pattern

Slovesa Manuální Činnosti - Slovesa pro Používání Prstů a Dlaně

Zde se naučíte některá anglická slovesa vztahující se k používání prstů a dlaně, jako je "tleskat", "masírovat" a "ukazovat".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Manual Action
to dab
to dab
[sloveso]

to touch or strike something with a quick and light movement

lehce se dotknout, lehce udeřit

lehce se dotknout, lehce udeřit

Ex: The dancer used a tissue to dab the sweat from her forehead during the performance .

Tanečnice použila kapesník, aby setřela pot z čela během vystoupení.

to finger
to finger
[sloveso]

to touch or handle something using the fingers

ohmatat prsty, šáhat prsty

ohmatat prsty, šáhat prsty

Ex: The art conservator wore gloves as she gently fingered the edges of the ancient painting to assess its condition .

Konzervátor umění měl rukavice, když jemně ohmatával okraje starobylého obrazu, aby posoudil jeho stav.

to clap
to clap
[sloveso]

to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

tleskat, plácat do dlaní

tleskat, plácat do dlaní

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .

Hosté na konci projevu zdvořile tleskali.

to applaud
to applaud
[sloveso]

to clap one's hands as a sign of approval

tleskat

tleskat

Ex: The crowd could n't help but applaud when the skilled chef presented the beautifully plated dish .

Dav se nemohl ubránit potlesku, když zkušený šéfkuchař představil nádherně naservírované jídlo.

to slap
to slap
[sloveso]

to hit someone or something with an open hand, usually making a sharp sound

plácnout, udeřit

plácnout, udeřit

Ex: Unable to control his frustration , he let out a yell and threatened to slap the malfunctioning computer .

Neschopen ovládat své zklamání, vykřikl a pohrozil, že udeří nefunkční počítač.

to pat
to pat
[sloveso]

to touch or hit gently and repeatedly with an open hand

poplácat, hladit

poplácat, hladit

Ex: The chef skillfully patted the dough to shape it into a perfect circle for the pizza crust .

Šéf obratně poplácal těsto, aby vytvaroval dokonalý kruh pro pizzovou kůrku.

to pet
to pet
[sloveso]

to stroke or caress an animal as a gesture of care or attention

hladit, mazlit

hladit, mazlit

Ex: Visitors are encouraged to pet and interact with the farm animals at the petting zoo.

Návštěvníci jsou povzbuzováni k hlazení a interakci s hospodářskými zvířaty v kontaktní zoo.

to stroke
to stroke
[sloveso]

to rub gently or caress an animal's fur or hair

hladit, přejíždět rukou po

hladit, přejíždět rukou po

Ex: To calm the nervous kitten , the veterinarian gently stroked its back while examining it .

Aby uklidnila nervózní kotě, veterinářka jemně pohladila její záda během vyšetření.

to rub
to rub
[sloveso]

to apply pressure to a surface with back and forth or circular motions

třít, masírovat

třít, masírovat

Ex: He rubbed his forehead in frustration as he tried to solve the difficult puzzle .

Třel si čelo frustrací, když se snažil vyřešit obtížnou hádanku.

to massage
to massage
[sloveso]

to press or rub a part of a person's body, typically with the hands, to make them feel refreshed

masírovat, dělat masáž

masírovat, dělat masáž

Ex: After a long flight , he booked a session to have a professional masseur massage his fatigued legs .

Po dlouhém letu si objednal sezení, aby mu profesionální masér namasíroval unavené nohy.

to cup
to cup
[sloveso]

to shape one's hands in a rounded or curved manner

vytvořit z dlaní misku, dát ruce do tvaru šálku

vytvořit z dlaní misku, dát ruce do tvaru šálku

Ex: He cupped his hands together , creating a makeshift container for the stray kitten .

Spojil dlaně do tvaru šálku, čímž vytvořil provizorní nádobu pro zatoulané kotě.

to fiddle
to fiddle
[sloveso]

to touch or handle something in a restless, absentminded, or often playful manner

hrát si, pošťuchovat

hrát si, pošťuchovat

Ex: The toddler happily fiddles with building blocks, creating imaginative structures on the floor.

