Английские глаголы, относящиеся к "причинности"

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к причинности, такие как "prompt", "result in" и "affect".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Существования и Действия
to cause [глагол]
اجرا کردن

причинять

Ex: Are you trying to cause a misunderstanding with your words ?

Вы пытаетесь вызвать недоразумение своими словами?

to prompt [глагол]
اجرا کردن

побуждать

Ex: The unexpected resignation of the CEO prompted a reevaluation of the company 's leadership structure .

Неожиданная отставка генерального директора вызвала переоценку структуры руководства компании.

to create [глагол]
اجرا کردن

творить

Ex: The scientists created a groundbreaking vaccine for the disease .

Ученые создали революционную вакцину от болезни.

to produce [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: These reforms will produce little change .

Эти реформы приведут к небольшим изменениям.

to stem [глагол]
اجرا کردن

происходить

Ex: The environmental degradation in the area stems from unsustainable logging practices and deforestation.

Ухудшение состояния окружающей среды в этом районе обусловлено неустойчивыми методами лесозаготовки и обезлесением.

to stem from [глагол]
اجرا کردن

развиться из чего-то

Ex: The protests stem from the government 's decision to raise taxes .

Протесты проистекают из решения правительства повысить налоги.

to occasion [глагол]
اجرا کردن

служить поводом

Ex: The alarming rise in pollution levels occasioned a call for stricter environmental regulations .

Тревожный рост уровня загрязнения вызвал призыв к более строгим экологическим нормам.

to wreak [глагол]
اجرا کردن

нанести ущерб

Ex: The wildfire continued to spread , threatening to wreak devastation on the surrounding wilderness .

Лесной пожар продолжал распространяться, угрожая нанести опустошение окружающей дикой природе.

to bring [глагол]
اجرا کردن

приносить

Ex: The economic downturn brought unemployment and financial hardship .

Экономический спад привел к безработице и финансовым трудностям.

to bring about [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The scientific discovery brought about advancements in medicine .

Научное открытие привело к достижениям в медицине.

to precipitate [глагол]
اجرا کردن

ускорять

Ex: The sudden resignation of key members from the team may precipitate a breakdown in the project timeline .

Внезапная отставка ключевых членов команды может ускорить срыв сроков проекта.

to instigate [глагол]
اجرا کردن

подстрекать

Ex: The controversial art exhibition instigated a fierce debate about freedom of expression .

Спорная художественная выставка спровоцировала жаркие дебаты о свободе слова.

to result in [глагол]
اجرا کردن

приводить к

Ex: Insufficient preparation can result in failure in an exam .

Недостаточная подготовка может привести к провалу на экзамене.

to beget [глагол]
اجرا کردن

порождать

Ex: Hard work and dedication often beget success .

Усердный труд и преданность часто порождают успех.

to engender [глагол]
اجرا کردن

порождать

Ex: Effective communication is essential to engender trust and cooperation within a team .

Эффективное общение необходимо для порождения доверия и сотрудничества в команде.

to catalyze [глагол]
اجرا کردن

катализировать

Ex: A well-timed conversation can catalyze a shift in perspective , leading to personal growth and self-discovery .

Своевременный разговор может катализировать сдвиг в перспективе, приводя к личностному росту и самопознанию.

to pose [глагол]
اجرا کردن

представлять собой опасность

Ex: The cybersecurity breach posed a serious threat to the confidentiality of sensitive information .

Нарушение кибербезопасности представляло серьезную угрозу конфиденциальности конфиденциальной информации.

to subject [глагол]
اجرا کردن

подвергать

Ex: Living in a noisy neighborhood subjected the residents to constant disturbances and disrupted sleep .

Жизнь в шумном районе подвергала жителей постоянным беспокойствам и нарушала сон.

to put through [глагол]
اجرا کردن

подвергать

Ex: They put their employees through rigorous safety drills to ensure preparedness.

Они проводят своих сотрудников через строгие тренировки по безопасности, чтобы обеспечить готовность.

to influence [глагол]
اجرا کردن

влиять

Ex: Educational experiences during childhood can significantly influence cognitive development .

Образовательные впечатления в детстве могут значительно влиять на когнитивное развитие.

to impact [глагол]
اجرا کردن

влиять

Ex: Technological advancements continually impact the way we communicate and conduct business .

Технологические достижения постоянно влияют на то, как мы общаемся и ведем бизнес.

to affect [глагол]
اجرا کردن

влиять

Ex: The economic downturn is expected to affect businesses across various sectors .

Ожидается, что экономический спад повлияет на предприятия различных секторов.

to condition [глагол]
اجرا کردن

обуславливать

Ex: Clear communication is essential to condition a harmonious work environment within the company .

Четкая коммуникация необходима для формирования гармоничной рабочей среды в компании.