pattern

Verbos de Existência e Ação - Verbos para Causalidade

Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem à causalidade, como "prompt", "result in" e "affect".

Revisar

Flashcards

formas

Ortografia

Quiz

Começar a aprender
Categorized English Verbs of Existence and Action
to cause
to cause
[verbo]

to make something happen, usually something bad

causar,  provocar

causar, provocar

Ex: Smoking is known to cause various health problems .

Sabe-se que fumar causa vários problemas de saúde.

Fechar
Entrar
to prompt
to prompt
[verbo]

to make something happen

incitar, provocar

incitar, provocar

Ex: The discovery of a new species of endangered wildlife prompted conservation efforts to protect its habitat .

A descoberta de uma nova espécie de vida selvagem ameaçada promoveu esforços de conservação para proteger seu habitat.

Fechar
Entrar
to create
to create
[verbo]

to bring something into existence or make something happen

criar, estabelecer

criar, estabelecer

Ex: The artist decided to create a sculpture from marble .

O artista decidiu criar uma escultura de mármore.

Fechar
Entrar
to produce
to produce
[verbo]

to cause or bring about something

provocar, gerar

provocar, gerar

Ex: These reforms will produce little change .

Essas reformas produzirão pouca mudança.

Fechar
Entrar
to stem
to stem
[verbo]

to be caused by something

originar, derivar

originar, derivar

Ex: The traffic congestion downtown largely stems from the ongoing construction projects and road closures.

O congestionamento de trânsito no centro da cidade decorre em grande parte dos projetos de construção em andamento e do fechamento de estradas.

Fechar
Entrar
to stem from

to originate from a particular source or factor

originar-se de, decorrer de

originar-se de, decorrer de

Ex: The anxiety stems from unresolved emotional trauma and stress .

A ansiedade deriva de trauma emocional não resolvido e estresse.

Fechar
Entrar
to occasion

to bring about something

ocasionar, provocar

ocasionar, provocar

Ex: The sudden change in market trends occasioned a reassessment of our business strategy .

A mudança repentina nas tendências de mercado ocasionou uma reavaliação da nossa estratégia de negócios.

Fechar
Entrar
to wreak
to wreak
[verbo]

to cause or inflict damage, harm, or destruction, often with great force or intensity

causar, infligir

causar, infligir

Ex: The invasion wreaked chaos across the region , displacing thousands .

A invasão causou caos em toda a região, deslocando milhares.

Fechar
Entrar
to bring
to bring
[verbo]

to result in or cause something

trazer, causar

trazer, causar

Ex: The economic downturn brought unemployment and financial hardship .

A recessão econômica trouxe desemprego e dificuldades financeiras.

Fechar
Entrar
to bring about

to be the reason for a specific incident or result

provocar, ocasionar

provocar, ocasionar

Ex: The new law brought about positive changes in the community .

A nova lei trouxe mudanças positivas para a comunidade.

Fechar
Entrar
to precipitate

to bring about or accelerate the occurrence of something, often resulting in unexpected or unfavorable consequences

precipitar, acelerar

precipitar, acelerar

Ex: The company 's hasty expansion plans may precipitate financial difficulties .

Os planos de expansão precipitados da empresa podem precipitar dificuldades financeiras.

Fechar
Entrar
to instigate

to cause something to begin or occur

instigar, provocar

instigar, provocar

Ex: Prompted by an anonymous tip , the investigative journalist 's report instigated a government inquiry into corruption .

Motivado por uma dica anônima, o relatório do jornalista investigativo instigou uma investigação governamental sobre corrupção.

Fechar
Entrar
to result in

to cause something to occur

resultar em, levar a

resultar em, levar a

Ex: Proper maintenance will result in longer-lasting equipment .

A manutenção adequada resultará em equipamentos mais duráveis.

Fechar
Entrar
to beget
to beget
[verbo]

to cause, produce, or bring forth

gerar, produzir

gerar, produzir

Ex: A supportive and nurturing educational environment can beget a love for learning among students .

Um ambiente educacional de apoio e acolhedor pode gerar um amor pela aprendizagem entre os alunos.

Fechar
Entrar
to engender

to bring about, generate, or cause the existence or development of something

gerar, provocar

gerar, provocar

Ex: Social programs are designed to engender equality and inclusivity in diverse communities .

Os programas sociais são projetados para gerar igualdade e inclusividade em comunidades diversas.

Fechar
Entrar
to catalyze

to initiate or accelerate a process

catalisar, acelerar

catalisar, acelerar

Ex: Innovation in education can catalyze improvements in student engagement and learning outcomes .

A inovação na educação pode catalisar melhorias no engajamento dos alunos e nos resultados de aprendizagem.

Fechar
Entrar
to pose
to pose
[verbo]

to introduce danger, a threat, problem, etc.

apresentar, representar

apresentar, representar

Ex: The rapid spread of misinformation on social media platforms poses a challenge to public discourse and understanding .

A rápida propagação de desinformação nas plataformas de mídia social representa um desafio para o discurso público e o entendimento.

Fechar
Entrar
to subject
to subject
[verbo]

to make someone experience something unpleasant

submeter

submeter

Ex: The rigorous training regimen subjected athletes to physical strain and exhaustion .

O regime de treinamento rigoroso submetia os atletas a tensão física e exaustão.

Fechar
Entrar
to put through

to cause someone to endure or undergo a challenging situation or experience

fazer passar por, submeter a

fazer passar por, submeter a

Ex: I don't want to put you through any more trouble, so I'll handle it myself.

Não quero submetê-lo a mais problemas, então eu mesmo vou lidar com isso.

Fechar
Entrar
to influence

to have an effect on a particular person or thing

influenciar, ter influência sobre

influenciar, ter influência sobre

Ex: Parenting styles can influence a child 's emotional and social development .

Os estilos parentais podem influenciar o desenvolvimento emocional e social de uma criança.

Fechar
Entrar
to impact
to impact
[verbo]

to have a strong effect on someone or something

impactar, ter um impacto em

impactar, ter um impacto em

Ex: Social movements have the power to impact societal norms and bring about change .

Os movimentos sociais têm o poder de impactar as normas sociais e provocar mudanças.

Fechar
Entrar
to affect
to affect
[verbo]

to cause a change in a person, thing, etc.

afetar, influenciar

afetar, influenciar

Ex: Positive feedback can significantly affect an individual 's confidence and motivation .

O feedback positivo pode afetar significativamente a confiança e a motivação de um indivíduo.

Fechar
Entrar
to condition

to exert a defining influence or shape the course and result of a situation, process, or outcome

condicionar, influenciar

condicionar, influenciar

Ex: Early childhood experiences can condition a person 's approach to relationships in adulthood .

Experiências da primeira infância podem condicionar a abordagem de uma pessoa em relação aos relacionamentos na vida adulta.

Fechar
Entrar
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek