Habilidades de Palavras do SAT 4 - Lição 8

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Habilidades de Palavras do SAT 4
to probe [verbo]
اجرا کردن

sondar

Ex: Researchers probed the genetic makeup of the rare species to understand its evolutionary history .

Os pesquisadores investigaram a composição genética da espécie rara para entender sua história evolutiva.

probate [substantivo]
اجرا کردن

homologação

Ex: After his passing , the executor filed the will for probate in the local court .

Após seu falecimento, o executor apresentou o testamento para homologação no tribunal local.

probity [substantivo]
اجرا کردن

probidade

Ex: His probity in handling the company ’s finances earned him widespread respect .

Sua probidade no manejo das finanças da empresa lhe rendeu respeito generalizado.

to augment [verbo]
اجرا کردن

aumentar

Ex: The city plans to augment public transportation services in the coming years .

A cidade planeja aumentar os serviços de transporte público nos próximos anos.

august [adjetivo]
اجرا کردن

majestoso

Ex:

A biblioteca abrigava uma coleção augusta de manuscritos raros e primeiras edições.

similitude [substantivo]
اجرا کردن

semelhança

Ex: The similitude between the ancient artifact and modern designs amazed the archaeologists .

A semelhança entre o artefato antigo e os designs modernos surpreendeu os arqueólogos.

اجرا کردن

simular

Ex: Virtual reality technology can simulate real-world environments for training purposes .

A tecnologia de realidade virtual pode simular ambientes do mundo real para fins de treinamento.

simile [substantivo]
اجرا کردن

similitude

Ex: The poet 's use of a simile comparing the stars to diamonds in the sky adds a touch of beauty and sparkle to the nighttime landscape .

O uso pelo poeta de um símile comparando as estrelas a diamantes no céu adiciona um toque de beleza e brilho à paisagem noturna.

simultaneous [adjetivo]
اجرا کردن

simultâneo

Ex: The conference featured simultaneous translation into multiple languages to accommodate international attendees .

A conferência contou com tradução simultânea em vários idiomas para acomodar os participantes internacionais.

اجرا کردن

desconcertar

Ex: The unfamiliar surroundings discombobulated the new employees , making it hard for them to adjust .

Os arredores desconhecidos desnortearam os novos funcionários, dificultando sua adaptação.

اجرا کردن

desconcertar

Ex: The unusual behavior of the usually calm colleague disconcerted the entire office .

O comportamento incomum do colega normalmente calmo desconcertou todo o escritório.

disconsolate [adjetivo]
اجرا کردن

desconsolado

Ex: Even with her family around her , she remained disconsolate , unable to shake off the sadness .

Mesmo com sua família ao seu redor, ela permaneceu desconsolada, incapaz de se livrar da tristeza.

discontinuance [substantivo]
اجرا کردن

interrupção

Ex: Due to financial constraints , the discontinuance of the project was inevitable .

Devido a restrições financeiras, a descontinuação do projeto era inevitável.

discreet [adjetivo]
اجرا کردن

discreto

Ex: The politician maintained a discreet profile , preferring to let their actions speak louder than words .

O político manteve um perfil discreto, preferindo deixar que suas ações falassem mais alto que palavras.

discrepant [adjetivo]
اجرا کردن

discrepante

Ex:

As respostas discrepantes dadas pelos membros da equipe revelaram uma falta de comunicação.

asunder [advérbio]
اجرا کردن

em pedaços

Ex: The rivalry between the two factions threatened to tear the organization asunder .

A rivalidade entre as duas facções ameaçava rasgar a organização em pedaços.

astute [adjetivo]
اجرا کردن

astuto

Ex: The manager 's astute leadership skills guided the team through challenging projects .

As habilidades de liderança astutas do gerente guiaram a equipe através de projetos desafiadores.

to assuage [verbo]
اجرا کردن

saciar

Ex: The fruit juice quickly assuaged her thirst , making her feel refreshed .

O suco de fruta rapidamente sacou sua sede, fazendo-a se sentir refrescada.