pattern

행동, 태도, 그리고 접근법 - 무모함과 배려 없음

"혀는 강철이 아니지만 베인다", "장갑을 낀 고양이는 쥐를 잡지 못한다"와 같은 재치 없음과 배려심 없음에 관한 영어 속담을 마스터하세요.

review-disable

리뷰

flashcard-disable

플래시카드

quiz-disable

퀴즈

학습 시작
Behavior, Attitude, & ApproachViselkedés, Attitűd és Megközelítés
while two dogs are fighting for bone, a third one runs away with it

used to imply that while two people or groups are too busy competing or fighting with each other, a third person or group can take advantage of the situation and benefit from it

두 마리의 개가 뼈를 위해 싸우는 동안 세 번째 개는 그것을 가지고 도망칩니다.

두 마리의 개가 뼈를 위해 싸우는 동안 세 번째 개는 그것을 가지고 도망칩니다.

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
burn not your house to fright away the mice

used to imply that it is unwise to use drastic or extreme measures to solve a small problem, as it may cause greater harm than good

[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
in vain the net is spread in the sight of the bird

used to suggest that efforts made in plain sight or without strategy are often futile and ineffective

[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
the mouse that has but one hole is quickly taken

used to imply that having only one option or plan can be risky and leave a person vulnerable to danger or failure, emphasizing the importance of being resourceful and adaptable

구멍이 하나밖에 없는 쥐는 빨리 빼앗긴다

구멍이 하나밖에 없는 쥐는 빨리 빼앗긴다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
if you run after two hares, you will catch neither

used to suggest that trying to do too many things at once can lead to a lack of focus and a decrease in overall effectiveness

[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
the tongue is but three inches long, yet (it) can kill a man six feet tall

used to highlight the power of words to cause harm or destruction, encouraging individuals to use them thoughtfully and with care for their impact on others

혀의 길이는 3인치에 불과하지만 키가 6피트인 사람도 죽일 수 있습니다

혀의 길이는 3인치에 불과하지만 키가 6피트인 사람도 죽일 수 있습니다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
the tongue is not (made of) steel, yet it cuts

used to suggest that words have the power to hurt or harm others, and that care should be taken to use them wisely and with consideration for their impact

혀는 강철로 만들어지지 않았지만 베인다

혀는 강철로 만들어지지 않았지만 베인다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
a joke never gains an enemy, but often loses a friend

used to warn that while humor may not create enemies, it can often offend or hurt friends and cause them to distance themselves

농담은 결코 적을 얻지 못하지만 종종 친구를 잃습니다

농담은 결코 적을 얻지 못하지만 종종 친구를 잃습니다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
gentility without ability is worse than plain beggary

used to emphasize the importance of valuing competence over social status, as having a high status without the necessary skills can lead to arrogance, incompetence, and ultimately failure

능력 없는 온유함은 평범한 거지보다 더 나쁩니다

능력 없는 온유함은 평범한 거지보다 더 나쁩니다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
it is an ill bird that fouls its own nest

used to advise against harming one's own environment, community, or relationships, as it will ultimately lead to negative consequences for oneself.

[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
the pitcher will go to the well once too often

used to warn against overusing a particular approach or strategy, as doing so can lead to diminishing returns or even failure

투수는 우물에 너무 자주 갈 것이다

투수는 우물에 너무 자주 갈 것이다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
a cat in gloves catches no mice

used to imply that being overly cautious or passive prevents one from taking action and achieving desired results

장갑을 낀 고양이는 쥐를 잡지 못한다

장갑을 낀 고양이는 쥐를 잡지 못한다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
LanGeek
LanGeek 앱 다운로드