Verbes d'Existence et d'Action - Verbes pour la causalité

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à la causalité tels que "inciter", "résulter en" et "affecter".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Verbes d'Existence et d'Action
to cause [verbe]
اجرا کردن

causer

Ex: Please do n't cause any more problems in class .

S'il vous plaît, ne causez pas plus de problèmes en classe.

to prompt [verbe]
اجرا کردن

entraîner

Ex: The news of the imminent hurricane prompted widespread evacuation efforts in coastal regions .

La nouvelle de l'ouragan imminent a incité des efforts d'évacuation généralisés dans les régions côtières.

to create [verbe]
اجرا کردن

créer

Ex: Many entrepreneurs aspire to create successful businesses .

De nombreux entrepreneurs aspirent à créer des entreprises prospères.

to produce [verbe]
اجرا کردن

causer

Ex: The drug produces a feeling of excitement .

Le médicament produit une sensation d'excitation.

to stem [verbe]
اجرا کردن

provenir de

Ex: The rise in inflation can often stem from increased demand for goods and services without a corresponding increase in supply .

La hausse de l'inflation peut souvent découler d'une demande accrue de biens et services sans augmentation correspondante de l'offre.

اجرا کردن

venir de

Ex: The economic downturn stems from global market fluctuations .

Le ralentissement économique découle de les fluctuations du marché mondial.

اجرا کردن

occasionner

Ex: The unexpected rainstorm occasioned a delay in our outdoor picnic plans .

L'orage inattendu a occasionné un retard dans nos plans de pique-nique en plein air.

to wreak [verbe]
اجرا کردن

causer

Ex: The negligence of the factory owner resulted in a chemical spill that wreaked environmental damage .

La négligence du propriétaire de l'usine a entraîné un déversement chimique qui a causé des dégâts environnementaux.

to bring [verbe]
اجرا کردن

amener

Ex: Hard work brings success .

Le travail acharné apporte le succès.

اجرا کردن

entraîner

Ex: The negotiations brought about a resolution to the conflict .

Les négociations ont abouti à une résolution du conflit.

اجرا کردن

précipiter

Ex: The impulsive decision to cut funding for the social program could precipitate a crisis in vulnerable communities .

La décision impulsive de couper les financements du programme social pourrait précipiter une crise dans les communautés vulnérables.

اجرا کردن

être l'instigateur de

Ex: The new policy instigated changes in the company 's workflow .

La nouvelle politique a instigué des changements dans le flux de travail de l'entreprise.

اجرا کردن

avoir pour résultat

Ex: His reckless driving resulted in a serious accident .

Sa conduite téméraire a résulté en un accident grave.

to beget [verbe]
اجرا کردن

engendrer

Ex: Kindness tends to beget more kindness , creating a positive and uplifting environment .

La gentillesse a tendance à engendrer plus de gentillesse, créant un environnement positif et stimulant.

اجرا کردن

engendrer

Ex: The new educational initiatives aim to engender a culture of lifelong learning among students .

Les nouvelles initiatives éducatives visent à engendrer une culture d'apprentissage tout au long de la vie parmi les étudiants.

اجرا کردن

catalyser

Ex: The discovery of new technology can catalyze advancements in various industries .

La découverte de nouvelles technologies peut catalyser les progrès dans diverses industries.

to pose [verbe]
اجرا کردن

poser

Ex: The sudden economic downturn posed a significant threat to the stability of many businesses .

Le ralentissement économique soudain a posé une menace significative pour la stabilité de nombreuses entreprises.

to subject [verbe]
اجرا کردن

soumettre

Ex: The strict policies of the company subjected employees to intense scrutiny , leading to a tense work environment .

Les politiques strictes de l'entreprise ont soumis les employés à un examen intense, conduisant à un environnement de travail tendu.

اجرا کردن

faire subir

Ex: She was put through a lot during the recovery process .

Elle a été soumise à beaucoup de choses pendant le processus de récupération.

اجرا کردن

influencer

Ex: The mentor 's guidance greatly influenced the professional development of the young entrepreneur .

Les conseils du mentor ont grandement influencé le développement professionnel du jeune entrepreneur.

to impact [verbe]
اجرا کردن

avoir un impact sur

Ex: The new environmental policies are expected to impact the way industries approach sustainability .

Les nouvelles politiques environnementales devraient impacter la manière dont les industries abordent la durabilité.

to affect [verbe]
اجرا کردن

affecter

Ex: The sudden loss of her job profoundly affected her emotional well-being .

La perte soudaine de son emploi a profondément affecté son bien-être émotionnel.

اجرا کردن

conditionner

Ex: The captain 's leadership style will condition the team 's performance throughout the season .

Le style de leadership du capitaine conditionnera la performance de l'équipe tout au long de la saison.