pattern

Συμπεριφορά, Στάση και Προσέγγιση - Απροσεξία και αστοχία

Κατακτήστε τις αγγλικές παροιμίες σχετικά με την απροθυμία και την αστοχία, όπως «η γλώσσα δεν είναι ατσάλι ακόμα κόβει» και «μια γάτα με τα γάντια δεν πιάνει ποντίκια».

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
Behavior, Attitude, & ApproachViselkedés, Attitűd és Megközelítés
while two dogs are fighting for bone, a third one runs away with it

used to imply that while two people or groups are too busy competing or fighting with each other, a third person or group can take advantage of the situation and benefit from it

ενώ δύο σκυλιά παλεύουν για το κόκαλο, ένα τρίτο τρέχει μακριά με αυτό

ενώ δύο σκυλιά παλεύουν για το κόκαλο, ένα τρίτο τρέχει μακριά με αυτό

Google Translate
[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
burn not your house to fright away the mice

used to imply that it is unwise to use drastic or extreme measures to solve a small problem, as it may cause greater harm than good

[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
in vain the net is spread in the sight of the bird

used to suggest that efforts made in plain sight or without strategy are often futile and ineffective

[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
the mouse that has but one hole is quickly taken

used to imply that having only one option or plan can be risky and leave a person vulnerable to danger or failure, emphasizing the importance of being resourceful and adaptable

το ποντίκι που έχει μόνο μία τρύπα λαμβάνεται γρήγορα

το ποντίκι που έχει μόνο μία τρύπα λαμβάνεται γρήγορα

Google Translate
[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
if you run after two hares, you will catch neither

used to suggest that trying to do too many things at once can lead to a lack of focus and a decrease in overall effectiveness

[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
the tongue is but three inches long, yet (it) can kill a man six feet tall

used to highlight the power of words to cause harm or destruction, encouraging individuals to use them thoughtfully and with care for their impact on others

η γλώσσα έχει μήκος μόνο τρεις ίντσες, αλλά μπορεί να σκοτώσει έναν άνδρα έξι πόδια ψηλό

η γλώσσα έχει μήκος μόνο τρεις ίντσες, αλλά μπορεί να σκοτώσει έναν άνδρα έξι πόδια ψηλό

Google Translate
[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
the tongue is not (made of) steel, yet it cuts

used to suggest that words have the power to hurt or harm others, and that care should be taken to use them wisely and with consideration for their impact

η γλώσσα δεν είναι από ατσάλι, αλλά κόβει

η γλώσσα δεν είναι από ατσάλι, αλλά κόβει

Google Translate
[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
a joke never gains an enemy, but often loses a friend

used to warn that while humor may not create enemies, it can often offend or hurt friends and cause them to distance themselves

ένα αστείο δεν κερδίζει ποτέ έναν εχθρό, αλλά συχνά χάνει έναν φίλο

ένα αστείο δεν κερδίζει ποτέ έναν εχθρό, αλλά συχνά χάνει έναν φίλο

Google Translate
[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
gentility without ability is worse than plain beggary

used to emphasize the importance of valuing competence over social status, as having a high status without the necessary skills can lead to arrogance, incompetence, and ultimately failure

η ευγένεια χωρίς ικανότητα είναι χειρότερη από την απλή επαιτεία

η ευγένεια χωρίς ικανότητα είναι χειρότερη από την απλή επαιτεία

Google Translate
[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
it is an ill bird that fouls its own nest

used to advise against harming one's own environment, community, or relationships, as it will ultimately lead to negative consequences for oneself.

[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
the pitcher will go to the well once too often

used to warn against overusing a particular approach or strategy, as doing so can lead to diminishing returns or even failure

η στάμνα θα πηγαίνει στο πηγάδι μια φορά πολύ συχνά

η στάμνα θα πηγαίνει στο πηγάδι μια φορά πολύ συχνά

Google Translate
[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
a cat in gloves catches no mice

used to imply that being overly cautious or passive prevents one from taking action and achieving desired results

μια γάτα με γάντια δεν πιάνει ποντίκια

μια γάτα με γάντια δεν πιάνει ποντίκια

Google Translate
[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
dictionary link
LanGeek
Λήψη εφαρμογής LanGeek