pattern

社会、法、そして政治 - 法と罰

「法律が多ければ多いほど、犯罪者も増える」や「猿を怖がらせるには鶏を殺せ」など、法と刑罰に関する英語のことわざを詳しく見てみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Society, Law, & Politics
I might as well be hanged for a sheep as a lamb

used to imply that if the punishment for two offenses is the same, one might as well commit the more serious offense if the potential rewards justify the consequences, leading individuals to take greater risks

[]
kill the chicken to scare the monkey

used to convey the idea of making an example of someone to deter others from misbehaving

[]
necessity knows no law

used to imply that in a situation of extreme need or urgency, people may be compelled to take actions that would normally be considered illegal or immoral

[]
rules are made to be broken

used to suggest that some rules or laws are not meant to be followed strictly and can be disregarded or broken under certain circumstances

[]
the more laws the more offenders

used to imply that as the number of laws and regulations increases, it becomes increasingly difficult to enforce them, which in turn creates more opportunities for people to unintentionally or intentionally violate them

[]
laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through

used to suggest that the legal system may not always provide equal protection or accountability for all individuals, and may instead favor those with higher social status or resources

[]
law and order are the medicine of the body politic

used to imply that laws and regulations are necessary for the proper functioning and well-being of a society

[]
laws grind the poor, and rich men rule the law

used to imply that the legal system is often biased against the poor and disadvantaged, while the rich and powerful are able to use their wealth and influence to manipulate the law to their advantage

[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード