used to say that something is true according to what people say, although it is uncertain

噂によれば, 一般的に言われているように
to make something, particularly a belief or idea, less certain

揺るがす, 揺らす
used to indicate a degree of expectation regarding something that is likely to happen

しなければならない, するべきだ
in a way or by some method that is not known or certain

何とか, どうにか
in some obscure manner or by some unspecified means that one does not know or understand thoroughly

何らかの方法で, どこかのやり方で
used to suggest that something is assumed to be true, often with a hint of doubt

おそらく, いわゆる
not firmly established or decided, with the possibility of changes in the future

仮の(かりの), 一時的な(いちじてきな)
in a way that is not certain or definite and might be changed later

仮に(かりに), 一時的に(いちじてきに)
used to express that no decision is made or no opinion is formed about something due to uncertainty
used to imply that even when something seems certain or likely to happen, there are many opportunities for it to go wrong or for unexpected events to intervene before it is actually achieved
used to convey that something cannot happen under any given circumstances
not definitively known or decided

不確かな, 曖昧な
something about which one cannot be certain

不確実性, 不明確さ
not exactly known or expressed, often leading to confusion or ambiguity

不明確な, 曖昧な
having a low chance of happening or being true

ありそうにない, 可能性が低い
having doubts about or no confidence in someone or something

不確か (ふたしか), 自信がない (じしんがない)
to become less resolved or determined

弱まる (よわまる), 意志が弱くなる (いしがよわくなる)
used to express an opinion about which one is not certain

おそらく, 多分
used to say that one can never be sure of something
確信と疑い |
---|
