pattern

Verbos de Acción Verbal - Verbos para informar y nombrar

Aquí aprenderás algunos verbos en inglés que se refieren a informar y nombrar, como "reportar", "notificar" y "transmitir".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Categorized English Verbs of Verbal Action
to report
[Verbo]

to give a written or spoken description of an event to someone

presentar un informe

presentar un informe

Ex: Witnesses reported seeing a suspicious vehicle parked outside the bank before the robbery occurred .Los testigos **informaron** haber visto un vehículo sospechoso estacionado fuera del banco antes de que ocurriera el robo.
to impart
[Verbo]

to make information, knowledge, or a skill known or understood

impartir

impartir

Ex: The consultant is currently imparting her expertise in the training session .El consultor está actualmente **impartiendo** su experiencia en la sesión de entrenamiento.
to inform
[Verbo]

to give information about someone or something, especially in an official manner

informar

informar

Ex: The doctor took the time to inform the patient of the potential side effects of the prescribed medication .El médico se tomó el tiempo para **informar** al paciente sobre los posibles efectos secundarios del medicamento recetado.
to brief
[Verbo]

to give someone essential information or instructions about a particular subject or task

informar, dar instrucciones

informar, dar instrucciones

Ex: She was briefed on the evidence that would be presented in court .Se le **informó brevemente** sobre las pruebas que se presentarían en el tribunal.
to notify
[Verbo]

to officially let someone know about something

notificar

notificar

Ex: The online platform will notify users of system updates and new features through notifications on the app .La plataforma en línea **notificará** a los usuarios sobre las actualizaciones del sistema y las nuevas funciones a través de notificaciones en la aplicación.
to convey
[Verbo]

to pass on information from one party to another

transmitir

transmitir

Ex: The CEO conveyed the importance of teamwork and collaboration during the company-wide town hall .El CEO **transmitió** la importancia del trabajo en equipo y la colaboración durante la reunión general de la empresa.
to apprise
[Verbo]

to notify someone about a situation, event, or information

informar, notificar

informar, notificar

Ex: The lawyer apprised the client of the legal implications of their decision .El abogado **informó** al cliente de las implicaciones legales de su decisión.
to clue in
[Verbo]

to provide someone with information and make them aware of something

poner al tanto, informar

poner al tanto, informar

Ex: The detective finally clued in the rookie officer about the ongoing investigation and its complexities .El detective finalmente **informó** al oficial novato sobre la investigación en curso y sus complejidades.
to advise
[Verbo]

to formally provide someone with information

informar

informar

Ex: Legal experts can advise individuals on their rights and options in a legal situation .Los expertos legales pueden **asesorar** a las personas sobre sus derechos y opciones en una situación legal.
to fill in
[Verbo]

to inform someone with facts or news

poner al corriente

poner al corriente

Ex: Before the trip, they filled us in on the itinerary.Antes del viaje, nos **informaron** sobre el itinerario.
to relay
[Verbo]

to pass on information or messages from one place or person to another

transmitir, pasar

transmitir, pasar

Ex: The teacher relayed the students ' concerns to the school administration for further action .El profesor **transmitió** las preocupaciones de los estudiantes a la administración escolar para una mayor acción.
to title
[Verbo]

to give a name to something, such as a book, movie, article, etc.

titular, poner título

titular, poner título

Ex: The songwriter took great care to title the song in a manner that reflected its emotional core .El compositor tuvo mucho cuidado en **titular** la canción de una manera que reflejara su núcleo emocional.
to entitle
[Verbo]

to give a title to something, such as a book, movie, piece of art, etc.

titular, dar título

titular, dar título

Ex: The poet struggled to entitle the collection of poems , searching for a phrase that captured the overall sentiment .El poeta luchó por **titular** la colección de poemas, buscando una frase que capturara el sentimiento general.
to theme
[Verbo]

to give a specific setting to an event, place, etc.

temizar, dar un tema

temizar, dar un tema

Ex: The amusement park annually themes its roller coaster ride with spooky decorations for the Halloween season .El parque de atracciones **temátiza** anualmente su montaña rusa con decoraciones espeluznantes para la temporada de Halloween.
to term
[Verbo]

to describe something using a specific word or phrase

denominar, calificar

denominar, calificar

Ex: Educators term the learning approach experiential learning when students actively engage in hands-on experiences .Los educadores **denominan** al enfoque de aprendizaje como aprendizaje experiencial cuando los estudiantes participan activamente en experiencias prácticas.
to name
[Verbo]

to give a name to something or someone

llamar

llamar

Ex: The artist named her latest painting " Sunset Over the Ocean " to evoke a sense of tranquility and beauty .La artista **nombró** su última pintura "Atardecer sobre el océano" para evocar una sensación de tranquilidad y belleza.
to rename
[Verbo]

to give a new name to someone or something

renombrar, rebautizar

renombrar, rebautizar

Ex: The author had to rename the book because another work with a similar title had been recently published .El autor tuvo que **renombrar** el libro porque otra obra con un título similar había sido publicada recientemente.

to give a name to something

denominar

denominar

Ex: To streamline communication , the project manager suggested to denominate each phase of the project for better organization .Para agilizar la comunicación, el gerente del proyecto sugirió **denominar** cada fase del proyecto para una mejor organización.

to give someone or something a name in honor or in memory of another person or thing

llamar por

llamar por

Ex: The street was named after a local war hero .La calle fue **nombrada en honor** a un héroe de guerra local.
to call
[Verbo]

to give a name or title to someone or something

llamar, nombrar

llamar, nombrar

Ex: What are their twin daughters called?¿Cómo se **llaman** sus hijas gemelas?

to give someone or something a different name, often to show affection or emphasize a particular trait

apodar, poner un apodo

apodar, poner un apodo

Ex: The historical figure , formally known as Queen Elizabeth I , was affectionately nicknamed " The Virgin Queen . "La figura histórica, formalmente conocida como la reina Isabel I, fue cariñosamente **apodada** "La Reina Virgen".
to dub
[Verbo]

to give someone or something a nickname, often to show affection or to highlight a specific trait

apodar, bautizar

apodar, bautizar

Ex: After showcasing his culinary skills on a popular TV show , the chef was dubbed " The Flavor Maestro " by fans and critics alike .Después de mostrar sus habilidades culinarias en un popular programa de televisión, el chef fue **apodado** "El Maestro del Sabor" por fans y críticos por igual.
to style
[Verbo]

to give someone or something a specific name or term

denominar, etiquetar

denominar, etiquetar

Ex: The local community styled the park as " The Oasis " for its lush greenery and peaceful atmosphere .La comunidad local **denominó** al parque como "El Oasis" por su frondosa vegetación y ambiente tranquilo.
Verbos de Acción Verbal
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek