Verbos em inglês referentes a "Usar dedos e palma"

Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem ao uso dos dedos e da palma da mão, como "bater palmas", "massagear" e "apontar".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Verbos de Ação Manual
to dab [verbo]
اجرا کردن

tocar levemente

Ex: He had to dab the paintbrush lightly to create the fine details in his artwork .

Ele teve que tocar levemente o pincel para criar os detalhes finos em sua obra de arte.

to finger [verbo]
اجرا کردن

tatear

Ex: She gently fingered the fabric to assess its texture .

Ela tocou suavemente o tecido para avaliar sua textura.

to clap [verbo]
اجرا کردن

aplaudir

Ex: The audience clapped enthusiastically after the concert .

O público aplaudiu entusiasticamente após o concerto.

to applaud [verbo]
اجرا کردن

aplaudir

Ex: The entire auditorium seemed to applaud in unison after the breathtaking magic trick .

Todo o auditório parecia aplaudir em uníssono após o truque de mágica de tirar o fôlego.

to slap [verbo]
اجرا کردن

esbofetear

Ex: The annoyed cat retaliated by attempting to slap the playful dog 's nose with its paw .

O gato irritado retaliou tentando dar um tapa no nariz do cachorro brincalhão com a pata.

to pat [verbo]
اجرا کردن

dar palmadinhas

Ex: She decided to pat the dust off the old book before placing it on the shelf .

Ela decidiu bater a poeira do livro antigo antes de colocá-lo na prateleira.

to pet [verbo]
اجرا کردن

acariciar

Ex: She pets her cat gently , enjoying the soothing purrs that follow .

Ela acaricia suavemente seu gato, aproveitando os ronronos calmantes que se seguem.

to stroke [verbo]
اجرا کردن

acariciar

Ex: The horse leaned into the rider 's touch as he continued to stroke its mane after the ride .

O cavalo inclinou-se para o toque do cavaleiro enquanto ele continuava a acariciar sua crina após o passeio.

to rub [verbo]
اجرا کردن

esfregar

Ex: She decided to rub the sore muscles on her shoulders after a long day at work .

Ela decidiu esfregar os músculos doloridos nos ombros depois de um longo dia de trabalho.

to massage [verbo]
اجرا کردن

massagear

Ex: To relieve stress , she asked her partner to gently massage her shoulders and neck .

Para aliviar o estresse, ela pediu ao parceiro para massagear suavemente seus ombros e pescoço.

to cup [verbo]
اجرا کردن

formar uma concha com as mãos

Ex: She cupped her hands to catch the raindrops falling from the sky .

Ela curvou as mãos para pegar as gotas de chuva caindo do céu.

to fiddle [verbo]
اجرا کردن

mexericar

Ex: Unable to sit still during the meeting, he began to fiddle with a pen, tapping it rhythmically on the table.

Incapaz de ficar parado durante a reunião, ele começou a brincar com uma caneta, batendo-a ritmicamente na mesa.

to twiddle [verbo]
اجرا کردن

brincar

Ex: Nervously awaiting the interview , she began to twiddle a pen between her fingers .

Nervosamente à espera da entrevista, ela começou a girar uma caneta entre os dedos.

to toy [verbo]
اجرا کردن

brincar com

Ex: The child sat quietly, content to toy with the small puzzle pieces in his hands.

A criança sentou-se quieta, contente em brincar com as pequenas peças do quebra-cabeça em suas mãos.

اجرا کردن

estender a mão

Ex: The child reached out to pet the friendly dog.

A criança estendeu a mão para acariciar o cachorro amigável.

اجرا کردن

alcançar para baixo

Ex: Shall I reach the book down from the top shelf for you?

Devo pegar o livro da prateleira de cima para você?

to point [verbo]
اجرا کردن

apontar

Ex: Last week, the lifeguard pointed to the safest area for swimming.

Na semana passada, o salva-vidas apontou para a área mais segura para nadar.

to pinch [verbo]
اجرا کردن

beliscar

Ex: When she saw the breathtaking view , she could n't help but pinch herself to make sure it was n't a dream .

Quando ela viu a vista deslumbrante, não pôde deixar de se beliscar para ter certeza de que não era um sonho.

to tickle [verbo]
اجرا کردن

fazer cócegas

Ex: The feather 's soft touch was enough to tickle her , making her burst into laughter .

O toque suave da pena foi suficiente para fazer cócegas nela, fazendo-a explodir em risos.

to knock [verbo]
اجرا کردن

bater

Ex: She had to knock on the door to announce her arrival .

Ela teve que bater na porta para anunciar sua chegada.

to tap [verbo]
اجرا کردن

bater suavemente

Ex: The boxer is tapping his opponent 's gloves , signaling sportsmanship .

O boxeador está batendo levemente nas luvas do oponente, sinalizando fair play.

to scratch [verbo]
اجرا کردن

coçar

Ex: She had to scratch her mosquito bites to soothe the irritation .

Ela teve que coçar as picadas de mosquito para aliviar a irritação.

to thumb [verbo]
اجرا کردن

apertar com o polegar

Ex: He learned to thumb the touchscreen with precision , navigating through various applications on his phone .

Ele aprendeu a pressionar a tela de toque com precisão, navegando por vários aplicativos em seu telefone.

to flick [verbo]
اجرا کردن

deslizar

Ex: She flicked the ball with her foot , sending it soaring into the air with a light touch .

Ela chutou levemente a bola com o pé, enviando-a para o ar com um toque suave.

to claw [verbo]
اجرا کردن

arranhar

Ex: The cat tried to claw at the closed door , wanting to get inside .

O gato tentou arranhar a porta fechada, querendo entrar.