Slovesa Manuální Činnosti - Slovesa pro používání prstů a dlaně

Zde se naučíte některá anglická slovesa vztahující se k používání prstů a dlaně, jako je "tleskat", "masírovat" a "ukazovat".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Slovesa Manuální Činnosti
to dab [sloveso]
اجرا کردن

lehce se dotknout

Ex: The chef instructed the apprentice to carefully dab the brush in the sauce and gently coat the dish .

Šéfkuchař nařídil učni, aby štětec opatrně namočil do omáčky a jídlo jemně potáhl.

to finger [sloveso]
اجرا کردن

ohmatat prsty

Ex: She absentmindedly fingered the edge of her scarf as she waited for the bus .

Nevědomky přejela prsty po okraji své šály, zatímco čekala na autobus.

to clap [sloveso]
اجرا کردن

tleskat

Ex: The spectators clapped and cheered as the marathon runners crossed the finish line .

Diváci tleskali a povzbuzovali, když maratonští běžci překročili cílovou čáru.

to applaud [sloveso]
اجرا کردن

tleskat

Ex: The attendees continued to applaud for several minutes to show their appreciation for the outstanding orchestra performance .

Přítomní pokračovali v potlesku po dobu několika minut, aby vyjádřili své ocenění vynikajícího výkonu orchestru.

to slap [sloveso]
اجرا کردن

plácnout

Ex: He could n't believe it when she suddenly decided to slap him in the midst of their argument .

Nemohl uvěřit, když se náhle rozhodla ho plácnout uprostřed jejich hádky.

to pat [sloveso]
اجرا کردن

poplácat

Ex: Trying to be discreet , she patted her pockets to make sure she had n't forgotten her keys .

Snažila se být nenápadná, poklepala si na kapsy, aby se ujistila, že nezapomněla klíče.

to pet [sloveso]
اجرا کردن

hladit

Ex: The soft , furry rabbit nuzzled against her hand as she petted it in the backyard .

Měkký, chlupatý králíček se otřel o její ruku, když ho na dvorku hladila.

to stroke [sloveso]
اجرا کردن

hladit

Ex: She sat on the porch , enjoying the peaceful evening as she stroked her cat 's soft fur .

Seděla na verandě, užívala si klidný večer a hladila měkkou srst své kočky.

to rub [sloveso]
اجرا کردن

třít

Ex: The child rubbed his eyes sleepily as he struggled to stay awake .

Dítě si ospale mnulo oči, když se snažilo zůstat vzhůru.

to massage [sloveso]
اجرا کردن

masírovat

Ex: The spa therapist used aromatic oils to massage the client 's back , promoting relaxation .

Léčebný terapeut použil aromatické oleje k masáži zákazníkova zad, čímž podpořil relaxaci.

to cup [sloveso]
اجرا کردن

vytvořit z dlaní misku

Ex: The child cupped her hands under the falling snowflakes , giggling with delight .

Dítě vytvořilo z dlaní pohár pod padajícími sněhovými vločkami a chichotalo se radostí.

to fiddle [sloveso]
اجرا کردن

hrát si

Ex:

Když je hluboce ponořená do myšlenek, často si hraje se svým náhrdelníkem, zvyk, který si vypěstovala v průběhu let.

to twiddle [sloveso]
اجرا کردن

hrát si

Ex: The bored student twiddled a pencil while daydreaming in class .

Znuděný student si točil tužkou, když ve třídě snil.

to toy [sloveso]
اجرا کردن

hrát si s

Ex:

Zatímco čekal na svou řadu, začal bezmyšlenkovitě hrát si s knoflíky na své košili.

to reach out [sloveso]
اجرا کردن

natáhnout ruku

Ex: The cat reached out with its paw to bat at the dangling string .

Kočka natáhla tlapu, aby udeřila na visící provázek.

to reach down [sloveso]
اجرا کردن

sáhnout dolů

Ex: The parent reached down the toy from the high shelf for their child .

Rodič sáhl dolů pro hračku z vysoké police pro své dítě.

to point [sloveso]
اجرا کردن

ukazovat

Ex:

Právě teď dopravní policista aktivně ukazuje na objízdnou trasu.

to pinch [sloveso]
اجرا کردن

štípat

Ex: He had to pinch the bridge of his nose to alleviate the growing headache .

Musel štípnout do kořene nosu, aby ulevil rostoucí bolesti hlavy.

to tickle [sloveso]
اجرا کردن

lechtat

Ex: Trying to hold back laughter , he squirmed when his friend attempted to tickle his sides .

Snažil se zadržet smích, když se jeho přítel pokusil ho lechtat po bocích.

to knock [sloveso]
اجرا کردن

klepat

Ex: Before entering the office , it 's polite to knock on the door to ensure you 're not interrupting a meeting .

Před vstupem do kanceláře je slušné zaklepat na dveře, abyste se ujistili, že nepřerušujete schůzku.

to tap [sloveso]
اجرا کردن

lehce udeřit

Ex: The drummer taps the snare drum softly during the ballad .

Bubeník jemně ťuká na malý buben během balady.

to scratch [sloveso]
اجرا کردن

škrábat

Ex: The hiker stopped to scratch his leg where a plant had brushed against his skin .

Turista se zastavil, aby si poškrábal nohu, kde se ho dotkla rostlina.

to thumb [sloveso]
اجرا کردن

mačkat palcem

Ex: The musician had to thumb the strings of the guitar to produce a specific chord .

Hudebník musel stisknout struny kytary, aby vytvořil konkrétní akord.

to flick [sloveso]
اجرا کردن

mrštit

Ex: She flicked the hair out of her eyes as she read the fine print .

Ona odhodila vlasy z očí, když četla drobný tisk.

to claw [sloveso]
اجرا کردن

škrábat

Ex: Trying to climb the steep hill , the hiker had to claw at the loose soil for better grip .

Při pokusu vylézt na strmý kopec musel turista drsat volnou půdu, aby získal lepší přilnavost.