Batole šťastně si hraje se stavebními kostkami, vytváří na podlaze imaginativní struktury.

to twiddle
to twiddle
[sloveso]

to move or play with something in a nervous or absentminded manner

hrát si, nervózně si pohrávat

hrát si, nervózně si pohrávat

Ex: She was twiddling the buttons on her shirt during the tense conversation .

Během napjatého rozhovoru si pohrávala s knoflíky na své košili.

to toy
to toy
[sloveso]

to play with or handle something in a restless or idle manner, often with slight, repetitive movements

hrát si s, nedbale pohybovat

hrát si s, nedbale pohybovat

Ex: The nervous student tended to toy with his hair whenever faced with a challenging question.

Nervózní student měl tendenci si pohrávat se svými vlasy, kdykoli čelil náročné otázce.

to reach out
to reach out
[sloveso]

to stretch one's hand or arm to touch, take, or connect with something or someone

natáhnout ruku, natáhnout paži

natáhnout ruku, natáhnout paži

Ex: He reached out to catch the falling apple before it hit the ground.

Natáhl ruku, aby chytil padající jablko, než dopadlo na zem.

to reach down
to reach down
[sloveso]

to stretch upwards and bring something down from a higher level

sáhnout dolů, sundat shora

sáhnout dolů, sundat shora

Ex: She reached the box down from the attic storage.

Ona sáhla dolů pro krabici z půdního úložiště.

to point
to point
[sloveso]

to show the place or direction of someone or something by holding out a finger or an object

ukazovat, poukazovat

ukazovat, poukazovat

Ex: She points to the map to show where the park is.

Ona ukazuje na mapu, aby ukázala, kde je park.

to pinch
to pinch
[sloveso]

to tightly grip and squeeze something, particularly someone's flesh, between one's fingers

štípat, mačkat

štípat, mačkat

Ex: To wake up her sleepy friend , she decided to pinch him playfully on the arm .

Aby probudila svého ospalého přítele, rozhodla se ho hravě štípnout do paže.

to tickle
to tickle
[sloveso]

to lightly touch or stroke a sensitive part of the body, causing a tingling or laughing sensation

lechtat, šimrat

lechtat, šimrat

Ex: The mischievous kitten would pounce and playfully tickle its owner 's fingers with its tiny claws .

Nezbedné kotě by skákalo a hravě lechtalo prsty svého majitele svými malými drápky.

to knock
to knock
[sloveso]

to hit a door, surface, etc. in a way to attract attention, especially expecting it to be opened

klepat, ťukat

klepat, ťukat

Ex: The friend did n't have a phone , so she had to knock on the window to get the homeowner 's attention .

Kamarádka neměla telefon, takže musela zaklepat na okno, aby upoutala pozornost majitele domu.

to tap
to tap
[sloveso]

to hit someone or something gently, often with a few quick light blows

lehce udeřit, poklepat

lehce udeřit, poklepat

Ex: She has tapped the surface to find hidden compartments in the antique desk .

Poklepala na povrch, aby našla skryté přihrádky ve starožitném stole.

to scratch
to scratch
[sloveso]

to rub a person's or one's own skin to relieve an itching sensation, particularly with one's fingernails

škrábat, poškrábat se

škrábat, poškrábat se

Ex: Trying to focus on the task at hand , she could n't help but scratch her head in concentration .

Snažila se soustředit na úkol, který měla před sebou, a nemohla si pomoci, ale poškrábat si hlavu v soustředění.

to thumb
to thumb
[sloveso]

to press, move, or manipulate something using the thumb

mačkat palcem, manipulovat palcem

mačkat palcem, manipulovat palcem

Ex: To find the right channel , she had to thumb the remote control while sitting on the couch .

Aby našla správný kanál, musela mačkat ovladač, když seděla na pohovce.

to flick
to flick
[sloveso]

to move or propel something with a light, quick motion

mrštit, odhodit

mrštit, odhodit

Ex: The magician flicked his wand , and a shower of sparks erupted from its tip .

Kouzelník mrskl svou hůlkou, a z její špičky vyrazil sprška jisker.

to claw
to claw
[sloveso]

to use nails to scratch, scrape, or dig

škrábat, drapat

škrábat, drapat

Ex: The frustrated child started to claw at the packaging , eager to get to the toy inside .

Frustrované dítě začalo škrábat obal, dychtivé dostat se k hračce uvnitř.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek