pen between her fingers .

Nerveusement en attente de l'entretien, elle a commencé à tripoter un stylo entre ses doigts.

to toy [verbe]
اجرا کردن

jouer avec

Ex: The child sat quietly, content to toy with the small puzzle pieces in his hands.

L'enfant était assis tranquillement, content de jouer avec les petites pièces de puzzle dans ses mains.

اجرا کردن

tendre la main

Ex: The child reached out to pet the friendly dog.

L'enfant a tendu la main pour caresser le chien amical.

اجرا کردن

descendre

Ex: Shall I reach the book down from the top shelf for you?

Dois-je descendre le livre de l'étagère du haut pour vous ?

to point [verbe]
اجرا کردن

montrer (du doigt)

Ex: Last week, the lifeguard pointed to the safest area for swimming.

La semaine dernière, le maître-nageur a montré la zone la plus sûre pour nager.

to pinch [verbe]
اجرا کردن

pincer

Ex: He had to pinch the bridge of his nose to alleviate the growing headache .

Il a dû pincer l'arête de son nez pour soulager le mal de tête qui grandissait.

to tickle [verbe]
اجرا کردن

chatouiller

Ex: The feather 's soft touch was enough to tickle her , making her burst into laughter .

Le toucher doux de la plume était suffisant pour la chatouiller, la faisant éclater de rire.

to knock [verbe]
اجرا کردن

frapper

Ex: She had to knock on the door to announce her arrival .

Elle a dû frapper à la porte pour annoncer son arrivée.

to tap [verbe]
اجرا کردن

taper

Ex: The drummer taps the snare drum softly during the ballad .

Le batteur tapote la caisse claire doucement pendant la ballade.

to scratch [verbe]
اجرا کردن

gratter

Ex: She had to scratch her mosquito bites to soothe the irritation .

Elle a dû gratter ses piqûres de moustique pour apaiser l'irritation.

to thumb [verbe]
اجرا کردن

poucer

Ex: The musician had to thumb the strings of the guitar to produce a specific chord .

Le musicien a dû pincer les cordes de la guitare pour produire un accord spécifique.

to flick [verbe]
اجرا کردن

faire glisser

Ex: She flicked the hair out of her eyes as she read the fine print .

Elle écarta les cheveux de ses yeux en lisant les petits caractères.

to claw [verbe]
اجرا کردن

griffer

Ex: The cat tried to claw at the closed door , wanting to get inside .

Le chat a essayé de griffer la porte fermée, voulant entrer à l'intérieur.