Phrasal Verbs Usando 'Off' & 'In' - Entrar ou Mudar-se (Entrada)
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
to block the path of another vehicle by parking too closely

bloquear, encurralar
to enter someone's property by force and without their consent, particularly to steal something

arrombar, roubar
to confirm your presence or reservation in a hotel or airport after arriving

fazer check-in, registrar-se
to approach or surround someone or something, often in a way that is threatening or confining

cercar, aproximar-se de forma ameaçadora
to advance toward a particular location or point

avançar em direção a, aproximar-se de
to successfully secure admission to a college, university, or similar institution

ser admitido, entrar
to enter a place, building, or location

entrar, ir para dentro
to forcefully open or break through something, often a door or barrier

arrombar, derrubar
to let something or someone enter a place

deixar entrar, permitir a entrada
to start using a computer system, online account, or application by doing particular actions

entrar, fazer login
to begin to live in a new house or work in a new office

mudar-se, instalar-se
to connect something to an electrical port

ligar, conectar
to come or be received in large quantities or amounts, typically in a continuous and overwhelming manner

afluir, chegar em grande quantidade
to impolitely position oneself ahead of others already waiting in a line

furar a fila, passar à frente
to enter a place by making a turn from a road or path

virar para, dobrar para
to permit entry or admission to a particular place, group, or situation

permitir a entrada, autorizar o acesso
to pull or draw something in by winding it around a reel or similar device

enrolar, puxar
Phrasal Verbs Usando 'Off' & 'In' |
---|
