Verità, Segretezza e Inganno - Tenere segreti

Padroneggia i modi di dire inglesi relativi a mantenere i segreti, come 'tra me e te' e 'tenere il coperchio'.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Verità, Segretezza e Inganno
hidden agenda [sostantivo]
اجرا کردن

agenda nascosta

Ex: The politician 's support for the new policy was questioned , as many believed he had a hidden agenda to benefit his financial backers .

Il sostegno del politico alla nuova politica è stato messo in discussione, poiché molti credevano che avesse un programma nascosto per avvantaggiare i suoi sostenitori finanziari.

اجرا کردن

tra noi

Ex: Between you and me , I think our boss is planning to resign next month .
اجرا کردن

used to refer to an agreement made in order to keep someone from sharing or revealing information that should be otherwise publically known

Ex: The members of the organization formed a conspiracy of silence to protect their leader from the allegations of corruption .
اجرا کردن

to not let something become revealed to others

Ex: The prime minister is desperately trying to keep a lid on revelations from his former mistress 's tell-all book .
اجرا کردن

non condividere un segreto con gli altri

Ex: Before the surprise party , she asked everyone to keep it under their hat to ensure the birthday celebrant remained unaware .
اجرا کردن

to decide to remain silent about something, particularly out of fear of making a situation worse

Ex: It was a secret about which the few involved stayed shtum and about which no one else knew.
اجرا کردن

said as a promise or request to not tell something to anyone else

Ex: Mum's the word, or the surprise party won't be a surprise.
اجرا کردن

la sua bocca è stretta

Ex: I told him not to say anything, and he said his lips are sealed, so hopefully he'll be able to keep a secret this time.
اجرا کردن

something about a person's past that they do not want to reveal or mention because it is embarrassing or unpleasant

Ex: He asked if she had any skeletons in her closet that might affect her political campaign.
اجرا کردن

used to refer to a room, in which a group of people knows or witnesses something that others do not

Ex: I do n’t want anything repeated outside these four walls .
اجرا کردن

to not let other people know about something

Ex: But that was no reason to think she 'd go along with keeping their relationship dark .
اجرا کردن

to conceal or destroy evidence of one's activities or whereabouts to avoid detection or punishment

Ex: Roberts covered his tracks by throwing the knife in the river .
اجرا کردن

to try to conceal flaws or problems temporarily, without addressing or solving them properly

Ex: Conversely , if you have been papering over the cracks of a relationship these same eclipses will seek them out .
اجرا کردن

to keep something secret or confidential and not to reveal it to others

Ex: But officials deny they 've been keeping their proposals under wraps .
trade secret [sostantivo]
اجرا کردن

segreto professionale

Ex: My uncle always keeps his plans for the weekend a trade secret .

Mio zio tiene sempre i suoi piani per il weekend come un segreto commerciale.