Глаголы Ручного Действия - Глаголы для Использования Пальцев и Ладони
Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к использованию пальцев и ладони, такие как "хлопать", "массировать" и "указывать".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to touch or strike something with a quick and light movement

легка касаться, наносить легкими движениями
Танцовщица использовала салфетку, чтобы промокнуть пот со лба во время выступления.
to touch or handle something using the fingers

ощупывать пальцами, трогать пальцами
Реставратор произведений искусства надел перчатки, осторожно ощупывая края древней картины, чтобы оценить ее состояние.
to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

хлопать
Гости аплодировали вежливо в конце речи.
to clap one's hands as a sign of approval

рукоплескать
Толпа не могла не аплодировать, когда умелый шеф-повар представил красиво оформленное блюдо.
to hit someone or something with an open hand, usually making a sharp sound

шлепать
Не в силах контролировать свое разочарование, он издал крик и пригрозил ударить неисправный компьютер.
to touch or hit gently and repeatedly with an open hand

похлопывать, гладить
Шеф умело похлопал тесто, чтобы придать ему форму идеального круга для пиццы.
to stroke or caress an animal as a gesture of care or attention

гладить, ласкать
Посетителей поощряют гладить и взаимодействовать с сельскохозяйственными животными в контактном зоопарке.
to rub gently or caress an animal's fur or hair

поглаживать
Чтобы успокоить нервного котенка, ветеринар нежно погладил его по спине, осматривая.
to apply pressure to a surface with back and forth or circular motions

потереть
Он с разочарованием потер лоб, пытаясь решить сложную головоломку.
to press or rub a part of a person's body, typically with the hands, to make them feel refreshed

массировать
После долгого перелета он забронировал сеанс, чтобы профессиональный массажист помассировал его уставшие ноги.
to shape one's hands in a rounded or curved manner

сложить ладони чашечкой, придать форму чаши
Он сложил ладони чашечкой, создав импровизированный контейнер для бездомного котёнка.
to touch or handle something in a restless, absentminded, or often playful manner

вертеть, играть
Малыш счастливо возится с кубиками, создавая на полу воображаемые конструкции.
to move or play with something in a nervous or absentminded manner

вертеть, играть нервно с
Она вертела пуговицы на своей рубашке во время напряженного разговора.
to play with or handle something in a restless or idle manner, often with slight, repetitive movements

играть с, беспорядочно двигать
Нервный студент имел привычку играть со своими волосами всякий раз, когда сталкивался с трудным вопросом.
to stretch one's hand or arm to touch, take, or connect with something or someone

протянуть руку, потянуться рукой
Он протянул руку, чтобы поймать падающее яблоко до того, как оно упадет на землю.
to stretch upwards and bring something down from a higher level

доставать сверху, тянуться вниз
Она достала коробку с чердачного хранилища.
to show the place or direction of someone or something by holding out a finger or an object

указывать
Она указывает на карту, чтобы показать, где находится парк.
to tightly grip and squeeze something, particularly someone's flesh, between one's fingers

ущипнуть
Чтобы разбудить своего сонного друга, она решила игриво ущипнуть его за руку.
to lightly touch or stroke a sensitive part of the body, causing a tingling or laughing sensation

щекотать, пощекотать
Озорной котёнок прыгал и игриво щекотал пальцы своего хозяина своими крошечными коготками.
to hit a door, surface, etc. in a way to attract attention, especially expecting it to be opened

стучать
У подруги не было телефона, поэтому ей пришлось постучать в окно, чтобы привлечь внимание домовладельца.
to hit someone or something gently, often with a few quick light blows

легко ударять, постукивать
Она постучала по поверхности, чтобы найти скрытые отделения в антикварном столе.
to rub a person's or one's own skin to relieve an itching sensation, particularly with one's fingernails

поцарапать
Пытаясь сосредоточиться на поставленной задаче, она не могла не почесать голову в задумчивости.
to press, move, or manipulate something using the thumb

нажимать большим пальцем, манипулировать большим пальцем
Чтобы найти нужный канал, ей пришлось нажимать на пульт дистанционного управления, сидя на диване.
