pattern

結果と視点の副詞 - 基礎と一般性の副詞

これらの副詞は、主張や意見の基礎、またはその適用範囲を示すために使用されます。例えば、「基本的に」、「本質的に」、「一般的に」などです。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Categorized Adverbs of Result and Viewpoint
basically
[副詞]

in a simple or fundamental manner, without concern for less important details

基本的に, 根本的に

基本的に, 根本的に

Ex: In his speech , the professor essentially said that , basically, curiosity is the driving force behind scientific discovery .彼のスピーチで、教授は基本的に、好奇心が科学的発見の原動力であると述べました。
essentially
[副詞]

used to emphasize the nature or most important aspects of a person or thing

本質的に, 基本的に

本質的に, 基本的に

Ex: In times of crisis , people reveal their true selves , and she was essentially a resilient and optimistic person .危機の時には、人々は本当の自分を明らかにし、彼女は**本質的に**回復力があり楽観的な人でした。
in essence
[副詞]

in a manner that emphasizes the most important aspects or qualities of something

本質的に, 実質的に

本質的に, 実質的に

Ex: Her artwork , in essence, reflects a fusion of cultural influences , showcasing a rich tapestry of diverse experiences .彼女の芸術作品は、**本質的に**、文化的影響の融合を反映しており、多様な経験の豊かなタペストリーを披露しています。

in a manner that refers to the essential aspects of something

根本的に, 基本的に

根本的に, 基本的に

Ex: The success of any educational system is fundamentally tied to the quality of its teachers and the support they receive .あらゆる教育制度の成功は、**根本的に**その教師の質と彼らが受けるサポートにかかっている。

in a manner that relates to the basic and essential principles or elements of something

基本的に, 根本的に

基本的に, 根本的に

Ex: In scientific research , theories are foundationally constructed on empirical evidence and rigorous experimentation .科学研究において、理論は**基本的に**経験的証拠と厳密な実験に基づいて構築されます。
literally
[副詞]

in a manner that expresses what is really intended, without exaggeration

文字通り, 本当に

文字通り, 本当に

Ex: She was so angry that she was literally shaking .彼女はとても怒っていて、**文字通り**震えていました。
naturally
[副詞]

in a manner that is consistent with the characteristics or inherent tendencies of something

自然に, 自然な方法で

自然に, 自然な方法で

Ex: Humans naturally seek social connections due to their inherent need for companionship and support .人間は、仲間やサポートに対する生来の必要性から、**自然に**社会的なつながりを求める。
by nature
[副詞]

in a manner that refers to the inherent characteristic of a person, thing, or situation

本来, 自然に

本来, 自然に

Ex: Curiosity is a driving force by nature, leading to exploration and discovery .好奇心は**本質的に**探求と発見につながる原動力です。
primarily
[副詞]

with a focus on the main aspects of a thing, situation, or person

主に, 基本的に

主に, 基本的に

Ex: The success of the recipe is primarily dependent on the quality of ingredients .レシピの成功は**主に**材料の質に依存します。
inherently
[副詞]

in a manner that refers to the natural and essential characteristics of a person, thing, or situation

本質的に, 本来

本質的に, 本来

Ex: The challenge of climbing a mountain is inherently rewarding , providing a sense of accomplishment at the summit .山に登るという挑戦は、**本質的に**報われるもので、頂上で達成感を味わえます。

used to express the natural and essential part of a person, thing, or situation

本質的に, 自然に

本質的に, 自然に

Ex: Ethical behavior is intrinsically linked to a person 's values and principles .倫理的行動は、人の価値観や原則と**本質的**に関連しています。
per se
[副詞]

used to describe something as it is, without comparing it to other things

それ自体, 本質的に

それ自体, 本質的に

Ex: The policy is n't discriminatory per se, but its impact on certain groups needs consideration .その政策は**それ自体**差別的ではないが、特定のグループへの影響を考慮する必要がある。
innately
[副詞]

in a way that is natural or present from birth

生まれつき, 自然に

生まれつき, 自然に

Ex: Creativity is often considered an innately human trait , expressed in various forms of art and invention .**創造性**は、しばしば生まれつきの人間の特性と考えられ、さまざまな形の芸術や発明で表現されます。
particularly
[副詞]

in a manner that emphasizes a specific aspect or detail

特に, とりわけ

特に, とりわけ

Ex: I appreciate all forms of art , but I am particularly drawn to abstract paintings .私はあらゆる形態の芸術を高く評価していますが、**特に**抽象画に引きつけられます。

without a valid reason or purpose

不必要に, 無駄に

不必要に, 無駄に

Ex: The project timeline was extended unnecessarily due to delays that could have been avoided with better planning .プロジェクトのタイムラインは、より良い計画で避けられたかもしれない遅れにより、**不必要に**延長されました。
needlessly
[副詞]

without necessity or a valid reason

不必要に, 無駄に

不必要に, 無駄に

Ex: The argument escalated needlessly over a minor disagreement that could have been resolved calmly .些細な意見の相違で、冷静に解決できたはずの議論が**不必要に**エスカレートした。
specifically
[副詞]

only for one certain type of person or thing

特に、独占的に

特に、独占的に

Ex: The guidelines were established specifically for new employees , outlining company protocols .ガイドラインは、会社のプロトコルを概説し、**特に**新しい従業員のために確立されました。
generally
[副詞]

in a way that is true in most cases

一般的に, 通常

一般的に, 通常

Ex: People generally prefer direct flights over layovers .人々は**一般的に**、途中下車よりも直行便を好む。
in general
[副詞]

in a manner that applies to the majority of situations, things, or people without specific details or exceptions

一般的に, 通常

一般的に, 通常

Ex: In general, fiction books aim to entertain and tell imaginative stories .**一般的に**, フィクションの本は楽しませることと想像力豊かな物語を語ることを目的としています。
generically
[副詞]

in a broad way, lacking unique characteristics or specific details

一般的に, 総称的に

一般的に, 総称的に

Ex: The software manual generically outlines basic functions applicable to various operating systems .ソフトウェアマニュアルは、さまざまなオペレーティングシステムに適用可能な基本機能を**一般的に**概説しています。
broadly
[副詞]

in a general or approximate way, without going into precise detail

広く, 一般的に

広く, 一般的に

Ex: The professor broadly introduced the main concepts of the theory in the first lecture .
overall
[副詞]

with everyone or everything included

全体的に, 概して

全体的に, 概して

Ex: The event was overall enjoyable , with attendees expressing their satisfaction with the activities and entertainment provided .イベントは**全体的に**楽しいもので、参加者は提供された活動とエンターテインメントに満足していると述べました。
at large
[副詞]

in a general manner, without specific limitations

一般的に, 全体として

一般的に, 全体として

Ex: The research findings have implications for society at large, influencing public health strategies .研究結果は社会**全体**に影響を与え、公衆衛生戦略に影響を及ぼします。
popularly
[副詞]

in a way that is widely favored or recognized by a large number of people

人気で, 広く

人気で, 広く

Ex: The author is popularly celebrated for his thought-provoking novels .その著者は、考えさせられる小説で**広く**称賛されています。

as a second choice or another possibility

代替的に, 別の選択肢として

代替的に, 別の選択肢として

Ex: If the weather is unfavorable for outdoor activities , you can alternatively explore indoor entertainment options .屋外活動に適さない天候の場合、**代わりに**屋内の娯楽オプションを探求することができます。
結果と視点の副詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード