pattern

Czasowniki Akcji Werbalnej - Czasowniki do Informowania i Nazywania

Tutaj nauczysz się niektórych angielskich czasowników odnoszących się do informowania i nazywania, takich jak "raportować", "powiadamiać" i "przekazywać".

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Categorized English Verbs of Verbal Action
to report
to report
[Czasownik]

to give a written or spoken description of an event to someone

raportować

raportować

Ex: Witnesses reported seeing a suspicious vehicle parked outside the bank before the robbery occurred .

Świadkowie zgłosili, że widzieli podejrzany pojazd zaparkowany przed bankiem przed napadem.

to impart
to impart
[Czasownik]

to make information, knowledge, or a skill known or understood

przekazywać, komunikować

przekazywać, komunikować

Ex: The consultant is currently imparting her expertise in the training session .

Konsultant obecnie przekazuje swoją wiedzę na sesji szkoleniowej.

to inform
to inform
[Czasownik]

to give information about someone or something, especially in an official manner

informować, powiadamiać

informować, powiadamiać

Ex: The doctor took the time to inform the patient of the potential side effects of the prescribed medication .

Lekarz poświęcił czas, aby poinformować pacjenta o potencjalnych skutkach ubocznych przepisanego leku.

to brief
to brief
[Czasownik]

to give someone essential information or instructions about a particular subject or task

poinformować, wydać instrukcje

poinformować, wydać instrukcje

Ex: She was briefed on the evidence that would be presented in court .

Została krótko poinformowana o dowodach, które zostaną przedstawione w sądzie.

to notify
to notify
[Czasownik]

to officially let someone know about something

powiadomić, zawiadomić

powiadomić, zawiadomić

Ex: The online platform will notify users of system updates and new features through notifications on the app .

Platforma online będzie powiadamiać użytkowników o aktualizacjach systemu i nowych funkcjach za pomocą powiadomień w aplikacji.

to convey
to convey
[Czasownik]

to pass on information from one party to another

przekazywać, komunikować

przekazywać, komunikować

Ex: The CEO conveyed the importance of teamwork and collaboration during the company-wide town hall .

Prezes przekazał znaczenie pracy zespołowej i współpracy podczas ogólnofirmowego spotkania.

to apprise
to apprise
[Czasownik]

to notify someone about a situation, event, or information

informować, powiadamiać

informować, powiadamiać

Ex: The lawyer apprised the client of the legal implications of their decision .

Prawnik poinformował klienta o prawnych konsekwencjach ich decyzji.

to clue in
to clue in
[Czasownik]

to provide someone with information and make them aware of something

poinformować, wtajemniczyć

poinformować, wtajemniczyć

Ex: The detective finally clued in the rookie officer about the ongoing investigation and its complexities .

Detektyw w końcu poinformował nowicjusza-officera o trwającym śledztwie i jego złożonościach.

to advise
to advise
[Czasownik]

to formally provide someone with information

radzić, informować

radzić, informować

Ex: Legal experts can advise individuals on their rights and options in a legal situation .

Eksperci prawni mogą doradzać osobom w zakresie ich praw i opcji w sytuacji prawnej.

to fill in
to fill in
[Czasownik]

to inform someone with facts or news

poinformować, wtajemniczyć

poinformować, wtajemniczyć

Ex: Before the trip, they filled us in on the itinerary.

Przed podróżą poinformowali nas o planie podróży.

to relay
to relay
[Czasownik]

to pass on information or messages from one place or person to another

przekazać, przesłać

przekazać, przesłać

Ex: The teacher relayed the students ' concerns to the school administration for further action .

Nauczyciel przekazał obawy uczniów administracji szkoły w celu podjęcia dalszych działań.

to title
to title
[Czasownik]

to give a name to something, such as a book, movie, article, etc.

tytułować, nadawać tytuł

tytułować, nadawać tytuł

Ex: The songwriter took great care to title the song in a manner that reflected its emotional core .

