pattern

Verbes d'Action Verbale - Verbes pour informer et nommer

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à l'information et à la dénomination tels que "rapporter", "notifier" et "transmettre".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Categorized English Verbs of Verbal Action
to report
[verbe]

to give a written or spoken description of an event to someone

rapporter

rapporter

Ex: Witnesses reported seeing a suspicious vehicle parked outside the bank before the robbery occurred .Les témoins **ont signalé** avoir vu un véhicule suspect garé devant la banque avant que le vol ne se produise.
to impart
[verbe]

to make information, knowledge, or a skill known or understood

transmettre, communiquer

transmettre, communiquer

Ex: The consultant is currently imparting her expertise in the training session .Le consultant est en train de **transmettre** son expertise lors de la session de formation.
to inform
[verbe]

to give information about someone or something, especially in an official manner

informer

informer

Ex: The doctor took the time to inform the patient of the potential side effects of the prescribed medication .Le médecin a pris le temps **d'informer** le patient des effets secondaires potentiels du médicament prescrit.
to brief
[verbe]

to give someone essential information or instructions about a particular subject or task

informer, donner des instructions

informer, donner des instructions

Ex: She was briefed on the evidence that would be presented in court .Elle a été **brièvement informée** sur les preuves qui seraient présentées au tribunal.
to notify
[verbe]

to officially let someone know about something

notifier

notifier

Ex: The online platform will notify users of system updates and new features through notifications on the app .La plateforme en ligne **informera** les utilisateurs des mises à jour du système et des nouvelles fonctionnalités via des notifications sur l'application.
to convey
[verbe]

to pass on information from one party to another

amener

amener

Ex: The CEO conveyed the importance of teamwork and collaboration during the company-wide town hall .Le PDG a **transmis** l'importance du travail d'équipe et de la collaboration lors de la réunion générale de l'entreprise.
to apprise
[verbe]

to notify someone about a situation, event, or information

s'apprécier

s'apprécier

Ex: The lawyer apprised the client of the legal implications of their decision .L'avocat a **informé** le client des implications juridiques de leur décision.
to clue in
[verbe]

to provide someone with information and make them aware of something

mettre au courant, informer

mettre au courant, informer

Ex: The detective finally clued in the rookie officer about the ongoing investigation and its complexities .Le détective a finalement **mis au courant** le jeune officier de l'enquête en cours et de ses complexités.
to advise
[verbe]

to formally provide someone with information

conseiller, informer

conseiller, informer

Ex: Legal experts can advise individuals on their rights and options in a legal situation .Les experts juridiques peuvent **conseiller** les individus sur leurs droits et options dans une situation juridique.
to fill in
[verbe]

to inform someone with facts or news

tenir au courant, mettre au courant

tenir au courant, mettre au courant

Ex: Before the trip, they filled us in on the itinerary.Avant le voyage, ils nous ont **mis au courant** de l'itinéraire.
to relay
[verbe]

to pass on information or messages from one place or person to another

transmettre, faire passer

transmettre, faire passer

Ex: The teacher relayed the students ' concerns to the school administration for further action .L'enseignant a **transmis** les préoccupations des élèves à l'administration scolaire pour une action ultérieure.
to title
[verbe]

to give a name to something, such as a book, movie, article, etc.

intituler, donner un titre

intituler, donner un titre

Ex: The songwriter took great care to title the song in a manner that reflected its emotional core .Le parolier a pris grand soin de **titrer** la chanson d'une manière qui reflète son cœur émotionnel.
to entitle
[verbe]

to give a title to something, such as a book, movie, piece of art, etc.

intituler, donner un titre

intituler, donner un titre

Ex: The poet struggled to entitle the collection of poems , searching for a phrase that captured the overall sentiment .Le poète a eu du mal à **intituler** le recueil de poèmes, cherchant une phrase qui capturait le sentiment général.
to theme
[verbe]

to give a specific setting to an event, place, etc.

thématiser, donner un thème

thématiser, donner un thème

Ex: The amusement park annually themes its roller coaster ride with spooky decorations for the Halloween season .Le parc d'attractions **thématise** annuellement ses montagnes russes avec des décorations effrayantes pour la saison d'Halloween.
to term
[verbe]

to describe something using a specific word or phrase

désigner, qualifier

désigner, qualifier

Ex: Educators term the learning approach experiential learning when students actively engage in hands-on experiences .Les éducateurs **qualifient** l'approche d'apprentissage d'apprentissage expérientiel lorsque les élèves s'engagent activement dans des expériences pratiques.
to name
[verbe]

to give a name to something or someone

appeler

appeler

Ex: The artist named her latest painting " Sunset Over the Ocean " to evoke a sense of tranquility and beauty .L'artiste a **nommé** sa dernière peinture "Coucher de soleil sur l'océan" pour évoquer un sentiment de tranquillité et de beauté.
to rename
[verbe]

to give a new name to someone or something

renommer, rebaptiser

renommer, rebaptiser

Ex: The author had to rename the book because another work with a similar title had been recently published .L'auteur a dû **renommer** le livre parce qu'une autre œuvre avec un titre similaire avait été récemment publiée.

to give a name to something

dénommer

dénommer

Ex: To streamline communication , the project manager suggested to denominate each phase of the project for better organization .Pour rationaliser la communication, le chef de projet a suggéré de **dénommer** chaque phase du projet pour une meilleure organisation.

to give someone or something a name in honor or in memory of another person or thing

donner le nom de [qqn] à [qqn]

donner le nom de [qqn] à [qqn]

Ex: The street was named after a local war hero .La rue a été **nommée en l'honneur** d'un héros de guerre local.
to call
[verbe]

to give a name or title to someone or something

appeler, nommer

appeler, nommer

Ex: What are their twin daughters called?Comment s'appellent leurs filles jumelles ?

to give someone or something a different name, often to show affection or emphasize a particular trait

surnommer, affubler d'un surnom

surnommer, affubler d'un surnom

Ex: The historical figure , formally known as Queen Elizabeth I , was affectionately nicknamed " The Virgin Queen . "La figure historique, officiellement connue sous le nom de la reine Elizabeth I, était affectueusement **surnommée** "La Reine Vierge".
to dub
[verbe]

to give someone or something a nickname, often to show affection or to highlight a specific trait

surnommer, affubler

surnommer, affubler

Ex: After showcasing his culinary skills on a popular TV show , the chef was dubbed " The Flavor Maestro " by fans and critics alike .Après avoir montré ses compétences culinaires dans une émission de télévision populaire, le chef a été **surnommé** "Le Maestro des Saveurs" par les fans et les critiques.
to style
[verbe]

to give someone or something a specific name or term

nommer, désigner

nommer, désigner

Ex: The local community styled the park as " The Oasis " for its lush greenery and peaceful atmosphere .La communauté locale a **stylisé** le parc comme "L'Oasis" pour sa verdure luxuriante et son atmosphère paisible.
Verbes d'Action Verbale
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek