حقیقت، رازداری و فریب - نگهداری اسرار

اصطلاحات انگلیسی مربوط به حفظ اسرار را مانند 'بین من و تو' و 'درپوش نگه داشتن' را یاد بگیرید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
حقیقت، رازداری و فریب
اجرا کردن

نیت پنهان

Ex: The speaker 's friendly demeanor masked a hidden agenda to manipulate the audience 's opinions and gain personal advantages .

رفتار دوستانه گوینده یک دستور کار پنهان برای دستکاری نظرات مخاطبان و کسب مزایای شخصی را پنهان می‌کرد.

اجرا کردن

رازی را برملا کردن

Ex: The employee was loyal to the company and would n't breathe a word about the upcoming product launch .
اجرا کردن

فرهنگ سکوت

Ex: The employees ' conspiracy of silence about the workplace harassment perpetuated a toxic environment .
اجرا کردن

سکوت اختیار کردن

Ex: Though EU Council and Commission officials have stayed schtum about Britain 's economic woes , others across Europe have been more blunt .
these four walls [عبارت]
اجرا کردن

همین چهاردیواری (اشاره به اسراری که در آنجا دیده یا شنیده شده است)

Ex: I trust you with this information , but please keep it within these four walls .
اجرا کردن

از اظهار نظر خودداری کردن

Ex: Despite the heated debate , she preferred to keep her own counsel .
اجرا کردن

چیزی را با دیگران در میان نگذاشتن

Ex: The company 's executives made a mutual agreement to keep the impending merger dark until the official announcement .
اجرا کردن

فرد رازدار

Ex: Whenever we asked her about her personal life , she would become as close as an oyster , deflecting our questions with a smile .
اجرا کردن

رد خود را پوشاندن (استعاری)

Ex: He deleted his browsing history and cleared his computer cache to cover his tracks .
اجرا کردن

ماست‌مالی کردن

Ex: Conversely , if you have been papering over the cracks of a relationship these same eclipses will seek them out .
اجرا کردن

رازی را پیش خود نگه داشتن

Ex: The celebrity couple managed to keep their wedding plans under wraps to avoid media attention .
اجرا کردن

اطلاعات محرمانه

Ex: My uncle always keeps his plans for the weekend a trade secret .

عموی من همیشه برنامه‌های آخر هفته خود را به عنوان یک راز تجاری نگه می‌دارد.