Autor tekstu bardzo starannie zatytułował piosenkę w sposób odzwierciedlający jej emocjonalny rdzeń.

to entitle
to entitle
[Czasownik]

to give a title to something, such as a book, movie, piece of art, etc.

zatytułować, nadać tytuł

zatytułować, nadać tytuł

Ex: The poet struggled to entitle the collection of poems , searching for a phrase that captured the overall sentiment .

Poeta zmagał się z zatytułowaniem zbioru wierszy, szukając frazy, która oddałaby ogólne uczucie.

to theme
to theme
[Czasownik]

to give a specific setting to an event, place, etc.

stematyzować, nadawać temat

stematyzować, nadawać temat

Ex: The amusement park annually themes its roller coaster ride with spooky decorations for the Halloween season .

Park rozrywki co roku nadaje temat swojej kolejce górskiej z przerażającymi dekoracjami na sezon Halloween.

to term
to term
[Czasownik]

to describe something using a specific word or phrase

określać, opisywać

określać, opisywać

Ex: Educators term the learning approach experiential learning when students actively engage in hands-on experiences .

Edukatorzy określają podejście do nauki jako uczenie się przez doświadczenie, gdy uczniowie aktywnie angażują się w praktyczne doświadczenia.

to name
to name
[Czasownik]

to give a name to something or someone

nazwać, imienować

nazwać, imienować

Ex: The artist named her latest painting " Sunset Over the Ocean " to evoke a sense of tranquility and beauty .

Artystka nazwała swój najnowszy obraz "Zachód słońca nad oceanem", aby wywołać poczucie spokoju i piękna.

to rename
to rename
[Czasownik]

to give a new name to someone or something

przemianować, zmienić nazwę

przemianować, zmienić nazwę

Ex: The author had to rename the book because another work with a similar title had been recently published .

Autor musiał przemianować książkę, ponieważ niedawno opublikowano inne dzieło o podobnym tytule.

to denominate
to denominate
[Czasownik]

to give a name to something

nazwać, określić

nazwać, określić

Ex: To streamline communication , the project manager suggested to denominate each phase of the project for better organization .

Aby usprawnić komunikację, kierownik projektu zaproponował nazwanie każdej fazy projektu w celu lepszej organizacji.

to name after
to name after
[Czasownik]

to give someone or something a name in honor or in memory of another person or thing

nazwać na cześć, dać imię na pamiątkę

nazwać na cześć, dać imię na pamiątkę

Ex: The street was named after a local war hero .

Ulica została nazwana na cześć lokalnego bohatera wojennego.

to call
to call
[Czasownik]

to give a name or title to someone or something

nazywać, mianować

nazywać, mianować

Ex: What are their twin daughters called?

Jak nazywają się ich córki bliźniaczki?

to nickname
to nickname
[Czasownik]

to give someone or something a different name, often to show affection or emphasize a particular trait

przezywać, nadawać przezwisko

przezywać, nadawać przezwisko

Ex: The historical figure , formally known as Queen Elizabeth I , was affectionately nicknamed " The Virgin Queen . "

Postać historyczna, oficjalnie znana jako królowa Elżbieta I, była czule przezwana "Królową-Dziewicą".

to dub
to dub
[Czasownik]

to give someone or something a nickname, often to show affection or to highlight a specific trait

przezywać, nazywać

przezywać, nazywać

Ex: After showcasing his culinary skills on a popular TV show , the chef was dubbed " The Flavor Maestro " by fans and critics alike .

Po zaprezentowaniu swoich umiejętności kulinarnych w popularnym programie telewizyjnym, szef kuchni został ochrzczony mianem "Mistrza Smaku" przez fanów i krytyków.

to style
to style
[Czasownik]

to give someone or something a specific name or term

nazwać, określić

nazwać, określić

Ex: The local community styled the park as " The Oasis " for its lush greenery and peaceful atmosphere .

Lokalna społeczność nazwała park "Oazą" za bujną zieleń i spokojną atmosferę.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek