pattern

Przysłówki Sposobu Odnoszące się do Ludzi - Przysłówki Życzliwości i Obojętności

Te przysłówki wskazują poziom uczucia lub jego brak w czyimś zachowaniu, np. "delikatnie", "z miłością", "zimno" itp.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Categorized Adverbs of Manner Referring to Humans
kindly
kindly
[przysłówek]

in a considerate or compassionate way

uprzejmie, życzliwie

uprzejmie, życzliwie

Ex: He kindly spoke on her behalf when she was too nervous to speak .

On uprzejmie przemówił w jej imieniu, gdy była zbyt zdenerwowana, by mówić.

fondly
fondly
[przysłówek]

with affection, warmth, or tender liking

z uczuciem, czule

z uczuciem, czule

Ex: She gazed fondly at the old photograph of their wedding day .

Spojrzała czule na stare zdjęcie z ich dnia ślubu.

nicely
nicely
[przysłówek]

in a kind, friendly, or polite manner

miło, uprzejmie

miło, uprzejmie

Ex: The teacher told him nicely to sit down and pay attention .

Nauczyciel powiedział mu uprzejmie, żeby usiadł i uważał.

gently
gently
[przysłówek]

in a kind, tender, or considerate manner

delikatnie, łagodnie

delikatnie, łagodnie

Ex: The nurse gently explained the procedure to the patient .

Pielęgniarka delikatnie wyjaśniła pacjentowi procedurę.

lovingly
lovingly
[przysłówek]

with affection, kindness, or deep care

z miłością, czule

z miłością, czule

Ex: The artist crafted the sculpture lovingly, pouring emotion into every detail .

Artysta wykonał rzeźbę z miłością, wlewając emocje w każdy szczegół.

tenderly
tenderly
[przysłówek]

in a gentle, affectionate, or caring manner

czule, z czułością

czule, z czułością

Ex: He tenderly described the memories of his childhood .

Czułe opisał wspomnienia z dzieciństwa.

affectionately
affectionately
[przysłówek]

in a manner that shows warmth, love, or fondness

czule, z uczuciem

czule, z uczuciem

Ex: She looked affectionately at the worn-out teddy bear from her youth .

Spojrzała czule na zniszczonego pluszowego misia z czasów swojej młodości.

sweetly
sweetly
[przysłówek]

in a kind, gentle, or pleasant manner

słodko, łagodnie

słodko, łagodnie

Ex: The child sweetly asked if she could stay up late .

Dziecko słodko zapytało, czy może zostać dłużej na nogach.

graciously
graciously
[przysłówek]

in a kind, polite, and generous manner

łaskawie, hojnie

łaskawie, hojnie

Ex: They graciously accepted the modest gift without a hint of condescension .

Oni uprzejmie przyjęli skromny prezent bez śladu protekcjonalizmu.

softly
softly
[przysłówek]

in a careful and gentle manner

delikatnie, łagodnie

delikatnie, łagodnie

Ex: He softly encouraged his friend to keep trying despite the setbacks .

On delikatnie zachęcał swojego przyjaciela, aby nie poddawał się pomimo niepowodzeń.

charitably
charitably
[przysłówek]

in a manner relating to helping or supporting those in need, often through organized aid or funding

charytatywnie

charytatywnie

Ex: The event was charitably organized to raise money for disaster relief .

Wydarzenie zostało zorganizowane charytatywnie, aby zebrać pieniądze na pomoc w przypadku katastrof.

obligingly
obligingly
[przysłówek]

in a helpful and willing way, especially to do a favor or accommodate someone

uprzejmie, chętnie

uprzejmie, chętnie

Ex: He obligingly translated the menu for the tourists .

On uprzejmie przetłumaczył menu dla turystów.

patiently
patiently
[przysłówek]

in a calm and tolerant way, without becoming annoyed

cierpliwie

cierpliwie

Ex: The teacher explained the concept patiently for the third time .

Nauczyciel cierpliwie wyjaśnił koncepcję po raz trzeci.

empathetically
empathetically
[przysłówek]

in a way that shows deep understanding by sharing or imagining someone else's feelings

empatycznie, z empatią

empatycznie, z empatią

Ex: The teacher empathetically addressed the student 's anxiety about the exam .

Nauczyciel z empatią odniósł się do niepokoju ucznia dotyczącego egzaminu.

sympathetically
sympathetically
[przysłówek]

in a way that shows sorrow or concern for someone else's difficulties

współczująco, z sympatią

współczująco, z sympatią

Ex: The doctor sympathetically explained the treatment options .

Lekarz współczująco wyjaśnił opcje leczenia.

cordially
cordially
[przysłówek]

in a genuinely warm, kind, and friendly manner

serdecznie,  przyjaźnie

serdecznie, przyjaźnie

Ex: The professor cordially offered assistance to struggling students .

Profesor serdecznie zaoferował pomoc zmagającym się studentom.

warmly
warmly
[przysłówek]

in a way that expresses friendliness, kindness, or support

ciepło, przyjaźnie

ciepło, przyjaźnie

Ex: She thanked him warmly for his help .

Podziękowała mu serdecznie za jego pomoc.

amicably
amicably
[przysłówek]

in a friendly and peaceable way, showing goodwill and avoiding conflict

przyjaźnie, w przyjazny sposób

przyjaźnie, w przyjazny sposób

Ex: She amicably ended the conversation and walked away .

Ona przyjaźnie zakończyła rozmowę i odeszła.

tactfully
tactfully
[przysłówek]

in a sensitive and careful way to avoid offending or upsetting others

taktownie, dyplomatycznie

taktownie, dyplomatycznie

Ex: Maria tactfully handled the client 's complaints , leaving him satisfied .

Maria taktownie poradziła sobie z reklamacjami klienta, pozostawiając go zadowolonego.

sensitively
sensitively
[przysłówek]

in a way that shows empathy or attentiveness to how others feel

wrażliwie, z wrażliwością

wrażliwie, z wrażliwością

Ex: The counselor listened sensitively to the patient 's concerns .

Doradca wrażliwie wysłuchał obaw pacjenta.

blankly
blankly
[przysłówek]

in a way that shows no interest, curiosity, or engagement

1. pustym wzrokiem 2. bez wyrazu

1. pustym wzrokiem 2. bez wyrazu

Ex: He answered the question blankly, without enthusiasm .

Odpowiedział na pytanie obojętnie, bez entuzjazmu.

coldly
coldly
[przysłówek]

in a way that shows a lack of emotion, sympathy, or warmth

zimno

zimno

Ex: She coldly told him he was no longer welcome .

Ona zimno powiedziała mu, że nie jest już mile widziany.

coolly
coolly
[przysłówek]

in a distant or unemotional manner; without warmth or enthusiasm

chłodno, bez emocji

chłodno, bez emocji

Ex: She smiled coolly, clearly uninterested in the conversation .

Uśmiechnęła się chłodno, wyraźnie niezainteresowana rozmową.

flatly
flatly
[przysłówek]

in a way that shows little emotion, interest, or enthusiasm

sucho, bez emocji

sucho, bez emocji

Ex: He listened flatly, unmoved by the story .

Słuchał obojętnie, niewzruszony opowieścią.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek