pattern

Decyzja i Kontrola - Niezdecydowanie

Poznaj angielskie idiomy związane z niezdecydowaniem, w tym "mieścić się między dwoma stołkami" i "być w dwóch umysłach".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Decision & Control
up in the air

completely uncertain or left unresolved

Ex: The meeting time is still up in the air, so keep your afternoon free.
at loose ends

having no idea what one should do, particularly due to an unexpected or upsetting change

Ex: The sudden breakup left him at loose ends.
betwixt and between

used when one is uncertain, particularly due to being stuck between two alternatives

Ex: With no clear answer from either side, we were betwixt and between.
down to the wire

used to refer to a situation in which the outcome is unclear until the last moment

Ex: The race for the contract went down to the wire between the two companies.
shades of gray

a situation in which it is hard to determine what is right or wrong or what one must do

Ex: The policy creates shades of gray for doctors who must choose between patient privacy and public safety.
at sixes and sevens

used to refer to someone who is completely confused

Ex: She sounded at sixes and sevens on the phone, so I went over to help.
cold feet
cold feet
[Rzeczownik]

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

strach, panika

strach, panika

Ex: Their cold feet delayed the launch by another month .

Sportowiec doświadczył zimnych stóp przed wyścigiem mistrzowskim, czując się przytłoczony presją i oczekiwaniami.

loose [thread]

the parts of something that are yet to be finished or resolved

Ex: We can't publish the report until these loose threads are resolved.
to [fall] between two stools

to be in an unsatisfactory situation where one is unable to choose between two courses of action

Ex: The product fell between two stools: casual users found it too complex, and professionals found it too basic.
to {not} [know] whether to laugh or cry

to not now how to react to a situation as one is extremely frustrated or confused

Ex: I was so confused by the instructions that I didn't know whether to laugh or cry.
between a rock and a hard place

in a situation where one has difficulty choosing between two alternatives because both are equally undesirable

Ex: The small business is between a rock and a hard place: raise prices and lose customers, or keep prices low and lose money.
to [chop] and [change]

to keep changing one's behavior or opinions in an abrupt manner

Ex: The policy has chopped and changed so often that people have stopped taking it seriously.
between the devil and the deep blue sea

in a situation where both choices lead to an undesirable outcome

Ex: He felt between the devil and the deep blue sea, forced to choose between betraying a colleague and angering his boss.
on the horns of a dilemma

‌in a situation that forces one to choose between two alternatives that both have equally undesirable outcomes

Ex: He felt on the horns of a dilemma, forced to choose between loyalty and honesty.
to [hem] and [haw]

to hesitate in making a decision or saying something

Ex: Don't hem and haw if you want the job; answer confidently.
the jury [is] (still|) out

‌used to express that no decision is made or no opinion is formed about something due to uncertainty

Ex: Critics praised the design, but the jury is still out among ordinary users.
at the crossroads

in a situation that one has to make an important and life-changing decision

Ex: Moving in together put their relationship at the crossroads.
of two minds

in a state of uncertainty in which it becomes difficult for one to make a decision between two available options

Ex: I'm still of two minds: one option is safer, but the other is more exciting.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek